민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏承華翰 感荷良深 謹承審 玆際尊體候萬重 仰慰溸且祝第女阿親事 指導誠勤 旣承星單 玆以涓吉別呈 實天緣也 章製 俯示如何餘不備 伏惟尊照 謹謝上狀庚子 正月 念二日草溪 卞暘燮 再拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1908년 손진화(孫振華) 혼서(婚書) 고문서-서간통고류-혼서 孫振華 李生員 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1908년 11월 30일에 손진화가 재종숙 집안 혼사의 상대방 집안인 이 생원 댁에 보낸 혼서 1908년 11월 30일에 손진화(孫振華)가 재종숙(再從叔) 집안 혼사의 상대방 집안인 이(李) 생원 댁에 보낸 혼서이다. 재종숙 집안 혼사의 절차 중 연길(涓吉)을 받고 의제(衣製)를 적어 보낸다는 내용이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏承寵翰 謹審 至寒尊體動止萬相 仰慰區區 再從叔家親事 旣承涓吉 敢不唯命衣製依 敎錄呈 不備 伏惟尊察 謹拜謝上狀戊申 十一月 三十日密城 孫振華 再拜(皮封)謹拜謝上狀李 生員 執事

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏承華翰 豈勝感事謹審昌辰尊體動止萬重 仰慰區區之至 親事旣蒙牢約 私幸何喩 章製仰呈耳不備 謝上尊察 謹拜謝狀壬辰 三月 十六日昌寧 曺鶴源 再拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

임진년 조학원(曺鶴源) 혼서별지(婚書別紙) 고문서-서간통고류-혼서 曺鶴源 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 HIKS_Z999_99_A03670_001 임진년 3월 16일에 조학원이 신부 집안에 보낸 혼서에 동봉한 것으로 사주를 적은 별지 임진년 3월 16일에 조학원(曺鶴源)이 혼인 상대인 신부 집안에 보낸 혼서에 동봉한 것으로 3월 초6일에 작성된 별지이다. 이 별지에는 신랑의 사주(四柱)가 쓰여 있다. 그런데 혼서는 장제(章製)를 올린다는 내용이었다. 즉 장제를 올린다는 것은 신부측으로부터 연길(涓吉)을 받은 후 신랑의 옷치수를 보내는 절차인데, 별지는 연길을 받기 이전 단계인 사주를 보내는 것이므로 혼서와 별지가 들어맞지는 않는다고 볼 수 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

四星四星丙寅 三月 十三日丙寅 三月 十三日 戌時原壬辰 三月 初六日昌寧 曺 [署押]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1788년 이운룡(李運龍) 별급문기(別給文記) 고문서-명문문기류-분재기 李運龍 ▣▣允 李運龍[着名]李命檝[着名] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1788년(정조 12) 12월 30일에 이운룡이 딸과 혼인하는 사위 ▣▣윤에게 전답을 별급하면서 작성한 별급문기 1788년(정조 12) 12월 30일에 이운룡(李運龍)이 딸과 혼인하는 사위 ▣▣윤(允)에게 전답을 별급하면서 작성한 별급문기. 문기의 첫 행에 결락이 있어 사위의 성씨와 이름의 앞 글자는 확인할 수 없다. 1명의 딸과 2명의 아들을 둔 이운룡이 딸의 혼사를 맞이하여 가문의 경사로 여겨 별급을 한 것이다. 별급한 내역은 가내평(加乃坪)에 있는 실자답(賓字畓) 6두락지(斗落只)와 신복평( 新福坪) 향자전(向字田) 4두락지이다. 5촌 조카 명집(命檝)이 필집으로 참여하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

乾隆五十三年戊申 十二月 三十日 女婿□…允處別給□…右文段 余有一女二男 女居長而今至成婚之境 此是私門慶且見婿郞 年少淸範 可謂俊英 敢無記慶揭喜 玆以加乃坪賓字畓六斗落只果 新福坪向字田四斗落只庫乙 別給許與爲去乎 日後子孫 如有雜談持此文 具卞事財主 聘父 李運龍 [署押]筆 五寸侄 命檝 [署押]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1827년 한기우(韓基宇) 토지매매명문(土地賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 韓景臣 韓基宇 韓景臣[着名] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1827년(순조 27) 1월 23일에 한경신이 족숙 한기우에게 전래해 오던 논 3두락지를 방매하면서 작성해 준 토지매매명문 1827년(순조 27) 1월 23일에 족질(族侄) 한경신(韓景臣)이 족숙(族叔) 한기우(韓基宇)에게 자기 앞으로 전래해 온 논 3두락지를 방매하면서 작성해 준 토지매매명문이다. 매매한 토지는 고읍면(古邑面) 내율리(內栗里) 거석평(擧石坪)에 있는 논 3두락지이고, 값은 전문 45냥이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

道光七年丁亥 元月 二十三日 族叔 韓基宇前 明文右明文事 傳來畓 入字丁 伏在於古邑面內栗里擧石坪是如負數 三斗落只㐣 要用所致 不得已 價折錢文 四十五兩 依數捧上爲遣 旧文記幷以 永永放賣爲去乎 日後子孫中 如有雜談是去等 將此文記 憑考事畓主 自筆 族侄 景臣 [署押]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1817년 비(婢) 소순덕(小順德) 토지매매명문(土地賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 奴 卜汗 婢 小順德 奴 卜汗[左寸]私奴 韓介金[着名]奴 分從[左寸] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1817년(순조 17) 12월 20일에 이 풍헌 댁 노 복한이 윤 생원 댁 비 소순덕에게 전답을 방매하면서 작성해 준 토지매매명문 1817년(순조 17) 12월 20일에 이 풍헌(李風憲) 댁 노 복한(卜汗)이 윤 생원(尹生員) 댁 비 소순덕(小順德)에게 전답을 방매하면서 작성해 준 토지매매명문이다. 이 풍헌 댁은 스스로 매득하여 갈아먹던 토지를 빈한(貧寒)함을 이유로 방매하게 되었다. 매매한 토지는 포천(抱川) 청량면(淸凉面) 마전리(麻田里)에 있는 조자전(吊字田)과 조자답(吊字畓) 등 3군데로 모두 3부(負) 7속(束)이며, 사표(四標)가 명시되어 있다. 값은 전문 86냥이다. 배면에는 위 토지 중 조자답 3두락지를 계묘년(1843, 헌종 9)에 방매했다는 내용으로 배탈(背頉)이 기재되어 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

嘉慶二十一年丁丑 十二月 二十日 尹生員宅 婢 小順德前 明文右明文事段 貧寒所致 買得耕食是如可 抱川淸凉面麻田里伏在 吊字一日耕廤 及畓三斗落只廤果 割只一息耕廤 合三作 三負柒束廤 四標則東路 南路 西卜汗畓 北川㐣 右人前 價折錢文捌拾陸兩 依數交易捧上爲遣 本文記一丈 牌子一丈並以永永放賣爲乎矣 日後子孫族類中 如有雜談是去等 持此文記告官卞正者田主 李風憲 奴 卜汗 [左寸]訂人 私奴 韓介金 [署押]筆執 尹生員宅 婢 分德 [左寸][배면]吊字畓參斗落 奴次卜癸卯十一月 放賣印

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1838년 김형윤(金衡允) 토지매매명문(土地賣買明文) 2 고문서-명문문기류-토지매매명문 金志慶 金衡允 金志慶[着名]金志殷[着名]金麗源[着名] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1838년(헌종 4) 5월 1일에 김지경 등이 김형윤에게 논 8승락지를 방매하면서 작성해 준 토지매매명문 1838년(헌종 4) 5월 1일에 김지경(金志慶)·김지은(金志殷) 등이 김형윤(金衡允)에게 논을 방매하면서 작성해 준 토지매매명문이다. 매매한 토지는 방매자 김지경 등의 선산에 시향(時享) 제사를 올리기 위해 조성한 논으로, 고읍면(古邑面) 율치평(栗峙坪)에 있는 봉자정(奉字丁) 8승락지이다. 이 토지에 대한 방매 사유는 보책(譜冊) 값을 마련하기 위한 것이라고 밝혔다. 값은 전문 15냥이고, 본문기 1장을 첨부한다는 내용이다. 방매자에는 문장(門長) 김지경과 차문장(次門長)으로 김지은(金志殷)과 김여원(金麗源)이 참여하였고, 필집은 문말(門末) 김낙희(金洛熙)가 참여하였다. 즉 이 매매계약은 개인이 토지를 방매한 것이 아니라 문중이 나서서 문중 재산의 일부를 방매하면서 이루어진 것으로 볼 수 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

道光十八年戊戌 五月 初一日 幼學 金衡允前 明文右明文事段 矣先山時享畓是在 古邑面栗峙坪奉字丁 今種八升落只 負數 上邊韓奴占德連伏下邊同人連伏㐣 譜冊價錢備給次 不得已 斥賣而價折錢文十五兩 依數捧上爲遣 本文記一丈幷以 右前 永永放賣爲去乎 日後族屬中 如有爻象之端 以此告 官卞正事畓主 門長 幼學 金志慶 [署押]次門長 幼學 金志殷 [署押]幼學 金麗源筆 門末 幼學 金洛熙 喪不着

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1852년 심능오(沈能五) 토지매매명문(土地賣買明文) 2 고문서-명문문기류-토지매매명문 鄭錫龜 沈能五 朴良根[着名] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1852년(철종 3) 2월 27일에 정석귀가 논 1두락지를 방매하며 심씨 문중의 유사 심능오에게 발급한 토지매매명문 1852년(철종 3) 2월 27일에 정석귀(鄭錫龜)가 심씨 문중에 논 1두락지를 방매한 토지매매 계약문기이다. 매득자는 심씨문(沈氏門)의 유사 능오(能五)라고 되어 있는데, 심능오 개인이 매득한 것이 아니라 심씨 문중이 매득 주체임을 알 수 있다. 매매한 토지는 방매자 정석귀가 매득하여 수년간 갈아먹던 곳으로, 가경(加耕)한 논 1두락지이다. 가격은 전문 3냥이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

咸豐貳年壬子 二月 二十七日 沈氏門有司 幼學 能五前 明文右明文事 自己買得 累年耕食是如可 要用所致伏在 福初下面平舟相坪加耕畓 一斗落只 二夜味庫乙 價折錢文參兩 依數捧上爲遣 本文記段都文書載錄 故不得出給是遣 新文一章 永永放賣爲去乎 日後如有相左之端 則以此文 憑考事畓主 幼學 鄭錫龜 喪不着訂筆 幼學 朴良根 [署押]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1819년 김우태(金遇兌) 가사매매명문(家舍賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 金尙用 金遇兌 金尙用[着名]金大學[着名] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1819년(순조 19) 12월 9일에 김상용이 김우태에게 초가 및 텃밭을 방매하면서 작성해 준 가사매매명문 1819년(순조 19) 12월 9일에 김상용(金尙用)이 김우태(金遇兌)에게 초가(草家) 및 텃밭 등을 방매하면서 작성해 준 가사매매명문이다. 방매자 김상용이 전래해 오던 초가 6칸과 대전(垈田) 1두락을 전문 29냥에 방매한 것이다. 방매사유는 이사(移徙) 때문이라고 했고, 가사의 소재지는 밝히지 않았다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

嘉慶二十四年己卯 十二月 初九日 金遇兌前 明文右明文爲臥乎事段 矣亦 移徙次 傳來草家六間果臺田一斗落 魄字四十三負廤 右前 價折錢文貳拾玖兩 依數捧上爲遣 永永放賣爲去乎 日後幸有雜談是去等 持此文記 告 官卞正事田家主 金尙用 自筆 [署押]證參 金大學 [署押]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1838년 이계풍(李啓豊) 산지매매명문(山地賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 張大友 李啓豊 張大友[着名]李啓烈[着名] 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1838년(헌종 4) 2월 3일에 장대우가 이계풍에게 산지를 방매하며 작성해 준 산지매매명문 1838년(헌종 4) 2월 3일에 장대우(張大友)가 이계풍(李啓豊)에게 자신이 금양(禁養)해오던 산지를 방매하면서 작성해 준 산지매매명문이다. 방매자 장대우는 창평(昌平) 장북면(長北面) 우정(牛亭) 기슭에 있는 친산을 금양해오다가 흉년을 맞아 생계 때문에 방매한다고 밝혔다. 값은 전문 5냥이다. 19세기는 금양하는 선산(先山)을 지키기 위해 산송이 끊이지 않을 정도로 소유권을 지키려는 노력이 일상화된 시기로 알려져 있는데, 이런 사회분위기 속에서 친산 금양처(禁養處)를 방매한다는 점이 이채롭다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

道光拾捌年戊戌 二月 初三日 幼學 李啓豊前 明文右明文事段 親山禁養 在於昌平長北面牛亭嶝 累年守護是如多可 當此窮春 勢不已 價折錢文五兩 依數 右人前 永永放賣爲去乎 然而日後五兩幷利 則交易之意 成文許給事山主 幼學 張大友 [署押]筆執 幼學 李啓烈 [署押]

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼