민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

1922년 부안군수(扶安郡守) 납세(納稅) 독촉장(督促狀) 1 고문서-증빙류-증서 경제-회계/금융-증서 大正 十一年 三月 二十二日 扶安郡守 崔翊洪 外 五人 大正 十一年 三月 二十二日 扶安郡守 崔翊洪 전라북도 부안군 [署押]1개 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 1922년에 부안군수가 부안군 산내면 진서리에 사는 최익홍 등 5명에게 발부한 납세 독촉장. 1922년에 부안군수(扶安郡守)가 부안군(扶安郡) 산내면(山內面) 진서리(鎭西里)에 사는 최익홍(崔翊洪) 등 5명에게 발부한 납세 독촉장이다. 부안군수는 산내면 진서리에 사는 최익홍 등 5명이 같은 해 2분기 세금 27전(錢)을 체납(滯納)하였으므로 독촉수수료 10전과 함께 3월 27일까지 납부하여 세금을 완납하라며 발부한 독촉장이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

督促狀第 一三0九號 府郡 山內 町面 鎭西 里 番地 崔翊洪 外 五人大正 十年度 大正 十年 二 期分一金 貳拾七錢也 滯納稅金一金 拾錢也 督促手數料右 三月 二十七日限 扶安郡ケ゠納付スヘレ此ノ期限ヲキ完納セサルトキハ財産▣▣ノ處分ヲ▣…大正 十一年 三月 二十二日扶安 府尹郡守[印]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

1933년 최한홍(崔漢洪) 호적(戶籍) 고문서-증빙류-호적 사회-인구/호적-호적 昭和八年五月壹日 扶安郡上西面長 崔漢洪 昭和八年五月壹日 扶安郡上西面長 崔漢洪 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 1933년 5월 부안군 부령면 봉덕리에 사는 최한홍이 상서면장으로부터 발급 받은 호적 1933년 5월 3일, 부안군 부령면(扶寧面) 봉덕리(鳳德里)에 사는 최한홍(崔漢洪)이 부안군 상서면장(上西面長)으로부터 발급 받은 호적 등, 여러 호적이 함께 모아져 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

병신년 최근대(崔根大) 등 통문(通文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 丙申五月 日 根大 등 19명 粉洞宗中 丙申五月 日 崔根大 粉洞宗中 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 병신년 5월에 최근대 등 19명의 전주최씨 종원들이 4파 합보 간행 정지를 요청하면서 전주최씨종중에 보낸 통문. 병신년(丙申年) 5월에 최근대(崔根大) 등 19명의 전주최씨(全州崔氏) 종원(宗員)들이 전주(全州) 분동(粉洞)에 있는 전주최씨종중(全州崔氏宗中)에 보낸 통문(通文)이다. 이들은 기왕에 펴낸 분보(分譜)를 항상 개탄해 왔는데, 이번에 4파(派)에서 이를 통합하여 합보(合譜)를 내기로 의견의 일치를 본 것을 다행한 일이라고 여긴다고 하였다. 족보의 편찬이야말로 선조를 추모하고 후손에 선조의 덕업을 계승하는 일이라는 점에서 흡족한 일이 아닐 수 없기 때문이다. 그러나 이제까지 전주최씨 문중에서는 계해년을 기점으로 하여 60년마다 족보를 편찬하는 일이 예규(例規)라는 점을 지적하고, 더군다나 근래 종중의 재산이 고갈되었으며, 생업에 종사하느라 종중원들이 어려움이 많은데, 족보 편찬과 같은 대사(大事)를 시작하기가 어려울 수밖에 없다고 이들은 지적하고 있다. 그러니 잠시 이 일을 중지하고 후일을 도모하는 것이 좋겠다고 이들은 종중에 호소하고 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

通文右答通事修譜繫派前賢之嘉謨也敦宗展親後裔之忠厚也惟吾四派前日分譜心常慨歎者久矣何幸今日合譜之議齊發相和抑亦人事之分合關於氣數損益而然那是皆亶出於追先裕後之心則孰不副愜哉然而吾門例規以癸亥周甲爲修譜之期而且近來門財蕩竭生業苟艱若此大事豈可容爲設始乎以淺慮揆之姑爲停止以竢後日如何幸甚右 敬 通 于粉 洞 宗 中丙申五月 日 宗下 根大 尙欽 東潤 相琦 榮燁 命震 鶴奎 正潤 成潤 潤燦 榮殷 榮斌 榮勳 燮奎 昇燦 門燦 暻宇 喆宇 榮泰

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

先師遺書文稿事告諸子孫緊藏以爲後憑(外封)寄諸子孫兼示諸君此紙別藏以俟後憑異時時變稍定之前若請願於彼以爲刊布之計決是自辱諸人雖强之汝等誓守父祖末命愼勿勉從也或遇可爲之時諸家所藏底非惟訛舛甚多去取亦無定準斷不可以之了事若是者事親不孝事師不義切勿生意也[謹按遺訓如是嚴切震也敢毁壤手定本任自改削可勝痛哉]辛亥孟春小念臼翁書于暀嶹寓舘以寄諸子孫仍以轉示諸君使之恪遵無違[此外又有年來文字當別爲編定矣[艮齋]私稿旣已略成定本此外無得妄添一篇此意子孫門人不可不恪遵無違若異日有拘於顔私復行通變之道者是忍死其父師而欺其朽骨無知爾諸子識之癸丑四月九日七十三歲臼山病夫書于繼華村舍時吳君秉勳成君璣運及仲子華九在側因以付之鄙文賢輩視爲可傳而愚則未敢自信非有明眼精選不可示人且有可慮之端近世人心未嘗以物視物而惟人之是侮雖以蘆寒之人地且遭焚毁之說奈何不量人己遽欲傳世以自取辱也又有難言之事不敢形之於紙墨間者只以言於子孫使之密告於一二人而已幸惟精思而審處焉昔尤翁問於畏齋曰先稿何不剞劂而行於世耶曰噫此遺戒也先人嘗自以不滿於意而不足以傳世而示後也故使之不出巾箱但爲子孫之守而已澤堂而且云爾況如愚之陋拙尤何足言也尤菴又序市南集有曰云云胤甫亦下世而世變又如許尤不敢出而示人矣胤甫之孤相基將巾衍以待後世之子雲堯夫終必有所遇矣今如愚者其言不過一時往復記箚之屬時前輩章疏猷謨之有關世道者不啻微塵之於泰山尤何必以汲汲傳示後人爲務耶庚申七月十八日愚書之以俟某某之來示之謹按據上請願自辱之戒則難形紙墨之云指勿認也的矣況先師仲子華九之所親承於當日者乎震泳書敢曰未知其必謂此事其徒權純命又曰可以出認勿認兩般看噫變換師旨破壞道義至此極乎又按先師之前後遺訓如是截嚴而震泳旣敢誣以敎認又使徒其姜泰杰乞認認販所謂節要者其違背詐惡眞師門悖賊悖賊所認刊者僉君子切勿購讀也

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1839년 부안 전주최씨(全州崔氏) 문계강신(門稧講信) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 己亥十一月三日 己亥十一月三日 1839 全州崔氏門中 全州崔氏門稧員 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 1839년(헌종 5) 부안에 거주하는 전주최씨 문중에서 종중원들에게 보낸 회문 1839년(헌종 5) 11월 3일, 부안(扶安)에 거주하는 전주최씨(全州崔氏) 문중에서 종원들에게 보낸 회문이다. 문계강신(門稧講信) 일자(日字)를 통보하고, 전유사(錢有司)들의 회계(會計)를 당부하고 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1851년 부안 전주최씨(全州崔氏) 문계(門稧) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 辛亥十月初二日 辛亥十月初二日 1851 全州崔氏門中 全州崔氏門稧員 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 부안에 거주하는 전주최씨 문중에서 종원들에게 보낸 1851년(철종 2) 회문 1851년(철종 2) 10월 2일, 부안(扶安)에 거주하는 전주최씨 문중에서 종원들에게 보낸 회문이다. 문중계회(門中稧會) 일자를 통보하고, 전유사(錢有司)들의 회계를 부탁하기 위해서였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1842년 부안 전주최씨(全州崔氏) 원재(元齋) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 壬寅十一月初二日 壬寅十一月初二日 1842 全州崔氏門中 元齋族員 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 부안에 거주하는 전주최씨 처암공파 문중에서 종원들에게 보낸 1842년(헌종 8) 회문 1842년(헌종 8) 11월 2일, 부안(扶安)에 거주하는 전주최씨 처암공파(處菴公派) 문중에서 종원들에게 보낸 회문이다. 강신일자(講信日字)를 통보하고, 전유사(錢有司)들의 회계를 부탁하기 위해서였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

回文右回諭事惟我 叅奉公派門稧今月十五日完定也各處族員與用錢諸員並本利持是遣齋會于席洞齋閣以爲修稧之地幸甚乙卯十月三日 發文石下里 崔京化 錢 五百五十八兩 〃 二百七十九兩麻谷 崔孝明 錢 二百五十五兩五戔 〃 一百二十七兩七戔五卜蓴堤 吳大有 租 二十五石十二斗三升 〃 十二石十六斗一升五合墨橋 李成佰 租〃 許應順 租〃 崔必中 租 五石三斗 〃 二石十二斗五升〃 崔箕五 租 七石五斗 〃 三石十二斗五升麻谷 崔孝明 租 七十八石 〃 三十九石富谷 崔建七 租 三十四石 〃 十七石〃 崔周範 租 二十七石 〃 十三石十斗石下里 崔成七 錢 十一兩二戔五卜 〃 五兩六戔三卜茅山 崔尙先 租 十五斗七升五合 〃 七斗八升七合南面里 ▣▣▣(崔化淑) ▣(錢) ▣▣▣▣▣▣(一兩六戔五卜) ▣▣▣▣(八戔三卜)〃 崔應天 錢 三百一兩八戔八卜 ▣▣▣▣▣▣▣(一百兩九戔五卜) 〃 一百五十兩九戔四卜十四日夕五床五日朝七床午十一床夕十床六日朝五床三十人床 代租四斗七升五合酒米五升 代租一斗二升五合合租六斗黃肉三兩南草一把価三戔五卜曲子価一兩二戔四兩五戔五卜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1850년 부안 전주최씨(全州崔氏) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 庚戌十月初四日 庚戌十月初四日 1850 全州崔氏門中 全州崔氏一族 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 부안에 거주하는 전주최씨 문중에서 종원들에게 보낸 1850년(철종 1) 회문 1850년(철종 1) 10월 4일, 부안(扶安)에 거주하는 전주최씨(全州崔氏)의 문중에서 종원들에게 보낸 회문이다. 석동재(席洞齋) 모임의 참석을 권유하고, 전유사(錢有司)들의 회계를 당부하고 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1852년 부안 전주최씨(全州崔氏) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 壬子十月初三日 壬子十月初三日 1852 全州崔氏門中 全州崔氏一族 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 부안에 거주하는 전주최씨 문중에서 종원들에게 보낸 1852년(철종 3) 회문 1852년(철종 3) 10월 3일, 부안(扶安)에 거주하는 전주최씨 문중에서 종원들에게 보낸 회문이다. 석동재(席洞齋)에서의 종회(宗會) 일자를 통보하고, 전유사(錢有司)들의 회계를 부탁하기 위해서였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

병오년 부안 전주최씨(全州崔氏) 사파계(私派稧) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 丙午九月晦日 崔 各處用錢人員與族人 丙午九月晦日 崔 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 병오년 9월 그믐날에 부안의 전주최씨 사파계에서 각처의 족인들과 계의 자금을 이용한 사람들에게 계일을 통보하면서 보낸 회문. 병오년(丙午年) 9월 그믐날에 부안(扶安)의 전주최씨(全州崔氏) 사파계(私派稧)에서 각처의 족원(族人)들과 계의 자금을 이용한 사람들에게 계일(契日)이 다음달 15일로 확정되었다고 통보하면서 보낸 회문(回文)이다. 본전과 이자를 지참하고 때 맞추어 석동재실(席洞齋室)에 참석해달라고 당부하고 있다. 회문의 끝 부분에는 돈을 빌려간 사람들의 성명과 금액(본전) 및 아직 갚지 못한 금액 또는 이자 등이 차례로 적혀 있다. 예컨대 건선리의 최은숙(崔殷叔)은 6냥 7전을 빌렸는데, 현재 납부해야 할 돈이 3냥 3전 5복 남아 있었는데, 이번에 다시 3냥을 납부한 것으로 추정된다. 계원의 거주지는 건산리 외에 소산리, 묵교리, 모산리, 신기리, 풍동, 행산 등 다양하다. 한편 문서의 끝 부분에는 當日下記 등의 제목 아래 물건별로 금액이 적혀 있는데, 아마도 15일의 계회 때 사용한 금액을 추후에 기재한 것으로 보인다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

을사년 부안 전주최씨(全州崔氏) 봉사공파계(奉事公派稧) 회문(回文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 乙巳十月二十五日 乙巳十月二十五日 全州崔氏門中 奉事公派稧 전라북도 부안군 부안 석동 전주최씨 류절재 부안 연곡리 유절재 부안에 거주하는 전주최씨 문중에서 종원들에게 보낸 회문 일괄 부안(扶安)에 거주하는 전주최씨(全州崔氏) 문중에서 종원(宗員)들에게 보낸 회문(回文)을 모은 것이다. 병신년(丙申年), 기해년(己亥年), 무술년(戊戌年), 정유년(丁酉年) 등 십 수 년 동안의 것으로 보인다. 물론 모두 문중의 모임 일자를 통보하고, 종재(宗財)를 담당하고 있는 전유사(錢有司)에게 회계(會計)를 부탁하는 내용으로 이루어져 있다. 문서 중 일부는 탈락도 있고, 훼손 상태가 심하다.

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼