민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

靜山李公墓誌銘 李君承淵。訪至病廬。語言款洽。動止謹敏余每敬之。一日抱其先狀屬誌幽。余以昏眩。屢辭不獲。謹按。公諱昞鎬。字國贊。揭其堂楣曰靜山。李氏貫光山。爲東方著族。高麗名臣。尙書左僕射珣白。爲上祖。入我朝。有諱奇大提學。是生弘吉直提學。是生日映副提學。是生光齊號蓽門。封慶昌君。是生調元號請心堂。以隱逸官吏議。是生好善。號勉齋。成均館大司成。高祖諱彦矩。贈同樞。曾祖諱永馥。贈禮判。祖諱光烈。號應峰。考諱萬徽。號農山。姿性穎悟。妣南平文氏永煥女。繼妣河東鄭氏彦宅女。憲宗壬寅三月二十日生公。方娠有異北。及生。體相俊偉。自幼溫愼和平。且巍然有巨人之志。長老。皆擬以遠大。性孝。凡係趨走唯諾。少不怠弛。厠牏什物。時時親洗。人皆稱之。甲子遭外艱。襲斂殯葬之節。一遵家禮。克盡情文。癸未遭內艱。執喪哀毁亦如之。庭有桃。親所嘗嗜。終身不口。每逢祖先諱辰。湛然而齊。肅然而戒。終日正衣冠。不施懈怠免。蓋從農山公遺訓而不墜也。且手指星宿之某躔至某躔。則夜氣淸明。此政享祀之時也。以是敎子姪。其愼密精約。類如此。嘗手書四勿九容九思等箴。揭貼座右。目常顧寓。嗜之如膏粱。寶之如金玉。潛究黙識。思欲循蹈曰。士若務此。則雖大浸稽天。巢穴撲地。庶幾免浸染陷溺之患云。辛丑五月二十八日。考終于正寢。享壽六十。葬于池洞案山負巳之原。從其先兆也。知舊會葬。操文侑哭曰。君子逝矣。孝子逝矣。夫人金海金氏宗淳女。閨範備至。生一男三女。男承淵。女長適洪祐鑑。次朴斗炫。次鄭華鉉。嗚乎。公擩染家庭。觀感聖訓。隨物應跡。不踰矩規。宗黨服其義。鄕隣稱其行。余以蕪拙之甚。未克揄揚德美之萬一。可愧也已。銘曰。事親而盡。所以爲孝之道。劬經而得所以爲己之方。養之本源。不失帝畀之衷。施之事物。允合人理之常。雖隱淪而終老。庶俯仰而無怍。我銘不誣。詔來千億。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

도원량15)의 「지주」 시16)에 화답하다 和陶元亮止酒詩 가득 부은 술은 그 목숨을 잃게 하나니칼로 배를 도려내는 것과 무엇이 다르랴이 한 마디 말을 공경히 받들어서이내 마음 깊이 새기겠노라 崇酒滅其性何殊刃剩腹敬將此一語刻我靈臺曲 도원량(陶元亮) 동진(東晉)의 처사(處士) 도잠(陶潛)으로, 원량은 그의 자이다. 「지주(止酒)」 시 술을 매우 좋아했던 도잠은 「지주」라는 제목으로 술을 끊어야겠다는 내용의 시를 지었다. 그 시를 대략 살펴보면 다음과 같다. "평생 술을 끊지 못했나니, 술 없으면 즐거움이 없기 때문일세. 저녁에 들어가도 잠 못 이루고, 아침 해 솟아도 일어날 생각 없네.……이제야 금주가 좋다는 걸 알고서, 오늘 아침 진짜로 끊어 버렸어라. 이대로 계속 술 끊는다면, 장차 부상에도 올라가리라.[平生不止酒, 止酒情無喜. 暮止不能寢, 晨止不能起.……始覺止爲善, 今朝眞止矣. 從此一止去, 將止扶桑涘.]"라고 하였다. 《陶淵明集 卷3 止酒》

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

고청사17)가 매백 장인에게 준 시에 차운하여 이문백18)에게 보여주다 次韻高晴沙贈梅栢丈人詩 示文伯 매선과 주로는마주함에 둘 다 반가운 눈빛이라네오래된 잣나무가 지금도 남아있어옛 뜰 가득 시원한 그늘이 드리우네 梅仙與酒老相對眼俱靑古栢今猶在淸陰滿舊庭 고청사(高晴沙) 고용후(高用厚, 1577~?)로, 청사는 그의 호이다. 본관은 장흥(長興), 자는 선행(善行)이다. 의병장 고경명(高敬命)의 아들이다. 병조 좌랑과 정랑을 거쳐 1616년(광해군8)에 남원 부사가 되었고, 1624년(인조2)에 고성 군수를 역임하였다. 1631년(인조9) 동지사로 명나라에 다녀왔으며, 판결사(判決事)를 마지막으로 관직에서 은퇴하였다. 저서로는 《청사집(晴沙集)》과 《정기록(正氣錄)》 등이 있다. 이문백(李文伯) 이목(李楘, 1572~1646)으로, 문백은 그의 자이다. 본관은 전주(全州), 호는 송교(松郊)이다. 성혼(成渾)과 김장생(金長生)의 문하에 나아가 학문을 배웠으며 대사간, 형조 참판 등을 역임하였다. 저서로는 《송교유고(松郊遺稿)》가 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

홀로 나는 기러기에게 주다 贈孤鴈 만리 드넓은 가을 하늘 너머로홀로 날아 어느 곳으로 돌아가는가하늘은 높고 창해는 드넓건만한 점 너는 어찌 그리도 작은가 萬里秋空外孤飛何處歸天高滄海闊一點爾何微

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

三才說 或問大傳曰。立天之道曰陰與陽。立地之道曰柔與剛。立人之道曰仁與義。夫人以藐然之身。處天地間。而參爲三才。何也。曰人之生也。得天地生物之心而爲心。心之所具。乃是仁義禮智信五者。所謂性也。五者之中。仁義禮智。各有界限。蓋仁主溫愛。義主斷制。禮主恭敬。智主是非。而仁之一字。未嘗不貫通乎四者之中。仁固是仁之本體也。義則仁之斷制也。禮則仁之恭敬也。智則仁之分別也。若夫信。則是箇眞實無妄底道理。是以聖。賢將說五常而只擧四常者。以其信在其中。如五行之土。居中宮而爲四行之地盤也。且將說四常。而特擧仁義者。亦以其仁屬陽剛。義屬陰柔。而如天地之以陰陽剛柔。各立其道者也。然所謂陰陽者。是陽中之陰陽。而以氣言之也。所謂剛柔者。是陰中之陰陽。而以質言之也。故天地之道。非陽剛。無以發育萬物。非陰柔。無以收斂萬物。此元亨利貞之理然也。木火金水之行亦然也。春夏秋冬之序亦然也。論其本原則太極生陰陽。陰陽生五行。而陰陽旣各分而爲二。故陽之初。爲木爲春爲仁。其盛爲火爲夏爲禮。陰之初。爲金爲秋爲義。其極爲水爲冬爲智。推之而及人道。則仁之惻隱。方自中出。而禮之恭敬。已盡發於外。則正如春生而夏長。義之羞惡。方自外入。而智之是非。已全伏於中。則正如秋斂而冬藏而春之生氣。未嘗不貫通乎四時之中也。此天地人一理。內外本末。流通貫徹。無少間隔。則謂之一物。未爲不可。然天以陰陽成象而立其道。地以剛柔成質而立其道。人以仁義成德而立其道。隨事著見。因其象類。分爲三才。何足疑貳於其間也哉。然是乃上聖之資。全無物欲之累。而生知安行者。可以能之。其次學知困知。而利行勉行者。及其成功則一也。若其氣稟昏濁。又有物欲之蔽固。而不能克去。則爲愚爲不肖。而天命本然之性。固未嘗差殊也。然則其將汨溺於氣之拘。物之誘。安於暴棄而已耶。抑將去欲變質復理。如古昔聖賢至訓。而探討服行耶。上自洙泗。下至洛閩。以及我東諸先生之書。無不是做人底樣子。以其昏駁之質。蔑劣之學。或作或撤。而可望其克復性初耶。然則學之序。當如何。必以尊德性爲主。而須於道問學。亦不可不盡其力。蓋曰尊德性。所以存心而極乎道體之大也。道問學。所以致知而盡乎道體之細也。此又朱子。推明子思之義。而尤眷眷於後學者也。嗟。吾晩學。毋以氣稟之澆漓。心量之偏滯。才藝之魯鈍。爲自諉自畫。蚤夜敬畏。一遵聖賢親切之訓。而痛切加工。以求自己分上寡過之道。則吾天理之本然。有終不泯。而旣渾具於貞靜涵養之中。藹然於敷施發用之際。則旣生天地間。而知其所以爲天地之理。有是人形。而知其所以爲人之理。而聖人作易畫卦。三才之意。推可知矣。但恨人之不能盡心盡性。而立其道耳。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

敬義說贈金振聲 易曰敬以直內。義以方外。非敬。無以涵養本原。而方寸之間。不免有昏翳雜撓之病。非義無以裁制事宜。而日用云爲。不免有顚倒僨敗之患。是以敬義不可偏廢。方其靜而事物未至。思慮未萌也。只可敬以持養。使之齊明端莊。虛閒靜貞。無或有纖毫委曲。是則所謂直內也。及其動而事物交至。思慮萌作也。亦可義以斷制。有以分別公私。決定取舍。不使有造次紊亂。是則所謂方外也。然徒敬而不集義。則事有不濟。而敬便不活。欲義而不主敬。則亦將虛驕急迫。而不足以爲義矣。然則敬義直方。相須資用。如車兩輪。鳥兩翼。未有廢其一。而可行可飛者也。願振聲。從事於斯。無可間斷。則於凡動靜體用。語嘿作止。必有自得之妙。毋以人微而忽之哉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

雲溪堂記 余友安君道淳。以其大人雲溪居士。自敍而告之。曰七世以上。世葬雲峙之隴六世以下。世居三水之溪。以故。取玆雲溪二字。牓諸堂楣。與兒孫共瞻。以寓繼述。蓋其追遠裕後之靡不用極。而至有以名堂。常常目之。其執心也。慤實牢固。槩可見矣。然曾未之面焉。未知其平日動靜云爲之如何。宗人鎬承。嘗往來於居士者也。備言。其勤稼穡。以供祭祀。敎子孫。以勉詩禮。理家有法。交隣有道。能勤能儉。不侈不陋。事事務實。不以衰老有間。余乃興嘆曰。此眞叔世之隱君子也歟。夫士有學問然後。其德行有可觀。有德行然後。其功業有可論。此士君子立身行道。次第始卒之常。而不可易者也。然人之所稟不同。而其所處亦異。故窮而在野。則服田力穡。以爲卒歲之計。念祖守業。以成一家之法。此雲溪居士。所以名堂之意也。而又有以深得杜靖法。非遯世無悶者。其孰能之。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

淵堂記 竹樹南十里强。山川秀明。林木窈窕。碩人薖軸有所也。金君得炫甫。隱居行誼於斯。扁其堂曰淵。奚取於淵也。方今大地淪沈。堂下皆不測之淵。而非游之舟之之所能渡。於此自有道焉。夫子所謂言忠信行篤敬是也。躁妄怠惰。非忠信篤敬也。詭譎放僻。非忠信篤敬也。詩云戰戰兢兢。如臨深淵。將言淵在言前。將行淵在行先。則言不期忠信而自忠信。行不期篤敬而自篤敬。雖瞿塘之險。亦可行矣。時從閒暇。觀於魚躍。識此理之無所不在。無時不然。而隨事觀理。隨居制宜。則天下無不可之事。不可之地矣。此其所以取之者也。噫。旣恐墜而謹於持己。又玩理而審於應事。君之於淵。實多所賴。西來風潮雖急。不能波瀾於君之戰兢之淵。而適足以增益其所不能而已。君其勉乎玆哉。君之孫正鎬。從其族丈鍾烈來。請余。記之如右云。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與崔雲齋 達煥。哭盡風樹。靡所怙恃。惟吾先生是仰。猥執灑掃之役。將垂十數年義分。師生恩猶父子。雖卒逝于几案袵席之上。此恨極天。而況荒漠絶島。禽獸之牢狴乎。晝宵號天。罔知措躬。始初陪從。赴火蹈水。敢不讓死。而達煥雖病廢。猶能生還。惟我先生涉危。浪入讎地。竟貽重泉之恨。此豈天理哉。道大德重。天地莫能容而然耶。胡不憖遺而致此殄瘁也。伏未知窮荒絶域。初終凡節。何以如禮。而靈輀之返。的在那日耶。病未能往陪路次。以伸萬一衷赤。痛哭何言。伏想哀座。根天誠孝。有非餘人之比。而攀號擗踊之餘。水陸數千里。奉陪還次。烏得免毁瘠成祟哉。然吾師門。前頭責任。一倍鄭重。須節哀愼攝。隨事理會。無至以孝傷孝是望。況貞夫人氣力。晨昏凜綴中。未知將何辭寬慰耶萬事傷心。自不覺血淚交頤。誰出大力量。斬五賊剿日奴。克復宗社。而慰吾先生於泉臺耶。伏泣病枕。未知裁懷之如何耳。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答宗人子惺 山門賦別。心懷甚惡卽又惠墨入手。不啻若拱璧。但引喩失當。有似乎木偶華袞。多愧多愧。嗚呼。朱子。孔子後聖人也。建不悖。俟不惑。而中原則陸王之徒。出而亂之。惟我東先輩。篤信尊慕。斷斷無他。是以洙泗洛閩淵源之學。盛於東方。如周禮之在魯。亦豈偶爾哉。華翁又晩出直求之。朱子其於定本一句一字。不敢携貳。又於後賢最尊。尤菴先生以爲。朱子後正宗羹墻誦法。亞於朱子。此重翁之言。不啻其眞的。而嗟今之人。心量淺狹。學術固滯。於心性同異。理氣離合之際。妄相揣度。或生歧貳其間。或有强記博識者。亦不免推波助瀾。是甚風氣。余以是爲懼。不自度力量。不逮妄意。徧觀朱子書。則雖宏博浩洋。不敢涯涘。然畧窺其肯綮親切底定論。則華翁言言。無非就其中做出來者也。大凡看書。不究全文大指。執其一言一事之各有所指者。穿穴立異。則其於聖賢宗旨。已燕越矣。藉以心理心氣言之。心以理言。亦朱子也。心以氣言。亦朱子也。然其要意眞脈。則理終爲主。華翁之言。亦如是而已。是以間有友朋見訪。則恐其學問路頭。或因一邊紛紜而易致差失。輒爲之勸看朱子書。然未見其信然而篤行者矣。今來喩。但自覺悟。亦不濟事。必須大着眼牢立脚。以古人事業。把作自己擔負。記得一二善言。做得一二善行。爲究竟家計云者。甚善甚善。勉之如何。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與從姪興瑞【載悳】 日來候節安衛。大小諸致一例泰平否。從叔依舊病劣。而率憂侵尋。苦況苦況。第聞有譜議然否。修旣未久。而遽欲修之者。以其前修者。謂之濁而將欲淸之耶。然則挽近氛埃浸淫。勢難澄淸。亦將循蹈前失。而同浴胥溺耶。然則恐忝先而又買人譏笑也。矧今時弊。比辛卯庚子則又有沒巴鼻層生者。所謂仕宦也今日出一官。明日除一官。贈其父贈其祖。無難爲之。而其年條。則以某年前某年後。就中間任意書之。當此國破主辱之日。當有無窮之恨。而乃反乘隙。濟私蔑公。至於此耶。以此爲修譜之資。而躡虛襲謬。於理當乎否乎。以至千百年。人必曰某年某某。貨其譜。此何顔色耶。大抵譜法。雖是一家之私。亦是史也。史可以直書。不可容一毫邪僞於其間。而況尊祖重宗。明昭辨穆。事體至重。豈可輕議乎。且屈指辛庚兩年。則今日太早。後日亦不晩。幸與敬於詳議。姑停甚企。旣曰派譜云。則必將淸之也。淸之則其間難處。必有多端。須熟講譜規。牢定條約。徐徐圖成恐可。而理欲公私之分。尤不可不嚴。此是一門巨事。亦關世敎也。愼之如何。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與從姪敬於 穹隤雖陷。正朔尙存。天將不厭。而陽復有期耶。顧眄之頃。歲已嬗矣。爲問餞迓蔓祉。從叔衰相病情。一倍添劇。止俟自盡耳。嘗見朱子答蔡季通書曰。改過貴勇。防患貴㤼。二者相須然後。可以修忒辨惑。而成徙義崇德之功。一日而不講此義。則不知不覺。容易犯忒惑之歸。而德義之心。幾乎息矣。義利之際。毫釐千里。望須收心反躬。日就自新也。若其不義。則雖得天下不爲之。況以區區一盂飯之多寡。爲之失守乎。嘗謂君才質捷敏。意象卓犖。前頭扶持門戶。竪立基業者。其責任非細矣。豈意今日汚下至此乎。若一改圖。則在我之天理。昭昭赫赫。存養自固。而外誘不能奪矣。自愛自敬切望。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

曺道三字說 道之在天下。實天命之所爲。非人智力之所及。夫人之生也。得於理以爲健順仁義禮智之性。得於氣以爲魂魄五臟百骸之身。然理無不是。故性必善。而但氣之運也。則有淳漓判合之不齊。人之稟也。則亦有淸濁昏明之或異。此所以智愚賢不肖之判然殊塗者也。然百倍其功。而變化其氣質。克去其己私。則愚必明。柔必剛。能復其性初。而入於聖賢之域矣。故聖人。欲明是道於天下萬世。故述先王之法而示之。其規模節目之尤詳且明者。則所謂大學是也。夫大學之道。以明德新民至善爲三綱領。而以格致誠正修齊治平八條目。丁寧反復。明白呈露者。無非說此三綱領。自明己德。而及天下之道也。曺君運承。味道甚勤。其表德曰道三。蓋取此義。是乃成己成物之道。必以格物致知。爲最初下手處。分別天理人欲之間。而無少差謬。則意得誠心得正。而自然身修。以至於家之齊國之治。天下之平。亦擧而措之耳。如其徒事口耳。以資一場說話。而不能用力於眞知實踐。則與記誦摽掠者。無所短長得失於其間。而只切白首紛如之歎矣。願道三。勉之哉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

抵譜廳書 仰惟日來。僉候一衛。而但事煩疑積。必多惱神之端矣。蓋吾譜紊亂。至辛卯極矣。今必思治。而乃反踵訛襲謬。又加之文過餙非。則後世論今日之譜者。必曰反不如辛譜。則未知以何辭。杜塞盡諸族不齊之口乎。始以淸譜云云矣。比聞有辛譜中。不論派系昭穆而入系者。今反不洽其意。將移系于他旁親又有其父入系而旣死。到其胤始破出。輒引姓同者將入承。是皆昧理乖倫之事。切勿聽施可也。大抵辛譜之失諸族之所共知。幸博採詳證。稍稍釐正。毋或至譏裸同浴之羞如何。上系有疑處。則只書諱字。到無疑處。則依書子字。但旁註一世二世之錄雖削去。代數自在其中。而庶幾信疑不相混矣。幸審處之如何。竊聞之。繼人后定天倫。乃人君之事。非私家所可自專也。況白骨之入系出系。幷非人所忍爲者也。願僉族。洗心淸眼。同歸于正如何。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答人道公議所書 伏以天敍有典。聖人講明之以詔後世。守而不失。所謂仁義禮智之性。君臣父子夫婦長幼朋友之倫是已。一有違背則五刑隨之。所謂天討之用也。嗚呼。自國破道喪。聖法不立。天討不行。弑君大逆。尙保其命於覆載之間。是以亂賊繼出。至於侮辱先聖。可勝痛哉。乃者僉尊堂堂之筆。雷重陰燭長夜。渠已自伏。雖使市井島峽販鬻漁樵者。亦皆知有天下亘古亘今不易之大公論。是則幸矣。惟彼弑賊。乃通國之讎賊也。奪君之國。持而與敵。而不獲允許。則輒行藥弑於暮夜幽暗之中。因殺宮女以滅口。然神目如電。萬口如雷。天下皆有以知其弑逆諸賊。而惟我三千里二千萬同胞。俱被聖祖五百年禮義之敎。太皇四十載。化育之恩者。寂無一人建旗致討。將至三改燧。是豈春秋之法。弑君賊。人人得以誅之之義乎。且弑賊不討。則不書葬。是吾夫子垂戒萬世。已切至矣。然則此賊不討。不惟君服無可除之日。抑難保小中華之名於天下萬國。亦將貽羞恥於天下萬世。且昭昭皇靈臨之在上。豈可曰予有臣民乎。言之及此。不覺髮竪而眦血。伏願僉君子。守聖人之法。敦君臣之義。亟行誅討。上以明大行太皇殉國之義。下以答全國人民切腐之心。千萬。如達煥者。卽欲躬造執鞭。以助下風。而顧病脚歲久。加之衰耗。敢玆先將尺紙。替伸衷赤。惟願益勵忠義。竝力共討。俾也驅使。則固不敢辭矣。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

書贈。族姪明玉。 古人爲學之道。切於己而不遺於物。本於行事之實。而不廢文字之工。此蓋求之情性之正。而極乎人倫之本。然若非學聚問辨而講明之。則無以考聖賢之成法。人事之定理。而其所知所行。懵然茫然。曠安宅而不居。捨正路而不由。倀倀然無所適從。而如摧楫之舟。失輗之車。不可以行水行陸也。其所日用之際。雖言談擧止之微。猶不免躁迫狂妄。況其父子君臣孝慈。仁敬至善之所在。尤極艱難阻絶。而不成倫理。此聖賢所以立言垂訓。眷眷於後學者也。竊想君其知之。必當孝親悌長。幹蠱濟務之餘。溫故知新。以涵養其本原。而凝道廣業。則義利公私。善惡向背之間。庶幾不差。毋以我老耄而不信也。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

字李仁甫說 李君長煥。其表德仁甫也。一日見訪。因言字有祝。古也。願得數行。以資警飭。余聞之曰。蓋仁之爲義。乃性之德愛之理。而其用力之方。惟克己復禮廓然大公。然後。可以盡其體用之妙。豈庸陋者。所敢容喙。然其盛意難孤。敢採紫陽夫子說仁一條。以塞責焉。蓋曰仁也者。天地所以生物之心。而人物之所得以爲心者也。是以未發之前。四德具焉曰仁義禮智。而仁無不統。已發之際。四端著焉。曰惻隱羞惡辭遜是非。而惻隱之心。無所不通。此仁之體用。所以涵育渾全。周流貫徹。專一心之妙。而爲衆善之長也。惟仁甫顧名思義。窮理以明善。强恕以求仁。涵養以存性。務實以去僞。毋一念放過。毋一息間斷。習與性成。乃與仁人同歸。勉乎哉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

書贈宗人武烈 仁義禮智孝悌忠信。人性之所固有者也。富貴福澤貧賤憂戚。氣數之所不能無者也。於其所固有者。持養之保守之。無或怠忽放過。則其所不能無者。亦有以變六極嚮五福。是乃天地生物之心。子思所謂。栽者培之。正謂是也。宗人武烈甫。夙嬰奇疾。連哭風木。又鰥而家事落莫。於是手。執朱子所編小學書一部。歷訪書舍。誦讀喫着。而養性律身。欲如寒暄淸陰兩先生之爲。而猶恐不及。則非如學程子者之徒襲方領大袖而止耳。一日告余曰。將優遊嶺湖。周訪諸名勝。有以助發乎觀感之間。而實有以踐其爲己之方。其志可嘉。臨行。畧書以贐之。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

이재를 허물고서 제생을 작별해 보내며11) 毁二齋後謝送諸生 내 마음 물처럼 깨끗하건마는하늘의 뜻은 끝내 어떠한가좋이 마음에 새긴 뜻 가지고서돌아가 다시 찾아오지 말게나 我心明若水天意竟如何好將方寸志歸去莫重過 이재(二齋)를……보내며 김만영이 남평(南平)에 살며 문도들을 가르쳤을 때에, 당시 선생을 미워했던 그곳의 지주(地主)가 향인들에게 '상동(喪童)'에 관한 이야기를 지어내 관장(官長)에게 고발하게 하여 선생을 해치려고 하였다. 이에 김만영은 저들의 음해는 집을 허물고 자취를 감춰야 그칠 것이라고 하며 문도(門徒)들을 모두 떠나가게 하였다. 김만영은 문도들에게 학문을 게을리 하지 말아서 꼭 성취할 것을 당부하였는데, 이 때 지어진 시인 듯하다. 이후 김만영은 집안 식구들을 이끌고 고향인 나주로 돌아갔다. 참고로, 이 시의 제목에서는 '이재(二齋)'라고 하였으나, 「행장」과 「가장」에서 향중(鄕中)의 사우(士友)들이 강습(講習)할 삼재(三齋)를 만드니, 선생이 '삼학(三學)', '몽양(蒙養)', '열락(悅樂)'이라고 명명하였다고 한 것으로 보아, 실제로는 삼재(三齋)였던 듯하다. 《南圃集 附錄 卷1 行狀, 家狀》

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

제생과 작별하며 준 시 贈別諸生 대장부의 가슴은천지일월처럼 드넓고 밝은지라이 때문에 옛 사람들은아녀자처럼 이별 앞에 눈물짓지 않았다오 大丈夫心事乾坤與日月是以古之人不作兒女別

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼