민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

竹僑老人韓錫斅醮甲讌【幷小序】 乙卯三月十三日卽竹僑老人醮甲也古云巹禮不賀回巹之禮亦可賀乎齒雖回巹琴瑟不調則不可賀也琴瑟雖調庭蘭不茁則不可賀也琴瑟調庭蘭茁而家甚窶無以爲禮則亦不可以受人之賀也今竹僑翁齒屆七十有六家室康寧兒孫林立亦有以庠捷鄕貢翩翻貽悅而家且不甚寠矣然則不可以不賀上以賀竹僑翁之享嘏下以賀羣子姓之衍慶云六十年前十六年二姓相姤卽靑春十六年後六十年白首重逢舊吉辰堂中琴瑟樂如何其舊孔嘉復若新春物與人亦孔嘉舊種庭樹花繽繽大兒年紀六十幾中男少男俱五旬孫曾無數立如竹頭角箇箇玉猉麐書櫓筆巢籍有聲餘事桑麻家不貧上堂獻壽餘波足斗酒十千聚比鄰煥苬凉簟錯文綺濶袍長帬圍六親南陔玉樹能餙慶禮云禮云速嘉賓烹炮龍鳳玉爲脂紫駝之峯水精鱗瓊章珠什堆滿床瑞石與之爭嶙峋人間此樂固罕有膾炙羊棗騰萬脣布衣作相不足貴白日昇僊難與倫擧世之人所大欲翁獨不廉享其純借向翁何如脫屣僑坐竹樹寂寥濱耕翁樵叟相低仰不求聞達甘沈淪百家禮䟽探根柢一部山林付經綸苟非得道寧如彼㶊神養氣自有眞韶顔雅齒期不老七十六年康彊身誰道十六加六十猶是先甲靑春人問豐年係生民之大本關國家之永命則豊年之爲瑞顧不大歟易著豊享之象詩有豊年之頌則取象作頌之義皆可明言歟神農敎耕後稷播穀則豊年果是人事之必致歟元日祈穀豊年之爲始也秋成報賽豊年之告功也其始其終皆有其道歟貢賦撤助豊年之定制也茨梁京坻豊年之爲樂也旣有其制則豊年必致於每歲旣有其樂則豊年果在於何時歟春秋之書有年者凡幾大武之樂屢豊者何由上古聖人之世未皆豊年後世昏亂之時或多有豊年則果是天數之適然歟豊年之謂天數則不稼不穡而亦可致豊年歟豊年由人事則或旱或澇而亦可致豊年歟大抵豊年者天之所以養斯民也聖人所以財成出治也粒我烝民由於豊年國有蓄積賴於豊年若是乎豊年之爲美也惟我東方盖自箕聖井田之後雖羅麗之際素稱富厚而徛我祖宗朝治法必以豊年爲先務逮我當宁以來歲致豊年黎民不飢克享大有之慶至於今年邦慶荐疊豊穰無前奈之何夏旱爲愆移秧失節雖賴圭璧之擧旋得慰洽之喜不失爲豊年而不無被災之處已登之處固可足食而受災之處將待拯救廟堂之籌藩

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

邑之政將何以盡其方而得其要均豊年之慶歟諸生必有講究于中願聞其說 對愚謹按貨殖傳曰金穰木飢穰則病農蘇子亦曰穀太賤則傷農然則病農傷農固可爲上瑞歟粒米狼戻終有狗彘之不檢商賈遊食乃致蟊蠹之爲弊一斗之價三錢而難酬子母之贏息一畝之出千種而難起雇傭之惰慢以至編戶之持梁富家之連陌未嘗不由於豊則愚以爲無德之豊竟致無災之災矣雖然民農則樸樸則易用易用則四境安主位尊民農則重重則少私義少私義則公法立力專一民農則其産復産復則重徙重徙則死其處而無二慮民舍本而事末則不令不令則不可以守不可以戰后稷曰所以務耕織者以爲本敎也則農者天下之本食者小民之天先王旣思所以厚其生又思所以利其用旣思所以興其利又思所以除其害拳拳致豊之意如此百姓豈有不從事南畝而能致西成哉畢命之資富能訓指其豊也箕範之旣富方穀亦以豊也由此言之則年之爲豊無負於人而享豊之道不以其義則反以爲病農傷農矣愚生長於畎畝之中執此說而以待明問久矣何幸明問之及此耶迺言四年之大有曰豊盖稼穡小人之所依農作終歲之所苦五穀皆登然後可無艱食之患萬物均成然後始有恒産之樂靈芝鳳凰之瑞莫過於占豊景星慶雲之祥不踰於有年有是哉豊年之爲上瑞也是以自古聖君仁主政必先於務農治必貴於獲稔十日雨五日風調順陰陽之氣千斯倉滿斯箱占驗豐登之祥苟有一穀之不登一稼之不成謂有欠於大熟若有匹夫之或飢匹婦之或寒必自反於仁政然而和氣至而雨露風霜得其時則百穀用成乖氣降而旱蝗水澇不得其平則百穀用不成徒知農事之作在乎人而不知農功之成在乎天惟知災祥之降在於天而不知災祥之致由於人則吾之氣不順而天地之氣不順天地之氣不順而農事之祥無以致矣傳曰致中和天地位萬物育後之欲享豊登之樂者盍於致中和三字上勉旃請曰明問而臚列之易之上雷下火盖取豊亨之義詩之多黍多稌斯有豊年之慶若非羲皇之聖德則何以致豊亨乎苟非周王之晟化則曷以臻豊穰乎噫炎皇之耒耨以利天下邰后之播藝粒我烝民則此果由人事也噫元日祈穀年之始也秋成報賽歲之終也其始其終皆循其序也噫貢賦徹助三代之捐益也茨梁坻京曾孫之稼庾也則其制其時不必架床噫魯史之書有年當春秋之際其可多乎周樂之咏屢豊克殷商之餘豈無徵乎噫上古聖世未必皆豊後世亂世亦多有豊則或有天數之適然矣雖曰天數而不稼不穡則何以致豊乎專委人事則或旱或澇而豈可爲災乎大抵豊者天之所以養民也民者國之所託爲本也民事曰農而農者王業之本也故聖王所以財成出治而粒我烝民實由於豊國有蓄積亦賴於豊若是乎豊年之爲美也惟我東方粤自箕聖井田之後八家同井千里通烟洎于羅麗民知食力地無遺利徛歟我祖宗朝聖治以豊爲先務逮我當宁以來歲致屢豊黎民不飢克享大有之慶奈之何今年夏旱爲愆馬不載秧牛不服田終賴圭璧之擧旋致珠玉之慰不失爲豊年之慶而普天之下猶有憾焉則廟堂之籌當議發實藩邑之政必思捐廩救荒之策似不踰於此矣篇將終矣豊年之瑞不可諉之天數亦不可諉之人事惟在得其道而道在中和矣中者天下之大本也和者天下之達道也苟致中和之治則小康之休固不暇論大有之慶亦不足以致矣謹對

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

東史要覽序 我國之人生於我國矇然於我國文獻而徒嘐嘐於中國糟粨者此實我國人之一大病也男子生而有弧矢之志中國一天地也三代以前都兪之治不可不學也三代以後盛衰之跡不可不監也聖賢文章可以師也英雄豪傑可以友也然而我國誠海外一褊邦也從古至今壯游中國與之幷駕驅馳者幾人薛仁貴以勇力著崔孤雲以文章聞李稼亭牧隱父子相繼以科第闡寥寥數千載之間不過是數三子而已焉則我國之産不逮中國人而然歟天限南北以長白山鴨綠江爲鐵甕城而然歟抑未知超邁卓犖之流以萬里長城有樊圃之瞿瞿而然乎否也蒙古契丹女眞之種反不在長城之外耶華人之罵我者曰鮮卑氐羌皆入中國稱皇稱帝而獨未聞你國之能如是者你國之人亦可以大言乎此雖出於戱侮而於我國人實是準的語也大冠濶袍坐而高談政事則曰虞夏聖賢則曰鄒魯英雄則曰漢魏文章則曰唐宋而攷其實行無一可摘不其近於優孟之效孫叔乎良可一太息也檀箕以前雖無文獻可徵而箕聖八條猶可稱誦羅麗之間制度稍具政事文學道德豪雋之多有可師可友者迄至于我朝名碩輩出禮樂文物燦然可述稱爲小中華然而階級漸降風氣太遜於勝朝勝朝之風氣較於羅句濟三國更覺落下一層而以若三國之風氣僅能自守而已終不能進取一步矣入於中國稱皇稱帝尙矣母論翶翔皇都入而爲周公召公出而爲方叔召虎者亦且漠然無聞則何况當今乎當今之士尋章摘句嘐嘐然願慕中國之古之人古之人者將欲何爲世不無道德文章之士而簡而拔之者伊誰苟有英雄豪傑之人則與世相違生無以保其身其可以大有爲乎此所以朝鮮之爲朝鮮而止也韓子曰策之不以其道食之不能盡其材鳴之而不能通其意執策而臨之曰天下無良馬鳴呼其眞無馬耶以是觀之古之中國亦何異於今之我國也孔子嘗欲居九夷而曰君子居之何陋之有又曰如有用我者吾其爲東周乎孔子雖不見用於當世而今之我國用孔子之道則我國其海外之東周乎昭陽赤奮若冬十二月下澣鈍人序

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

8일 初八日 ○밥을 먹기 전에 개간소로 가서 이야기를 나누고 정동으로 왔다. 아침을 먹은 뒤 관정동으로 와서 율지와 함께 개간소로 갔다. 종일 이야기를 나누고 저녁참에 나와 청파로 왔다. ○食前, 往刊所相話, 而來貞洞。 朝飯後, 來冠井洞, 與聿之往刊所。 終日談話, 夕間出來靑坡。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

上淸辭 【幷小識】 冬十一月十一日壬子忽因南至差員之有事中止【通川守趙應和以差員濫把營待馬巡使論罪啓點】又替人之勞以近莅營下故也未能推委於人而時夜三更踏雪衝寒急遽前進二年南至之役亦有緣業而然歟效東坡軆戱賦上淸辭一闋其辭曰雪滿地兮如白氎月蒼蒼兮山千疊來胡爲乎履蠛蠓去胡爲乎幻蝴蝶神馬閃忽若飛龍兮顝不辨其毛鬣豐隆推轂而殷殷兮阿香導燭而爗爗句漏兮發雪漢兮朝涉鵰鶻之蜚不足以喩其形兮翼上征其何迅捷時瀏眸以下覽兮五山爲豆四瀆爲葉踏星辰兮聽履響掃靉霼兮煥眉睫洞天門而無礙兮朝玉臺而兢業皇穆穆其詔余兮汝往欽哉蒐獵夫何一怪兮恣猖獗虐下土兮弗安怗轇輵璇璣兮曀且霾嘯聚羣類兮行剽刦盲風淫潦之嬉戱爲樂兮更與旱魃瘧鬼而相追躡嗟玄縡之閉閼兮久未見二五之調而燮銜帝命以往殲兮儼萬靈之恭協耀千劒之鍔鍔兮鳴百弓之弦緤雲車桂禛恍惚莫狀兮又見山夔海龍之相扶挾須臾掃滅而廓淸明兮不俟兵刃之交接退繭繭而不自以爲功兮只有四澤之滂沛溥浹返淸淨以無爲兮仰天道之張歙集羣僊兮來相迎簇月珮兮錯雲屧帝嘉余以劬勞兮降蝌蚪之華牒顔咫尺而有喜兮渥璚露而沾浥俾出入乎魁台兮奎璧之府又管攝繄傴僂而愈恭兮懼跬步之躓跲嘆皇鑑之孔昭兮謂可礪而可檝胡塵區之迫隘兮老擊柝又彈鋏高翶翔兮玉宇認夫君之神愜悵丹竈兮何在瘞蕉鹿於殘堞其來其去是耶非耶行不自知其所依貼忽因剝啄以寤宿兮一刺使命也飛小帖診余夢而出門大笑兮不覺冠纓之絶兩頰

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

19일 十九日 ○일찍 출발하여 노계(蘆溪) 주막에 이르러 아침을 먹었다. 초치원(草致院) 저자 주변에 이르러 잠시 쉬고 나서 출발하였다. 연기(燕岐) 삼거리에 이르러 점심을 먹었다. 부강(浮江)과 매포(梅浦)를 지나, 신탄강(新灘江)을 건너, 저물녘 오촌에 도착하였다. 저녁밥을 먹은 뒤 들어가 장석(丈席)50)을 뵈니, 기후(氣候, 안부)가 요사이 평안하여 다행이었다. 외방(外房)으로 나와 목천 현감(木川縣監)을 지낸 송흠성(宋欽成)51)을 위문하였다. 목천은 작년 12월에 그 생부(生父) 상을 당하였다. 한참 동안 안부를 묻고 회포를 풀고 나와, 처소로 내려가 유숙하였다. 80리를 갔다. ○早發, 抵蘆溪酒店朝飯。 抵草致院市邊, 暫憩後登程。 抵燕岐三巨里午飯。 歷浮江及梅浦, 越新灘江, 暮抵鰲村。 夕飯後, 入謁丈席, 則氣候近得安寧, 幸幸。 出外房, 被慰於木川欽成。 木川前年十二月, 遭其生父喪矣。 移時敍暄出來, 下處留宿。 行八十里。 장석(丈席) 송치규(宋穉圭, 1759~1838)이다. 자는 기옥(奇玉)이고, 호는 강재(剛齋)이며, 본관은 은진이다. 시호는 문간(文簡)이다. 송시열의 6대손으로 김정묵(金正默)의 문인이다. 당시 오촌에 살아 '오촌 선생(鰲村先生)'이라고도 하였다. 송흠성(宋欽成) 1794~1862. 자는 흥경(興卿)이다. 송치규의 양자이다. 생부는 송득규(宋得圭)인데, 1827년 12월에 세상을 떠났다. 《恩津宋氏族譜 卷1 65쪽》

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

5일 初五日 ○밥을 먹은 뒤 관정동으로 가서 우 참봉(禹參奉), 박 상인(朴喪人)과 잠시 이야기하였다. 그길로 용동에 가서 이야기를 나누었다. 또 북치(北峙)로 가서 정학기(丁學璣)의 병문안을 하고 도로 용동으로 왔다. 비가 쏟아졌다. 비를 무릅쓰고 관정동으로 와서 유숙하였다. ○食後, 往冠井洞, 與禹參奉、朴喪人暫話。 仍往龍洞談話。 又往北峙問丁學璣病, 還來龍洞。 雨作。 冒雨來冠井洞留宿。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

6일 初六日 ○밥을 먹은 뒤 용동에 갔다가 또 북치의 정학기 집에 갔다. 그런데 매우 좋지 않은 기색이 있다는 말을 자세히 듣고, 몹시 걱정되었다. 저물녘이 되어 주인집으로 돌아왔다. 흥양관의 하인이 내행(內行, 부녀자 일행)을 데리고 올라왔는데, 집에서 온 소식이 한 글자도 없어 몹시 서글펐다. ○食後, 往龍洞, 又往北峙丁學璣家。 詳聞頗有風色之說, 可悶。 乘暮還主人家。 興陽官下人, 陪內行上來, 而無一字家信, 悵悵。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

黃戊辰事實 邑乘曰黃戊辰原州人初以私賤宣廟壬辰立軍功從良父沒居廬母病斷指舊主病甚當寒求鮒戊辰就淵叩氷跪坐仰天未幾魚自躍出戊申己丑前後國卹麻衣素食一如親喪朝廷嘉其忠孝立忠臣孝子之門其後韓西平【浚謙】金仙源【尙容】李澤堂【植】許觀雪【厚】李畏齋【端夏】諸賢作詩褒獎云余聞諸原人曰黃戊辰生有至性孝事父母家甚貧無以爲養托爲邑吏得升斗米以供家在文幕距邑四十里晝而行掾役夜而待退令歸省父母鷄鳴而起以赴朝參一夜之間行八十里日以爲常不憚往來一夕將往省忽有大虎寒路戊辰略無懼容徐語曰汝欲閷我乎我死固不足惜而但念我父母只有一子我我死之後我父母無所依賴是可恨也虎以頭向文幕以尾向戊辰低頭搖尾堅伏不起戊辰更徐語曰汝欲使我騎汝乎虎又搖尾不已戊辰試攝衣上乘虎忽飛騰向南須臾復堅伏不動戊辰定睛視之乃其所居巷門外也喜而跳下以手撫虎稱謝虎仍轉閃不知所之戊辰到家父母怪而問曰汝行較前夜何其太蚤戊辰恐其驚動對以退令差蚤夜分後又將赴公役出巷門外虎復以頭向邑搖尾向戊辰戊辰曰汝又欲代我之步乎但我家甚貧亦之畜狗無以爲報可慙仍整衣而跨閃忽間到邑門外自此以後虎如期來候夕則頭向南曉則頭向北以隨戊辰所向戊辰之騎而往來者亦且有日忽一夜戊辰在文幕假寐虎來見於夢而人語曰吾誤陷於忠州地某里穽中明朝命且盡矣君其亟來救之戊辰寤而異之告父母以邑事有急急穿衣履出洞門如期所候之虎杳無形跡仍直向忠州尋到某地朝日正高村人大聚方謀殺穽虎戊辰忙步疾呼曰容我一窺而殺之未晩也排圍而入遶穽高唱曰是我虎乎虎搖尾有聲戊辰曰是我虎也仍懇于村人請換以三斛米貸其命村人以爲痴狂迭相呵逐戊辰曰我乃原州筦庫吏而父母俱存者也苟放此虎而貽害于人則將以身代命爲父母憂可乎且食言而不償三斛米則將訴官汰任不得以養父母可乎便探袖中出紙墨書契券以爲左證里人乃稍稍退立以觀動靜戊辰卽擧手解穽機引虎而出虎出穽外嬉娛盤旋如畜狗之逢家主戊辰從而戒之曰如是一大靈物而何爲誤落於此機也從今以往慎勿更蹈拂拭撫摩酷似山人之馴鹿里人相顧大駭戊辰曰三斛米不可以不償仍率村丁偕到原邑出私俸米如數償之孔目以不參朝謁告官欲治通判將加之罪戊辰從頭至尾具以實吐引忠邑人爲證然後始乃大驚嗟異摭前後忠孝實行報于刺史刺史轉秦于朝特下官誥棹楔之典盖黃戊辰之闡揚實由於穽中之虎云原俗尙訛騎虎解虎之說不其近於浮浪歟虎孝獸也孝若格天信及雀魚何况孝獸乎邑之南䢖丹靑祠宇揚額曰忠孝祠題中門曰景仰門旌外門曰有名朝鮮忠臣孝子龍驤衛副司果黃戊辰之門照耀路傍聳人觀瞻于今數百年之久而邑吏敬奉春秋虔祀倘非實行之所感又安能若是之篤乎余故詳錄尾附于邑來之左

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

書東海碑帖子後【幷碑文】 陟州東海碑【以上五字舊本大字】陟州東海碑【以下新本小字】州古悉直氏之地在獩墟南去國都七百里東臨大海都護府使孔巖許穆書◌瀛海漭瀁百川朝宗其大無窮東北沙海無潮無汐號爲大澤積水稽天浡潏汪濊海動有曀明明暘谷太陽之門羲伯司賓折木之次牝牛之宮日本無東鮫人之珍涵海百産汗汗漫漫奇物譎詭宛宛之祥興德而章蚌之胎珠與月盛衰旁氣昇霏天吳九首怪夔一股颷回且雨出日朝暾轇轕炫煌紫赤滄滄三五月盈水鏡圓靈列宿韜光扶桑沙華黑齒麻羅撮髻蕭家蜒蛮之蠔爪蛙之猴佛齊之牛海外雜種絶黨殊俗同囿咸育古聖遠德百蛮重譯無遠不服皇哉凞哉大治廣博遺風邈哉【眉叟記言曰三陟國之極東海上窮處古悉直氏之墟去京都七百里海氣常暗多盲風海惡幽怪萬變乃作東海頌刻石海上凡一百九十餘言其頌曰云云】◌顯宗二年先生來守是邦撰篆東海碑立於汀羅島爲風浪激沈先生聞而改書今參考兩本大字用舊本小字用新本刻竪于竹串島時上之三十五年己丑春三月也【以上碑陰記】東海無潮而世以東海碑稱爲退潮碑者何也又云西邊人後爲陟宰惡其碑而投諸海中潮忽大至浦人大被其害許氏先知有此擧複寫一本刻于石而藏之空廨至是運而竪之潮乃退更無泛溢之患人以此稱許氏爲神異人往往推獎一口雷同浮世浮言至此之浮耶今觀其頌與篆譎奇險誕竊欲效古而駭俗譬之若怪禽異獸不適於用而亦足以眩人視聽想像其人固如是也已抑否乎碑陰記數行書未知其何人所記而尊許氏爲先生則可知其同黨人楷法不足掛眼而而其曰爲風浪激沈聞而改書等數句語適足爲一大證案故附于尾俾後來君子得不爲浮言之所惑焉

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

碧棲三聯【六月初十日】 背山溪上屋三笑免伶打【雷翁】弊轄投深井枯笻驀絶陘【石下】放歌欹白氎任志謝朱挺【霞村】彈劒猶長蒯撞鍾奈寸莛【雷翁】閑園評萬譜病枕注茶經【石下】巷近相傳屐村深不設扃【霞村】逢迎通竹逕呼應拍松櫺【雷翁】夏事浮疎雨年華邁迅霆【石下】檀罏凝紫篆蘚壁展蒼屛【霞村】草色閒雲護禽言老石聽【雷翁】桃笙抽左史梧几讀西銘【石下】籲俊欽殷序省刑仰漢囹【霞村】瑞禾談里老覃葛賦宮娙【雷翁】化俗譽無射宜家樂有刑【石下】木骸居似塑匏口守如甁【霞村】舊譜懷齊瑟新鋩待越硎【雷翁】畵廚遍顧陸詩墨對皐滎【石下】麋鹿甘棲壑夔龍任在廷【霞村】聞牕如白塢凉簟可黃庭【雷翁】鄕計能言鵡兒書始祝蚙【石下】拙謀山二酉過影燭三丁【霞村】夜夢歸靑瑣天章憶畵軨【雷翁】境虛身瀅澈路仄步伶俜【石下】松嶺雲常悅薇墻露自零【霞村】雨餘齋可舫風下榻如澪【雷翁】瀑石長梳白峰霞半罩靑【石下】孰憐桐欲㸑剛恨蕙先零【霞村】熨腹殘盃熟膏脣淡墨馨【雷翁】午炊三粥碗夕頓一羹鉶【石下】斷壁懸危笠虛塘放小舲【霞村】自嘲南國士不負北山靈【雷翁】嘴鈍宜金罰聲希許玉玎【石下】劇談揮短麈催律建危瓴【霞村】眼界能收拾心天更喚惺【雷翁】塵游嗟脚誤澗飮覺身寧【石下】苔跡班雕印松功翠結鈴【霞村】此翁無寂寞今夜有淸冷【雷翁】朱墨休公牒淸江理釣笭【石下】坐雲誰啖䉀流水我浮萍【霞村】短檠猶三影淸風又一銒【雷翁】虛樓疑海舶霽月似秋坰【石下】浼浼將韜跡呵呵欲忘形【霞村】小匏憐野蔌新麥憶村醽【雷翁】萬籟聽於鳥千塵視以蜓【石下】旅懷同瘦鶴秋信近疏螢【霞村】鼴肚思河飮龜醫笑楚洴【雷翁】榴陰零潔露竹影漏疎星【石下】老柳相経絡名花自嫮婷【霞村】英雄游博局天地坐郵亭【雷翁】遠客頻來訪痴童足使令【石下】門寂驢垂耳簷凉鷰刷翎【霞村】得意才非櫟隨時用似蘦【雷翁】手貧苽太苦胃薄水猶腥【石下】破榻迷蝴幻空階鬪蟻聆【霞村】入簷山窃窕穿箔月瓏玲【雷翁】鈴語村寥聞天光夜濎濙【石下】風蕉披倒帚雷菌散尖釘【霞村】歷歷寒鍾急搖搖小燭熒【雷翁】未衰摧忠氣多病變儀型【石下】石丈應經劫楓人不記齡【霞村】倘容燕士郭獨立漢姬邢【雷翁】野水耕秠秬春霏種木苓【石下】漸看人盡醉誰識我初醒【霞村】靜可肩棲鵲明能眼視螟【雷翁】投鞭尋杏店憩杖坐蘭汀【石下】短夜燈何去淸朝筆不停【霞村】樹高蟬語泛草滑馬毫駉【雷翁】嵐影疎簷洩霖痕淺臼渟【石下】梅書窺海鴈棣什咏原鴒【霞村】天籟聽南郭齊諧話北溟【雷翁】洞林常供箑庭草遞看蓂【石下】誕跡空追日愚謀誤鑿涇【霞村】茗香穿暗牖槐蔭補空廳【雷翁】壯志違蓬矢童年想革鞓【石下】薄材羞鶩刻畏路戎蜂荓【霞村】往事浮坳芥餘生擣卜筳【雷翁】視高常簡傲履坦肯竛竮【石下】醉歸躬廬歎時來自有侀【霞村】

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與石下及【松下李參奉鳳震石隱宋相璟景玉霞村沈宜煥拈淸律酬和七月六日】 風簾搖樣小林西落落秋人坐不齊塵事忽驚頭半鶴童年空憶眠中屛銷愁只可芭蕉飮得句何難柿葉題溪鳥尙餘春夢否隔窓絲筦兩三啼詩緣不薄小樓中萬木扶疎雨色空短筆驚人鳴鼓角香蔬迎客泛商宮鳥呤慣熟閒多日蟬語橫斜晩有風極目秋雲何漠漠季鷹非獨憶江東從衡屐齒破幽居月又今宵舊約如槖弊尙謀留客酒窓閒不掩敎兒書千林欲瘦蟬聲裏老屋初醒雨點餘詩緖以君還太苦可憐髭髮二分疎小屋淸於近水樓自疑魂夢在凉州放歌一夜寧無醉造字千年誤有愁老去餘音猶白雪浮生短髮又金秋炎雲欲斷還堪悵坐見疎螢帶月流苽盤欲乞巧思新短燭無眠下土臣送漏鷄人何信息逢秋牛女更精神流年五十猶稱鈍大市尋常不售珍定識愚溪千載老寂寥應笑此中人

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

29일 二十九日 ○새벽에 출발하여 진위(振威)108)읍 뒤에 이르러 아침을 먹었다. 대황교(大皇橋)109)에 이르러 점심을 먹었다. 화성(華城)에 미치기 전에 김노가 병이 났다. 간신히 북문 밖에 이르러 유숙하였다. 70리를 갔다. ○曉發, 抵振威邑後朝飯。 抵大皇橋午飯。 未及華城, 金奴發病。 艱抵北門外留宿。 行七十里。 진위(振威) 경기도 평택시이다. 대황교(大皇橋) 경기도 수원시 권선구 대황교동에 있는 삼남지방과 한양을 연결하던 다리이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

16일 十六日 ○이른 새벽에 출발하였지만, 비 온 뒤라 길이 질척거려 가는 길이 몹시 힘겨웠다. 사근천(肆覲川)43)에 이르러 아침을 먹었다. 지지현(遲遲峴)44)을 넘어 화성 북문 밖에 이르러 술을 사서 마셨다. 북문으로 들어가 방화수류정(訪花隨柳亭), 동장대(東將臺), 소라각(小羅閣), 창용문(蒼龍門)을 구경하였다. 큰길에서 남문 밖으로 나와 요기를 하였다. 오매(烏梅)45) 에 이르러 유숙하였다. 80리를 갔다. ○曉頭發程, 而雨餘路泥, 行路甚艱。 抵肆覲川朝飯。 越遲遲峴, 抵華城北門外, 沽酒以飮。 入北門, 尋玩訪花隨柳亭、東將臺、小羅閣、蒼龍門。 自大道出南門外療飢。 抵烏梅留宿。 行八十里。 사근천(肆覲川) 경기도 안양시이다. 지지현(遲遲峴) '지지대고개'라고 불리는 곳이며 의왕에서 수원으로 넘어오는 길목이다. 지지현(遲遲峴)이라고 표기하는 곳이지만 본래는 '사근현(沙斤峴)' , '미륵현(彌勒峴)' 등으로 불렸다. 오매(烏梅) 경기도 수원시 오산동이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

17일 十七日 ○이른 아침에 출발하여 진위(振威, 경기도 평택) 고을 앞 주막에 이르러 아침을 먹었다. 서울로 올라가는 흥양의 지자(持者, 문서를 전하는 사람) 신우당(申于堂)이라는 녀석을 만나, 그편에 아들 편지를 받았다. 집을 떠난 후 처음으로 받은 편지였다. 집안에 별다른 우환이 없다고 하니 매우 다행이었다. 경기와 충청, 두 도는 가뭄이 극심해 보리농사를 흉작으로 치부한 지 이미 오래였다. 그런 데다 14일 내린 비는 겨우 쟁기질이나 할 정도의 비에 불과하여 모내기할 길이 만무하다고 하였다. 남쪽의 소식은 그간에 몇 차례 비가 내려 보리농사와 모내기는 윗지방보다는 그나마 넉넉하다고 하니 참으로 다행이었다. 소사(素沙)46)에 이르러 요기를 하였다. 직산(稷山) 삼거리에 이르러 유숙하였다. 80리를 갔다. ○早朝發程, 抵振威邑前酒店朝飯。 逢興陽持者申亍堂上京之漢, 其便得見家兒書。 離家後初見書也。 家中別無憂故云, 幸幸。 京畿、忠淸兩道, 則旱乾太甚, 麥凶辦之已久。 而雖十四日雨, 不過犁雨, 萬無移秧之道云。 南中消息, 則間有數次雨, 麥事與移種, 稍贍於上道云, 可幸可幸。 抵素沙療飢。 抵稷山三巨里留宿。 行八十里。 소사(素沙) 경기도 평택시 소사동이다. 삼남대로는 소사동 북쪽에서 당산을 넘어 소사원을 지나 소사교를 건넌 뒤 소사벌을 지나 곧장 남쪽으로 내려갔다. 소사원은 삼남대로 경기도 구간의 마지막 원으로 충청도에서 넘어가는 관문 역할을 했다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

1일 初吉 ○새벽에 출발하여 지지현(遲遲峴)110)에 이르자 막 해가 떠올랐다. 김노가 중병이 나서 일행과 짐을 나눠서 졌다. 간신히 사근평(肆覲坪)111) 객점에 이르러 유숙하였다. 김노가 주막에서 스스로 짐을 약간 졌다. 세동(細洞)에 이르러 아침을 먹었다. 과천읍에 이르러 비를 만나 한참을 머물렀다. 비가 갠 뒤에 남태령 객점으로 올라갔다. 김노가 뒤따라와서 몹시 기뻤다. 이에 점심을 먹고 강을 건너는데 비가 다시 시작되었다. 모래사장 반도 못 가 비가 퍼붓듯이 쏟아져 옷자락이 흠뻑 젖었다. 간신히 식점거리(食店巨里)에 이르러 비를 피하였다. 비가 갠 뒤에 청파(靑坡)112)의 영대(永大) 집에 이르렀다. 의관과 짐 안의 물건들이 모조리 젖어 말할 수 없이 부아가 났다. 80리를 갔다. ○曉發, 抵遲遲峴始開東矣。 以金奴之大病, 分卜於同行。 艱抵肆覲坪店留。 金奴於酒幕自負略干卜。 抵細洞朝飯。 抵果川邑逢雨, 移時留連。 開霽後上南泰嶺店。 金奴追後來到, 可喜可喜。 仍爲午飯, 而越江, 雨更作。 沙場未半, 雨下如注, 衣裾盡濕。 艱抵食店巨里避雨。 開霽後, 抵靑坡永大家。 衣冠與卜中諸物盡濕, 憤不可言。 行八十里。 지지현(遲遲峴) '지지대고개'라고 불리는 곳이며 의왕에서 수원으로 넘어오는 길목이다. 지지현(遲遲峴)이라고 표기하는 곳이지만 본래는 '사근현(沙斤峴)' , '미륵현(彌勒峴)' 등으로 불렸다. 사근평(肆覲坪) 경기도 안양시이다. 청파(靑坡) 서울시 용산구 청파동이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

雒行述懷【四月二十八日辛酉曉發莘磯朝飯淸溪洞舊李文一家午飯飛鵝店夕宿榜鼓橋店】 四年家食太疎慵轉覺華毛減舊容魚魯欲分嗟易老狼燕何在杏難封吟邊白酒三椽屋夢裏靑綾五夜鍾百鳥東風如有識喚人春睡理枯筇【右自光州向長城】自笑南坡脚不慵靑袍獵獵帶春容長途赤漢恒何健樂歲黃壚此可封曉月離家歌一闋午陰携友酒三鍾逍遙異境情緣否坐點溪山憩短笻【右念九朝點巖午軍令橋夕聯珠院】榜鼓橋頭睡起慵朝凉雙屐劇從容木城籠翠村如失蘆嶺刪靑石不封雨劫回凹溪百斛春光飜覆畝千鍾無情一宿寥寥店白酒烏魚挽客笻【右五初吉朝大橋午院坪夕豆粥街】盍朝聲裏起余慵歸却春眠整理容紫錦桐花猶有信靑錢荷葉又開封林間孤屋遙疑石嶺下寒泉或聽鍾斷隴泥沙迷澁路無端悵念舊行笻【右初二朝有成街午筒井夕芝巖峴】狂吟低仰午征慵偪窄詩囊苦未容百濟遺墟無戰伐三韓古野有疆封入煙萬落繁華錯王迹千年淑氣鍾可笑堂堂金馬客榴花五月曳孤笻【右初三朝楮橋午新橋夕魯城邑外】淋漓朝雨更添慵如斗孤棲剩得容礙眼花山蒼霧罨關心草浦赤泥封使君府北聆晨角彌勒庵前近午鍾默數西湖多少堠今宵何處可停笻【右初四朝敬天午錦江夕石坪】賣眼迢迢放步慵風流不減昔時容粧梳鷄峀雲千髻裁割態津錦一封往跡迷茫北門棹前游怊悵古庵鍾疲驢短鬣俱安在草草相隨數尺笻【右初五朝廣亭午金蹄驛夕富土里】靑天上嶺少無慵快洗身家老大容五十年餘猶曰壯三千里外可求封緣貧不賣恒留劒待槌方鳴自有鍾宿氣顚狂重午節據床招酒坐支笻【右初六朝時廩所午可川夕振威外】往往蓬顚太慢慵長途習熟笑能容溫王城跡峰雲逗麻督兵塵野草封秧水遠村浮似艇松風古寺遞爲鍾禿頭游賞猶無已多少黃泥又染笻【右初七朝梧山午水原北外夕蘆山】午天詩步十分慵到得名區更改容梧野寒雲懷舜狩華堤老柳見堯封寥寥杏店春如磬澹澹荷塘水自鍾夢裏情塵終未袪苦酸千里獨扶笻【右初八朝果川午水淸街夕道積洞】曉色驚寒破一慵麥風吹浪點秋容千磨危石蒼何瘦百練纖沙素未封詩老不衰餘氣鼓美人難忘舊情鍾支離十日棲棲跡妥帖今宵可放笻【去夜宿南大門外道積洞朴哥食店浹旬登途欲忘勞苦信口走草樂鍾酒鍾雜鎈通韻行役之餘未暇繩削只俟後從來者分析改正而已】

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

和李雅獻夏咏筆三十二韻【李而徵獻夏示余以筆詩三十二韻卽其祖故承旨明淵與金尙書相休布衣時戱爲聯句者而▣徵追步其韻凡四疊要余和之韻旣硬而且嫌剽竊辭以不能屢回强索終不能辭乃爲二疊以索其請兼呈申侍郞韋史錫▣金令公晩齋世均黃學士怡山鍾顯丁巳冬十月日也】 尖奴賤亦貴古來人莫間尼絶獲何尤班投涉太嫚氏族中山出庭戶三江環彊記該今昔專任備夙晏頭肖將軍起氣奪丈夫覵稱子鮑結交封仰禹錫宦坐免牛馬裾動兼鶴鳧骭端友白面託名公黑頭辨縳髻脣投膠傳皮枉受轘麝煤新契敦猩鞋舊劫幻獨立儼如雙峙婉似丱和刀狎吏掾代銊誅凶纂得意偏宜藤托身或處薍健槊喩能善削峰見是贋恒不離房闥遠可通梯棧聖蒼混沌坡禿素盲聾謾坡帖羊幾換張簇龍可豢鮮衣畵容吮臨鏡粧娥肦佳譽鼠鬚吟窮相鷄距訕玉笋繃初裹金蓉房未綻江夢增藻思杜法防蠹患騷屋短耒在硯田荒草鏟白戰寸鐵無墨墨輕甲擐隨時行且藏適用急而縵史橐附若蠅書巢借如鷃示朝狐秉直題院馬記諫亂草錯鬪蛇斜行序飛雁楷脚摭柿葉詩腹披藜莧羲之木八分白也花一瓣休粮虞氣疲餙華蔡步慢拔毛擧世利濡首平生慣更添玉蟾蜍幽趣山上澗代繩拮太上刻衡禹無間贊揚惟乃休尊寵寧或嫚湯沐膠州割表封管城環族周支分聃相齊名並晏訛亥三豕校昧丁一豹覵脫穎嗤趙价免冠謝蔡宦墨廚役蒼頭書圃種玄骭喜揖長鬚拂善斷隻手辦肇跡中山獵往事東郭轘詩架峰巒尖史垣波濤幻硏是硎其鍔閣乃弁於丱艸檄驚兎脫裁函冥鴻纂粧髻削芙蓉衣毳此菼薍磔肉蘇吟工畵餠米搨贗顔筋勁秋韝韋髮老雲棧抹窓畵鴉戱打屛點蠅謾摹鶴能奪胎屠豨卽悅豢貽彤賦妹孌繪素描倩盼習性固喜銳計壽奈招訕長杠黑雨驟大椽朱華綻學陣軍可歸代耕貧不患李篆和璧鏤籕文岐石鏟抽舌袞銊炳衛身甲冑擐落紙紅燁爛蘸水雲糺縵賤貴分鷄鶩小大鎈鵬鷃露頂張何顚正心柳能諫食墨靈似龜刷字活如鴈藻繢贊黼黻卉譜評鬱莧易床滴朱點法筵櫬香瓣往塵書得失庶績攷勤慢武人時亦請石友曰相慣逢時作黑頭靑鞋驀山澗

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

衡山神禹碑歌【幷志】 久旅忘家翼輔承帝勞心營知裒事與制泰華之定池瀆其平處水犇麓魚獸發形而罔弗亨伸鬱疎塞明門與庭永食萬國右平水土贊集大禹手篆凡四十八字◌許穆跋曰老人從東海歸明年王孫朗善君寄示衡山神禹碑其文侔天地造化若鳥翔若獸蹌若龍騰虎變靈祥殊狀炳耀威神殆非筆力可摹者與伏羲黃帝書不同誌曰夏后氏作形似篆洪水方割人禽鬼神之居相混禹鑿山注海開九州奠高山大川像物鑄鼎姦怪畢見人得遠害而宅土於是得洛書之瑞叙九疇變鳥跡嘉禾刻石衡山亦像物之文也聖人之跡至今四十年昌黎岣嶁山詩杳然傳述異跡而已劉夢得詩亦然碑盖沒於世久矣嘉靖間衡山嶽麓地中其碑始出聖人之文顯晦天也禹貢岷山之陽至于衡山地誌衡山在長沙九江西岣嶁山衡山南麓別峰云王孫篤好古文前年奉使如燕京得之以老人頗知羲黃古文來問之贊曰夏后氏水土旣平像物制書其書奇而正嚴而不亂史記曰禹身爲度聲爲律左準繩右規矩其文亦有規矩有準繩嗟乎千古聖人之畵萬里衡山之刻奚爲而來留黑岳之刹黑岳者陟州之屬而陟乃許和父所宰邑也得此本於朗善君而剞劂以付于此山傳之至今耶余少游完山得見神禹碑陽刻搨本於人家小屛愛而弗諼昨年冬又見陰刻搨本於吳侍郞別館披玩移日手不忍釋吳公曰此本今在黑岳何不圖搨然而黑岳之於丹邱融在四五百之路而路且險阻實無如之何矣未幾江陵趙君斗年適有事來訪酬應之暇余仍要得此書趙君唯唯而去翌年春趙之家君萬九甫因雒行過余兼致其胤書而黑岳所蕆神禹手篆亦隨而至矣鶴山之於黑岳又過二百里之遠而得踐宿諾趙君亦可謂有信之士也今觀字晝變化若蛟龍翔舞若鸞鳳威如鬼靈駿如獸怪嚴而恭奇而正擾而毅亂而敬溫而厲寬而栗直而不倨曲而不屈綜而不紊九德咸備百度俱密令人可畏可愛千態萬象殆天所爲非人力所可摹擬尙矣哉神聖人之心劃也贊文亦頗奇古來知其出於誰手後來楊子雲蔡伯喈之流集大禹手篆爲此文歟抑漢秦周殷以前之文耶其書脫出不能無後學之訝惑焉遂爲之歌曰上古文字如浮雲龍鳳嘉禾何冥邈可怪南霍一片石風雨弗磨更弗剝神物顯晦終有時政似吳劍與楚璞萬里之土千劫下此本從何來黑岳鶴山騷客書有信東風軒檻忽剝啄主人動色雙手擎米顚拜舞自不覺金蠅鐵索四十八得之怳若千金瑴坐見虹月牕壁流面上纖塵三斗撲字軆不類籕與隸天章燁爛雲錦濯萬丈光怪眩人目如夔之股如蛟角飛空夜叉噉虎豹司命星君騎鸑鷟囓斷鞚靱走生馬急不得暇難促搦奪天之巧非人力鬼斤神斧亂搥琢罔象莫遁銘寶鼎追蠡欲斷懸大樂緬昔鴻流懷襄日芒芒天地浮渾濁川澤山林無定界龍蛇鳥獸太斑駁遂令百怪盈人間跳踉頓脚恣嘯嚗咈哉檮杌陻無績羽山黃熊幻形殼崇伯有胤勞其心重華之聖而簡擢大罏鑄出如電斧龍門一腹丁丁斲篠簜桑檿隨地宜巢窟餘生見大墣八載橇梮神有迹海沙聲敎又南朔穀腹絲身民免魚梯航萬國沛鴻渥然後姦怪畢露現會意象形瑤管握獸犇魚駭發爲書縱橫字畵頗犖确廓然掃除生靈害山竄海伏無風雹至今平成伊誰賜大哉神功齊隤確况復手畵毫不訛千秋摸搨嗟後學上可軒頡相唯喏去古未遠風淳朴曠世摩挲興一感不獨字書巍乎卓愚謹按吳越春秋曰禹傷父功不成乃巡衡山血馬以祭之仰天而嘯忽夢男子自稱玄夷蒼水使者謂禹曰欲得我山神書者齋焉禹乃退齋三日遂獲金簡玉字之書得治水之要刻石山之高處韓愈詩曰岣嶁山尖神禹碑字靑石赤形摹奇科斗拳身薤葉披鸞飄鳳泊拏虎螭事嚴跡怪鬼莫窺道人獨上偶見之我來咨嗟涕漣洏千搜萬索何處有森森綠樹猿猱悲然則昌黎所咏岣嶁之碑乃神禹所刻石而今此四十八字其遺迹乎否千古之事茫未可知也

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

橫城路中【幷志五首】 巡使旬宣之行回過橫城余以公例往候于邑風雨路中口述所懷時春三月二十五日甲子也重尋舊跡拂蔥裙小輿周流鳳水濆白白楊花飄似雪靑靑黍麥嫩於雲不遑人事今三載欲盡春光已十分自笑虛名兼太守雨中迎候爲誰勤其二獰颷打雨太顚狂飄蕩輕輿泛小航啼鳥風流何寂寞落花消息正紛忙暢情一日猶關數如夢三春易束裝可奈計程奔汩客竹扉荒店乍徊徨其三東風乍歇雨霏霏水北行人霧眼微十里溪山懸墨帖百家林木掩紗幃芹曰逈聽靑蛙呌草店偸看紫燕飛不辨棲臺新物色二年重到是耶非其四溪雲欲薄郭烟疎快活家家午景舒郊草十分看雨後巷花千點覺春餘山中突出蚩氓牒天上飛來刺使車休道督郵閒寂寂疲於酬接果何如其五官道長林聽暮烏行人戒駕又南隅何山榾柮開村店某水橋梁信僕夫狂走雨風亦整暇浮生朝晝在須臾橫城花柳應饒笑百里肩輿寂寂吾

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼