민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

25일(임술) 二十五日 壬戌 흐리고 비. 손자를 데리고 장동에 도착했다. 陰雨。率孫到獐洞。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

16일(계축) 十六日 癸丑 맑음. 옥과의 어머니 묘소에 성묘를 갔으며, 김용순(金容詢) 참봉 댁을 방문하여 유숙했다. 陽。作玉果慈親墓省行。 訪金容詢參奉宅留宿。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(갑인) 十七日 甲寅 흐림. 이승덕(李承德)에게 위문을 가기 위해 청단리를 지나갔다. 점심은 등룡동(登龍洞)68)의 소파(小坡) 이승우(李承友) 댁에서 먹고 장동으로 돌아왔다. 밤에 비가 내렸다. 陰。慰問李承德次。 過靑丹里。午飯於登龍洞李承友小坡宅。 還章洞。夕雨。 등룡동(登龍洞) 담양군 정면 오례리 등룡동으로, 현재 담양군 무정면 오례리 등룡 마을에 해당된다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

18일(을묘) 十八日 乙卯 흐리고 비. 陰雨。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

9일(을사) 九日 乙巳 맑음. 陽。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

10일(병오) 十日 丙午 맑음. 당질과 함께 집으로 돌아왔다. 陽。與堂姪還巢。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

11일(정미) 十一日 丁未 흐림. 비 온 흔적이 있었다. 선묘(先墓)의 시향(時享)90)을 지냈다. 시향을 지낸 후에 묘정(墓庭)에서 말하기를 "우리 제족은 밝게 나의 말을 들어라. 왕자공(王子公)91) 이하 9세조의 묘지는 선대에 이미 제전(祭田)을 세웠고, 묘각(墓閣)을 수축하여 받들어왔다. 8세조 이하는 절로 한 파를 이뤄 구족(九族)에 이르는데, 아직도 제전을 세우거나 제각(祭閣)을 수축하지 못해서 해마다 시향 때면 제수를 설비할 방도가 없었다. 내가 지금 현주(玄酒, 물)와 청작(淸酌, 맑은 술)을 바쳐 궐향(闕享)을 면하였다. 바라건대, 너희 제족은 각각 정성을 다하여 비록 산 고사리와 마름풀[水藻]일 지라도 정결하게 해서 공봉(供奉)하라. 이훈(伊訓)에 이르기를 '귀신은 항상 흠향함이 없이 지극히 정성스러운 것만을 흠향한다.[鬼神無常享, 極誠惟享]'92)라고 하였다. ≪역≫에서 이르기를 '동쪽 이웃에서 소를 잡아 성대히 제사 지낸 것이 서쪽 이웃의 약제가 실제로 그 복을 받는 것만 못하다.[東家殺牛, 不如西家之禴祭實受其福]'93)고 하였으니, 너희들은 잘 염두에 두어라. 한문공(韓文公, 한유)은 〈명수부(明水賦)〉에 말하기를 '옛날 성인의 제도에 제사는 반드시 충경(忠敬)을 주로 하며, 길견(吉蠲)94)을 높이지 그 풍성함을 귀하게 여기지 않는다.'라고 하였으니, 그 제수의 풍성함과 약소함은 가력(家力)이 어떠한가에 따라야 하고, 그 예와 절차는 제관이 갖추어지고 제물의 갖추어짐이 어떠한가에 따라야 한다. 바라건대, 우리 제족(諸族)은 '곳집이 가득 차야 예절을 안다[倉稟實而知禮節]'95)고 말하지 말고, 각기 그 정성을 다하라."라고 하였다. 陰雨痕。行先墓時享。 時享後墓庭說。 "惟我諸族明聽吾言。自王子公以下。 至于九世祖墓。 先代已爲立祭田。 修墓閣而尊奉之。自八世祖以下。 自成一派。 至于九族。 固未立祭田。 修祭閣。 年年時享。 末由設備。余今以玄酒淸酌之奠。 以免闕享。惟爾諸族。 各盡其誠。 雖山薇水藻。 精潔供奉。伊訓曰 '鬼神無常享。 極誠惟享。' ≪易≫曰。 '東家殺牛。 不如西家之禴祭。 實受其福。'。 汝等其念之。韓文公〈明水賦〉曰。 '古者聖人之制。 祭祀也。 必主忠敬。 崇吉蠲。 不貴其豊。'。 其豊其約。 隨家力之何如。 其禮其節。 官備具備何如。惟我諸族。 勿謂'倉稟實而知禮節'。 各盡其誠。" 시향(時享) 절기마다 묘소에서 지내는 제사를 말한다. 한식 또는 10월에 5대조 이상의 묘소에서 지내는 제사를 관행적으로 칭하는 것으로, 시제(時祭), 시사(時祀)라고도 한다. 묘소에서 지낸다고 하여 묘제(墓祭), 묘사(墓祀), 묘전제사(墓前祭祀)라고 하며, 일 년에 한 번 제사를 모신다고 하여 세일제(歲一祭), 세일사(歲一祀)라고 한다. 왕자공(王子公) 광산김씨 시조 김흥광(金興光)을 말한다. 시조 김흥광은 ≪동국만성보≫ 및 ≪조선씨족통보≫에는 신라 49대 헌강왕(憲康王)의 왕자로 기록되어 있다. 귀신은 …… 흠향한다 ≪서경≫ 〈태갑 하(太甲下)〉에서 이윤(伊尹)이 태갑(太甲)에게 고한 말이다. "아! 하늘은 친히 하는 사람이 없이 능히 공경하는 자를 친하시며, 백성들은 항상 그리워하는 사람이 없이 인이 있는 자를 그리워하며, 귀신은 항상 흠향함이 없이 지극히 정성스러움에 흠향하니, 천자의 지위가 어렵습니다.[嗚呼, 惟天無親, 克敬惟親, 民罔常懷, 懷于有仁, 鬼神無常享, 享于克誠, 天位難哉.]"라고 하였다. 동쪽 …… 못하다 ≪주역≫ 〈기제괘(旣濟卦)〉 구오(九五)에 "동쪽 이웃에서 소를 잡아 성대히 제사 지낸 것이 서쪽 이웃의 약제가 실제로 그 복을 받는 것만 못하다.[東鄰殺牛, 不如西鄰之禴祭, 實受其福.]"라는 말이 나온다. 약제는 박제(薄祭), 즉 검소한 제사를 말한다. 길견(吉蠲) 길일(吉日)을 택하여 정결하게 제계(齊戒)하여 제사하는 것이다. ≪시경≫ 〈천보(天保)〉에 "길일을 잡아 정결히 주식(酒食)을 장만해 이를 효성으로 제향한다.[吉蠲爲饎 是用孝享]" 하였다. 곳집이 …… 안다 ≪관자(管子)≫ 〈목민(牧民)〉에 "곳집이 가득 차면 예절을 알게 되고, 의식이 풍족하면 영욕을 알게 된다.[倉廩實則知禮節, 衣食足則知榮辱.]"라고 한 데서 온 말이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

12일(무신) 十二日 戊申 맑음. 장동에 도착했다. 陽。到章洞。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

15일(을축) 十五日 癸丑 흐림. 저녁에 비가 왔다. 대산 종가(大山宗家)에 도착하여 유숙하였다. 陰。夕雨。到大山宗家留宿。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

14일(임자) 十四日 壬子 연계정(漣溪亭) 현판식 잔치에 갔다. 赴漣溪亭懸板宴。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(갑인) 十七日 甲寅 갬. 晴。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

16일(갑인) 十六日 甲寅 갬. 장동의 종매 이근옥(李根沃)의 집에 도착하였다. 晴。到章洞從妹李根沃家。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(을묘) 十七日 乙卯 흐리고 비. 유희적(柳羲迪)의 집에 도착하여 계속 머물렀다. 陰雨。到柳羲迪家留連。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

15일(임자) 十五日 壬子 맑음. 몸이 조금 아팠기[採薪之憂] 때문에 한가하게 ≪미암선생유고(眉岩先生遺稿)≫를 보았다.그가 지은 〈정심명(正心銘)〉을 기록했다.〈정심명〉(正心銘)이 마음을 보존하여 기르기를,(存養此心)거울의 투명과 저울의 공평같이 하며,(鑑空衡平)물(物)이 오거든 순히 응하여,(物來順應)정대하고 광명하게 하라.(正大光明)또 '덕(德)'자의 해석을 기록했다. "주상께서 이르기를, '경이 만든 ≪대학석소(大學釋疏)≫나 ≪신증유합(新增類合)≫은 모두 정밀하고 심오하오. 다만 ≪유합≫의 글자풀이에 가끔 사투리를 썼고, 또 간혹 온당치 못한 곳도 있었소. 예컨대 '덕(德)' 자를 '어질 덕'이라 했는데 덕은 흉함도 있고 길함도 있으니, 어찌 선(善)으로만 풀이할 수 있겠소?"라고 하였다. 신 (유희춘)이 대답하기를, "사투리는 신이 본래 외방 고을[해남]에서 태어났기 때문에 어쩔 수 없이 썼을 것입니다. 그러나 덕이란 글자는 원래 좋은 글자입니다. 다만 부덕(否德)이나 흉덕(凶德)처럼 좋지 않은 글자를 덕 자 위에 덧붙임으로써 불길하게 된 것입니다.'"라고 하였다. 陽。有因採薪之憂。 閒看 ≪眉岩先生遺稿≫。記其所作〈正心銘〉。〈正心銘〉存養此心。鑑空衡平。物來順應。正大光明.記德字釋。"上曰 '卿所修 ≪大學釋疏≫及 ≪類合≫。 皆精深。但 ≪類合≫。 釋字間有使土俚。 又或有未穩處。如德字釋어딜덕。 德有匈有吉。 豈可專以善釋之?' 臣曰 '土俚則臣本外方鄕産。 故實不免有之。若德字。 則元是好字。只有否德匈德。 加不好之字於德上。 故爲不吉也'"。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

16일(계축) 十六日 癸丑 흐리고 비. 陰雨。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

12일(정미) 十二日 丁未 흐림. 陰。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

13일(무신) 十三日 戊申 맑음. 陽。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

14일(기유) 十四日 己酉 흐림. 눈 내리고 차가운 바람이 불었다. 陰。雪寒風。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

5일(기해) 五日 己亥 흐림. 듣자니 지난 정월 7일 밤에 혈우(血雨)가 태인과 금구 경계에 내렸다고 한다. 또 듣자니 중국 사람이 와서 하서선생(河西先生)의 시를 전해주었다고 한다.그대가 언젠가 주었던 것 생각나니(憶君何所贈)한 개의 먹을 주었었지(贈以一端墨)먹은 금강의 달로 변화되었으니(墨化錦江月)달이 밝으면 달과 함께 생각나네(月明共相憶) 陰。聞去正月初七日夜。 血雨於泰仁金溝接界。又聞中原人來傳河西先生詩。憶君何所贈。 贈以一端墨。 墨化錦江月。 月明共相憶。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

6일(경자) 六日 庚子 흐림. 陰。

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼