민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

直窩沈公墓誌銘【幷序】 近世江州。彬彬多講學之士。而其樂易忠直。好學惟勤。見解之正。師友之盛。人必以直窩處士沈公爲稱首。公早從許后山先生學。得聞主理尊華之旨。心悅而篤信之。先生愛甚。手書朱夫子直字訣以勗之。公忽有悟于心。扁所居以銘曰。天之生物。其理也直。人之應事。其心也直。心與理一。盍求乎直。敬義夾持。外方內直。從事於斯。是之謂直。自是將四子心近諸書。循環熟複。必求其義。不解不止。其於性命理氣。四七分合。人物之分。華夷之辨。靡不潛究明竅。箚質師友間。期欲心體躬踐之。迨其晩歲。沛然以裕。怡然以順。不以世亂而沮。氣衰而弛。屹然爲東南士友之標幟。於乎偉矣。公諱斗煥字建七。靑松之沈。高麗文林郞洪孚始基其世。至典理判書元符。入杜門洞自靖。我憲文王時。有訓鍊正松湖自光。丙亂罵賊不屈死。上嘉之。悼詩贈官。士林俎豆之。於公間八世。曰鳳成曰能權曰聖源曰相祚四親也。光山金汝玟外祖也。公以洪陵丁卯生。卒于戊寅之八月。享年七十二。公體幹頎然。風姿秀異。始受業于族叔伊山相吉。以尋思勤著。亟許遠到。居平恬易醇靜。闇然自修。不爲瑰言特節以自標於衆人。寬而有容。人或以非理干。由由如也。未嘗以慍語加。世以盛衰爲嚮背。而公獨毅然。不怠所從。世以同異爲愛憎。而公獨坦然。惟是是求。於域中長德。足跡遍及其門。而如郭俛宇李大溪張晦堂諸賢。尤所請益而信服者也。其儕友之刮磨薰染。相與以直諒者。亦傾全省焉。一生窮約。備經艱險。而處之若常。惟養親之節裕如也。以善事稱。友二弟怡怡相得。誨子孫勿染新潮。靑蛇之變。郭徵君將有抗義叫閽之擧。公與同志若干。徒步戾洛。見事無可爲。忍痛而歸。杜門鏟跡。以敎誨生徒爲己任。春秋佳日。朋酒相招。慷慨吟暢以敍拂鬱乏氣。公嘗道余曰。道體雖極高妙。而其用實著於日用之近。學問雖貴廣博。而其功實本於彝倫之常。吾輩不及古人。正坐先口耳後躬行也。此可見公學問之實。而非世之能言者攸及也。公娶晉陽柳某女。生三男。載仁載天載錫過房。孫男繁衍不盡名。公之葬在所居村案先兆下丙原。公歿四年。族黨知德蕉山鶴煥。收拾遺草。刪潤爲若干卷。又綴其生平以爲狀。使公不死於世。何其盛也。旣命余以銘其隧者。載仁亦嘗有屬也。念昔荷知。不敢以不任辭。銘曰。氣機鴟張。惟理是宗。颶氛陸沈。惟華是崇。蓋公所學。得之師傳。孰無師傳。紹述良艱。公能矻矻。寸忱如丹。藏之玄寞。遺光薆蔚。知德有述。百世可質。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭李愚山文 昔人有言。難必者天。以公之迹。洵有云云。公資則厚。未澆之醇。公性且和。方宣之春。早得依歸。造詣用賁。厚不泥地。和不踰閑。業高德進。師世範羣。天苟可必。厚生斯人。抑何不媚。旣蹇且屯。退之窮鬼。非公獨焉。伯道無兒。天實冥然。世今何時。公又無年。天地一翻。鬼啾獸喧。簪裾大市。聖言蹄筌。拯救乏手。號呼朋隣。縱知力弱。杯水車薪。胥勉共修。曷不强艱。已矣無及。後生空嘆。昔我弱冠。遇公師門。公時先進。同隊巨鱗。余始畏之。曰師非倫。辱公下交。收置朋親。同趨請對。奧旨妙詮。不謂不省。退私申申。遷舍相聚。永期不分。勢之舛矣。山梁又傎。居遂南北。如間百千。或歲或月。邈矣無聞。孰謂綢繆。有同永諼。竹樹有聲。思聞公言。短松蒼直。思見公顔。已矣今日。忽已九原。非獨交情。舊遊是憐。非獨吾私。公家如燔。苟或枚擧。公瞿且嚬。我言止此。靈其鑑旃。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

監役崔公實蹟碑 山陽治東彌力之坊。監役崔公成澈。以仁善著。公歿翌年。坊內諸公相與議曰。有善必彰。有德不忘。古之道也。斯人行義。實無愧古人。而終泯滅於世。則非隣里鄕黨之責歟。於是同辭合力。將立石以圖不朽。謁余記其事。余辭以不能而不獲也。按。公字景夏號松隱。崔氏耽津人。高麗平章事思全之後。偉人達官。歷世奕甚。縣監億男。壬燹倡義。與崔公慶會任公啓英。屢捷立勳。於公十世也。曰僕正休鎭。曰隱谷宗國。曰琦昇。曰農隱璋鉉。四親也。妣淸州韓氏。公以高宗甲子生。天性淳厚且仁孝。不以賢知先人。早喪所怙爲終天恨。奉偏慈極孝。志體之養。無微不謹。無旨不供。從師茞翁。亟蒙獎詡。治家勤儉節縮。成立門戶。篤於奉先。祭祀必誠。香火之需。墓道之餙。靡不畢具。每歲終。致饋於一坊諸長老。傾囷租。徧及窮蔀。凡婚姻喪葬。必極力扶護。蓋其宅心處事。一以自卑尊人瘠已厚人爲能事。鄕黨僚友。莫不信而愛之。己卯十月四日卒。享年七十六。配寶城宣氏。男東琪朴基昶鄭洪采朴泰鎬壻也。辭曰。大樸已渙。淳風久歇。崇利是急。嚮義奚恤。嗟公之行。惟古是匹勒石褒美。公議不滅。我銘其懿。以厲饕餐。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

南平文氏墓壇碑 樂安西面於應洞負亥之原。南平文氏世葬焉。文氏以武成公多省爲姓祖。以忠宣公三憂堂先生益漸爲中世顯祖。至諱素及其配慶州李氏。始葬于此。曰日省及其配光山金氏。曰龜昇及其配天安全氏。曰通政大夫德重及其配江華魯氏。曰雲谷居士彦圭附葬焉。凡五世九位。蓋東西列葬。罔壟峻險。裸獻之際。易致傾跌失容。而此往彼來。神倦體瘦。日亦不繼。衆皆病焉。於是築壇於山之下淨地。爲歲一合祭之所。雲谷公配平澤林氏墓在上沙面道德幕嶝戌原。而亦竝享於此。蓋不得已也。旣壇矣。不可以無識也。石旣具。謀刻於不佞曰。無或涉於汰哉之誚歟。不佞謹對曰。無傷也。古無其禮。而允恊於義則起之。謂之義起。矧玆向墓爲壇。出自聖訓。而通典引此謂。一瑩數墓。則以昭穆設位而西上。退陶先生又論同原許多墓各行祭之獘而曰。掃視墓域後。合祭於壇。則可免瀆獘。而神庶享也。據此行之得矣。夫何間然之有。第念遠者。人之所易忘也。而能追之。厚之道也。見今世降俗薄。倫綱斁絶。而有能兢兢於敬祖敦宗。贈貫幽泉。獻享有儀。可見裔孫追遠之厚。而實先徽之有所自來矣。尤聞其先父兄炳植炳興。慨門力彫獘。舂糧涉遠。課歲上塚。鳩財蓄租。積數年。而香火之奉。守護之資。皆已粗備。足令爲後世繼於乎休矣。幷書此。俾歸刻之。來謁文者。在喆其名。於雲谷公七世云。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

윤성도【동오】에게 답함 答尹性道【秉午】 봄철에 한 통의 편지를 받으니 고마운 마음이 그치질 않네. 다만 병이 들어 붓을 잡고서 돌아가는 인편에 답장을 보내지 못하였는데, 그대로 오랜 시간이 흘러 이와 같음에 이르렀으니 마음이 편치 않네. 잘 모르겠네만, 부모를 모시고 공부하는 건강이 줄곧 좋은가. 책상 위에 높이 올려놓은 것은 근래 무슨 책이며, 끊임없이 계속 이치를 궁구하여 날로 새롭게 깨닫는 것이 있는가. 항상 간절히 듣고 싶네. 나는 다섯 달 동안 줄곧 병을 앓았기에 비록 조금 차도가 있기는 하지만 정신이 빠져나가 혼미함이 심하네. 나무로 만든 거사159)나 흙으로 빚은 인형에 비겨도 자못 미치지 못하네. 지난 편지를 받아서 집에다 보관해 두어서 이곳에 마침 있지 않기에 그 편지에서 말한 내용에 대해 일일이 답하지 못하니, 다만 바라건대 부모에게 혼정신성(昏定晨省)하는 여가에 날마다 학과(學課)에 매진하여 원대한 경지에 이르는 것이 어떻겠는가. 春問一書。珍感亡已。但病不能把筆。禾以回便修謝。而因仍之久。至於如此。不安。未詢侍餘學履。連護崇謐。棐几尊閣。近在何書。而接續溫理。日有新趣否。每切願聞。義五朔一疾。雖云稍間。而精褫神奪。憒憒甚焉。擬作木居士土偶人。殆不及矣。向書受以藏之於家。而此適無有。故其書中所言。未得一一奉答。只幾晨昏之餘。日趲課程以究乎遠大之域。如何。 나무로 만든 거사 앞의 〈답오장선(答吳善長)〉에 보인다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

양사온【재옥】에게 답함 答梁士蘊【在玉】 아침저녁으로 함께 지내다가 문득 이렇게 헤어지게 되니, 안타까운 마음은 평소보다 배나 되네. 이런 때에 편지 한 통을 받게 되니 얼마나 고맙고 위안이 되는지 모르겠네. 더구나 부모를 모시고 공부하면서 줄곧 건강이 좋다고 하니, 더욱 듣고 싶었던 바이네. 두어 달을 나를 따르며 실컷 고생하면서 어려움을 참았으니, 그 정성과 노력은 매우 우연스러운 것이 아니네. 다만 나는 아는 것이 없어서 우매하고 졸렬하니 하나의 지식이나 반 토막의 해답을 주어 그대의 뜻에 답할 수 없으니 생각하면 나도 모르게 부끄러움에 식은땀이 난다네. 집에 돌아가서 방 하나를 깨끗이 청소하고서 부모를 모시고 남은 힘으로 이치를 연구하고 있는가. 옛날 말에 "무익한 일을 하여 유익함을 해치지 말라."160)라 하였으며, 주자는 "신상이나 집안일에 무익함을 헤아려 일체 없애 버려야 한다."라 하였으니, 원컨대 사온은 이 말에 맹렬히 더욱 생각하여 살펴보게나. 晨夕相守。奄此分離。悵菀之懷。有倍平昔。際玆一書。何等感豁。矧認侍省學履。一直沖裕。尤副願聞。數朔相從。喫苦耐辛。其誠力極不偶然。但此空疎昧劣。未有一知半解以答其意。者念念不覺悚汗。歸家果能淨掃一室。以爲餘力溫理之計耶。古語曰。不作無益害有益。朱子曰。度其無益於身事家事者。一切除斥之。願士蘊於此猛加思省焉。 무익한……말라 《서경》〈여오(旅獒)〉에 "무익한 일을 하여 유익한 일을 해치지 않으면 공이 이에 이루어진다.〔不作無益害有益 功乃成〕" 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

이인보의 자에 대한 설 李仁父字說 인(仁)이라는 것은 천지가 만물을 낳는 마음[心]이고 사람이 얻어 살아가는 것이다. 그 체(體)의 참됨은 자상(慈祥)하고 측달(惻怛)하며 터럭만큼도 진실하지 않음이 없고, 그 용(用)의 위대함은 포용하고 두루 덮어주어 주관하지 않는 사물이 하나도 없다. 이것이 《주역(周易)》에서 이르는 "군자는 인(仁)을 본받아 다른 사람의 군장(君長)이 될 수 있다."129)라는 것이다.이생 장환(李生長煥)이 인보(仁父)를 자(字)로 정하였으니 취한 뜻이 대체로 여기에 있다. 그렇다면 인(仁)을 구하는 방도에 있어서 어찌 명명(命名)한 이를 저버리지 않는 방법을 부지런히 생각하지 않겠는가. 인을 추구하는 방도는 극기(克己)보다 앞서는 것이 없고 극기는 궁리(窮理)보다 앞서는 것이 없다. 취사(取捨)와 거취(去就)를 전혀 알지 못한다면 어디를 향하고 무엇을 바랄 수 있겠는가. 인보(仁父)는 부지런히 노력하여 다른 사람의 군장(君長)이 되는 덕(德)을 잃지 않는다면 다행이겠다. 仁者天地生物之心。而人得以生焉者也。其體之眞慈祥惻怛。而無一毫之不實。其用之大。包含徧覆。而無一物之不管。此大易所謂君子體仁。足以長人者也。李生長煥。字以仁父。其所取義。槪在乎此。然則其於求仁之方。曷不勉勉思所以不負命名者乎。求仁莫先於克己。克己莫先於窮理。若全不識取舍去就。則得何所向望哉。願仁父勉之。無失爲長人之德則幸矣。 군자는……있다 《주역》 건괘(乾卦) 문언(文言)에 보인다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

樵隱鄭公墓碣銘【幷序】 公姓鄭諱浹字平昊。樵隱號也。迎日氏以高麗平章事均之爲上祖。自是名卿碩德。聯世蟬奕。至諱沼早登司馬。乙巳懲家禍。南遯昇平以終。栗谷先生誌其墓。擬之以靑松白玉。鄕人俎豆之。世稱菁莎先生。於公間九世。曰太洛曰枓曰亮煥曰在輔四親諱也。全州崔思基外祖也。公性溫而氣剛。遇人由由然與之偕。而事關義理。剖斷無回。崇廉恥嗜書籍。山水自娛。悠然有物外趣。人一辭稱處士焉。丙戌大饑。喫無鹽粥三年。而先人遺土一不售。往來賓客供饋如常。人咸難之。御家以正。敎子義方。勿萌匪分之思。甲午匪熾。公警村人勿犯曰。彼乃逆儔。不久當就滅。由是峽中無一人犯者。居平足不近城市。而每親忌。必親于市擇祭品。無減價。雖太濫不與辨。後商輩感其誠。胥飭曰鄭處士來。切勿濫直。否者罰之。公嗜溪鮮。一日家人投毒藥得魚甚多。公驚曰盡物取之何忍爲。遂擲于墻外。嘗賣牛與坊人路次折價。其人見牛驚曰價太輕。請加納州緡。公曰一諾重千金。更何言。卽牽送之。其疏財正義。惠人愛物。愼言語重然諾。多類此。憲廟甲辰生。以六十三齡丙午卒。葬再遷于山洞面位安村妙谷艮原。配鳳城張楠女。以孝婦稱。墓仙壇右麓午坐。二男長海杓有至行次海寀。高盛基趙樂模高允杓三女壻也。內外孫曾若干。海寀竭心力以安厝。又將揭德而徵余銘。孝懇不可辭。銘曰。直心眞誠人。必求畎畝間。昔人尙有云。觀公益信然。撮銘揭羨門。嗚呼處士阡。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

權芝村墓誌銘【幷序】 余始寓求禮。得與芝村居士權鳳洙字景韶爲友。居士早從黃梅泉遊。以工詩稱。余與之久。見其端溫莊重。敏於行而謹於言。絶少捷黠儇躁之習。而風騷家態色。無彷彿於眉睫間。是知天姿之篤厚深況。而俗尙之卒不得以移易也。余故每謂芝村求之風騷中人。則誠淺之知也。居士安東人。高麗太師幸之後也。文淸公㫜文正公漙昌和公準。相繼若顯。爲東方名閥。至修義尉曉。光陵朝棄官遯于淳昌。是爲十四世。五世祖重元。自玉果徙求禮。曰懿達曰昇圭曰錫年。曾祖禰也。竹山朴琪鉉外祖也。居士以洪陵壬申生。庚辰三月卒。享年六十九。丁莊先塋下癸原。其幽宅也。配潘南朴烘陽女。有至行。先卒墓同原子坐。二男長同植次方植。孫炳箕王泰圭妻長房生。炳赫崔某妻次房生。居士歿。其弟鴻洙。蒐拾巾笥爲二編。又採綴事行。索余以玄誌。炳箕將命焉。嗚呼居士將不死於世矣。然方從其遊。遽銘其藏。昔人所悲。余何忍爲。亦何忍辭。謹撮其槪爲之銘。銘曰。天畀旣篤。洵美且仁。春柳其貌。秋水其神。自幼慧悟。能自屬文。痛切喪怙。事祖冞勤。脫巾助耕。理網擊鮮。于野田夫。對案書生。百務叢纏。安之若恒。抱拙守貞。外疏內明。自夫刑家。奉先接物。規矱一定。式靡差失。値世蒼黃。居易以俟。我無歸處。山高水瀰。于以翔泳。韻儔彬彬。秖足遣興。所志不存。衣冠我製。髮膚我全。俯仰無怍。歸見古人。幽光熒熒。丁莊之阡。來世可徵。巾衍有編。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

遯齋柳公墓碣銘【幷序】 公雅言。爲學須要務實。存心養性。爲學之本源。孝弟忠信。立身之基址。今之學者。急於名宦。狃於詞章。失其本源基址。甚可哀也。卽此一言。槪公平生。田是而就考其行。則穎悟其才諝也。端潔其儀觀也。少嗜學。甫上塾。文▣曰就。梢長與從足隱民齋復奎。就靜讀書。覃思性理。辨毫忽質突奧。至被好學不倦之獎焉。事二親。定省瀡滫。無或闕職。前後喪遵禮不懈。無苟然徇俗。服闋搆草亭于親壟之陾。署曰遯齋。爲晩暮藏修之資。抛擧子業。不以榮悴經心。嘐嘐古之人。專心存養。獎追後學。信從者衆。鄕閭之間。孝弟禮讓之風。蔚爾而興。公生於肅廟辛卯。卒于英祖己丑。壽僅五十九。葬于泗川之獐川井谷負乾原。洪陵甲戌。以曾孫春成壽貴。贈公副護軍。今距公歿百有八十年。始伐石揭德于墓。來孫壹永與族黨柱烈。幷轡屬銘于余。舊要也不敢辭。謹撮次其槪如右。仍敍姓系源流。而系以銘。公諱泰字義源。文化之柳。高麗大丞公車達爲上祖。其後文簡公公權文正公璥貞愼公陞章敬公墩。竝顯于麗。左議政曼殊安襄公洙。亦顯于國朝。監役惟順。光海朝忤直諫。配咸安。寔公五世。高祖轂壽僉樞。曾祖昌根忠義衛。祖馧。考星信。平山申聖文外祖也。平山申儀成妻父也。公墓下乾坐。配墓也。二男長再模贈工議。次光模。長房孫漢根。贈左尹。龍根海根應根。次房孫得根文根璟根。餘繁不錄。銘曰。本立道生。千古至言。公能信篤。式筮天山。一室嘐嘐尙友古人。積厚流光。宜後綿綿。有莞獐川。處士之阡。孰不好懿。行路式焉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈通訓大夫司僕寺正姜公墓碣銘【幷序】 姜君定求與其族老聲曦。幷轡過余。謁其先祖松隱公碣曰。今距府君歿百有四十年。而羨門尙闕顯刻。子姓慨然。方謀樹石以表之。幸吾子之有以銘之。顧人微辭淺。不足以重公。敢辭。辭益固而懇益摯。則按其狀。狀其曾孫台達所爲。可據也。公諱忠興字信甫松隱號也。晉山之姜。爲東方大閥。文敬公君寶恭穆公蓍通亭公淮伯。皆其顯祖。國朝戴敏公碩德文良公希孟。亦奕世著顯。傳至昌國大漢。兩世以忠孝旌閭。曾祖奉濱祖弼聖考殷成。妣金海金氏。舜老其父。公生而秀異。略涉經史。文思已夙就。往往有驚人語。猶曰德行本也。文藝末也。有其文而無其行。不如無文之爲愈。事父母能致愛敬。父性嚴。諸子有過。不少容貸。而公獨承順怡顔。未嘗失懽。侍疾衣不解帶。目不交睫。三朔如一日。其丁憂也。哀禮兩至。祭先必盡誠敬。敎子姪。以忠信謹恭爲主本。處兄弟以友弟。遇宗族以信睦。一門雍如也。晩娛山水。結茅於松山下。寢處具中。每花朝月夕。杖屢逍遙。琴韻淸爽。殷然有忘世之趣焉。狀止於斯。斯可見公之所以爲公。而有非世之營汨名刹。老死不知返者所可與語也。公以英廟庚申生。純廟己巳卒。享年七十。葬在南原豆洞坊松基村前枕艮之坂。後以曾孫貴。贈通訓大夫司僕寺正。配淑人晉州河致建女。有婦德。墓雙封祔右。一男喆老贈通政。孫男五宗秀眞秀學秀奎秀明秀。一房二房四房俱贈嘉善。三房武科龍驤衛副護軍。銘曰。世稍質喪。徇名是憐。踏實養性。公孰與倫。松基之阡。有儼幽宅。馨香不歇。行過必式。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

《안정 박공 실기》 뒤에 적다 題安亭朴公實記後 내 일찍이 고인이 된 벗 우인옹(愚忍翁)과 함께 우리 고을 선배 인물들의 성대함에 말이 미쳤는데, 공이 말하기를 "나의 족조 정재(淨齋) 휘 장환(章煥)과 안정(安亭) 휘 양환(亮煥)과 진사 휘 문환(文煥)은 이 고을 사람들이 '박씨 삼환(朴氏三煥)'이라 칭하는데, 그 문장과 풍의(風儀)는 우리 고을에서 또한 걸출하다."라고 하였으니, 내가 듣고는 나도 모르게 공경하고 부러워하였다.이윽고 우인옹이 돌아가시고 나 또한 늙고 병들어 가천(佳川)의 우사(寓舍)에서 쓸쓸히 지내고 있었다. 하루는 안정공의 현손 준동(俊東)이 그의 삼종질 병해(炳海)에게 맡겨 공의 실기를 가지고 와서 한마디 말을 써주기를 부탁하였다.삼가 살펴보건대, 실기 가운데 실린 것이 당일 들었던 것과 다름이 없었으니 우인옹이 좋아하는 데 아부하지 않았음을 볼 수 있었고 공이 공이 되는 이유를 더욱 믿을 만하였다. 공은 일찍 부모를 잃고 조부모를 섬김에 효순(孝順)으로 이름이 드러났다. 스승을 따라 힘써 배워 이치를 두루 꿰뚫고 통달하여 문장으로 칭송 받았다. 재물을 가볍게 여겨 베풀기를 좋아하여 궁핍한 사람을 구휼하여 풍의(風義)로 소문났다. 전후 200년 동안 남긴 향기가 자자하게 향곡(鄕曲) 인사들의 입에서 끊어지지 않으니, 이것은 이지러진 세상 끝난 바둑판에 인물이 미미한 날에 있어서 기수(氣數)가 모여 기른 특이함이 있지 않다면 어떻게 얻을 수 있겠는가.박씨(朴氏) 후손들이 번성하고 문학하는 이가 성대하니, 앞으로 수립하는 것이 두 세 명의 공들이 아름다움을 나란히 하여 함께 일어났던 것 같음이 있지 않을 줄 어찌 알겠는가. 우인옹이 당일 일컬으며 기약하고 면려했던 뜻을 저버리지 말기를 바라네. 余嘗與故友愚忍翁。語及吾鄕前輩人物之盛。翁曰。吾族祖淨齋諱章煥安亭諱亮煥進士諱文煥。此鄕人所稱朴氏三煥。其文章風儀。在吾鄕。亦爲傑然云。余聞之。不覺欽艶。旣而愚翁下世。而余亦老且病焉。索居于佳川之寓舍。一日安亭公玄孫俊東。屬其三從姪炳海持公實記。託以一言之役。謹按記中所載。與當日所聞無異。可見愚翁之不阿好。而公之爲公。尤可信矣。公早失所怙。事王父母。以孝順著名。從師力學。淹貫該洽。以文章見稱。輕財好施。賙窮恤匱。以風義有聞。前後二百年。遺芬餘馥。藉藉不絶於鄕曲人士之口。此在缺界殘枰人物藐然之日。而非有氣數鍾毓之異。何以得之。朴氏雲仍詵詵。而文學蔚然。安知前頭樹立。不有如二三公之聯美倂作耶。庶不負愚翁當日稱道期勉之意云爾。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

김우언의 자설 金禹言字說 《서경》에 이르기를, "우 임금은 훌륭한 말에 절하였다."38)라고 하였는데, 대우(大禹)는 성인이니, 마땅히 모르는 것이 없고 잘하지 못하는 것이 없음에도 도리어 자신을 굽히고 가르침을 받아들이는 것이 이처럼 급하게 했던 것인가. 모르는 것이 없음에도 오직 모르는 것이 있을까 염려하고, 잘하지 못한 것이 없음에도 오직 잘하지 못하는 것이 있을까 걱정하였으니, 이것이 우 임금이 우 임금이 될 수 있었던 이유이다. 아, 성인이 절을 하였으니, 평범한 사람들의 경우에는 백 번 천 번 절을 하더라도 오히려 부족하게 여겨야 한다.동해는 낮은 곳에 처했기 때문에 모든 강이 그곳으로 귀의하고, 거울은 비어있기 때문에 온갖 형상이 그곳에 잠긴다. 지금 두(斗)와 소(筲)만 한 적은 도량과 대통과 표주박만한 좁은 식견으로 우쭐거리며 스스로 만족해하고 으쓱거리며 스스로를 현명하다고 여기는 것은 선함과 선하지 않음에 과연 어떠하겠는가? 바라건대, 우언(禹言)은 낮은 동해처럼 겸양하고 비어있는 거울처럼 맑게 깨어 있어 천하의 일에 통달해서 마음으로 이해하고 몸으로 체득하여 덕이 오래되고 업적이 크게 되는 데에 이르다면 거의 아름답게 지어준 표덕(表德 자(字))의 뜻을 어기지 않을 수 있을 것이다. 書曰。禹拜昌言。大禹聖人也。宜其無所不知。無所不能。而乃能屈己納誨。若是其急耶。無所不知。而惟恐其有所不知。無所不能。而惟恐其有所不能。此禹之所以爲禹也。嗚呼。聖人拜之。至於衆人。當百拜千拜而猶爲不足也。東海以其下之。故萬流歸之。寶鑑以其虛也。故萬象涵焉。今以斗筲之量。管蠡之見。沾沾自足。訑訑自多者。其於善不善。果何如也。願禹言謙謙如東海之下。惺惺如寶鑑之虛。以通天下之故。會之於心。體之於身。以至德久而業大。則庶有以不咈乎表德嘉錫之義云爾。 우 임금……절하였다 《서경》 〈고요모(皐陶謨)〉에 보인다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

晩山鄭公墓碣銘【幷序】 晩山居士鄭華彦。文忠公圃隱先生之裔孫也。始余與公。居濶未相識。往歲公過弊廬。見其器宇莊重。神采照耀。凝然有長者儀度。心竊識其爲人而艶嚮之。擬將草履短筇。一登晩山之亭。把酒談千古事。一洗肚裹葷血。早晩有日。而公遽不留於世。何其悲也。其孤在鎔來索銘于阡者。狀行鄭愚山漢基筆。其典雅纖暢可讀也。公諱渾基華彦字也。鄭氏系延日。道菴智忠。於文忠公爲玄孫。而莊陵末。懲毖南遯于晉。五傳而栗里夔。師事河謙齋。以行義著。子思菴思錫徙于河。寔公九世。曾祖晩濟祖演采俱贈敎官。考煥旻。陜川李濤外祖也。公早喪父。事母愈謹。竭力備養。遭艱三年不脫衰絰。不近腥馨。朝夕哭墓。雨雪不廢。里人爲之拓路。値夫日。哀慕如袒括。齊必誠敬。物必豐潔。友弟篤至。服食器用無爾我。弟沒撫育孤姪。尤倍平日。常恨家貧無以養。躬兼耕讀。勤儉節縮。家業就贍。奉親接客有條緖。稍存贏餘。凶年饑歲。以賑貧乏。築亭於淨僻。揭晩山之扁。寢處其中。樂琴書忘世慮。時與同志。唱酬迭宕。悠然有出塵之想焉。公生於洪陵甲戌。以七十二歲之乙酉卒。葬于甘棠案山未原。從先兆也。配咸陽朴敏琪女。二男長卽在鎔次模鎔。鄭翰鍾金容植二女壻也。孫男權永潤永李元基崔載衡妻長房出。熙永次房出。銘曰。喬幽拂經。人化翅走。公能確乎。不失所守。潛居晦養。樂我有受。嗚呼。斯可無愧爲賢祖之後也歟。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

柘軒崔公墓碣銘【幷序】 公取白香山寒松風標之句。揭諸壁。常目之。又用柘名軒。自託畎畝間。其高尙之標。優逸之趣。聞其風者。足以頑廉而懦立。公之爲公可槪已。公諱曦秀字美泳崔姓耽津氏也。高麗莊景公思全其上祖。司諫中一全節於莊陵朝。屛巖起門師退陶先生。三傳而汝軫號三松齋。從學尤齋先生。以孝旌贈。是爲公五世。生員時濯睡雲崙齊睡軒昌迪贈戶參漢奎高曾祖禰也。妣全州崔氏密陽朴氏。愚谷朴基稷公外祖也。配全州李觀夏女。擧三男。長炯淳文行克家。次炯民炯植。長房孫琫基。次房孫建基。季旁孫俊基南基炳基。公性淳且豈弟。方正自守。不修邊幅。忠信篤厚。不以賢知先人。而遇事關義理。英氣直祭。不苟從。事親孝。生死葬祭殫其誠。穀子刑家有定規。爲鄕黨矜式。色世道昏亂。盡室棲遯于方丈之富春山中。於是篁冠草履。耕雲釣月。悠然有一笑兩忘之意。每出遇水石佳處。竟日徜徉。發之吟哦。而棄稿不收。其養性靈樂天放。不規規於世累如此。公生以睿陵己未。卒於初度歲九月二十五日。求禮艮田井倉洞辰原其藏也。李孺人後公歿。葬于花開於鴈洞乾坐。炯淳將賁修公墓。以狀請銘。蓋以契好旣久。知其家德也。謹爲之辭曰。顧名寓志。富春有山。桑柘數畝。日夕閒閒。外來熙穰。莫我敢干。式筮嘉貞。叔季逸民。流芳不歇。貽燕來昆。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

五衛將張公墓碣銘【幷序】 綿城郡長山之坊。有以輕財好義聞者。近故五衛將竹圃張公諱鎭伯字大益是也。張氏仁同人。高麗太師諡忠獻諱貞弼其初祖。自麗迄我。籍組不絶。玉山君諱桂參贊諱百林爲中世顯祖。曰萬永曰二鳳曰鉉文。高曾祖諱也。考諱道奎副司勇兼都事。妣金海金氏。某其考。公娶慶州金氏某女。擧一男二女。男洪彬監察有至行。女適文南秀朴亨淳。孫男東植亦克家。公以睿陵己未生。行年五十四。壬子五月二十四日卒。多水里大城山下負壬之原。其永世幽宅。與夫人同兆。東植將伐石以表墓。介友人愼炳獻。徵銘於不佞曰。吾王考終老草野。事業無表見。惟孝友之行。仁睦之風。自有鄕里之月朝。性且喜施。見人窘匱。痛癏若己。値歲歉荒。出穀百石或數百石。以周坊民。又出金數千鏹。以勘一坊戶稅。彼煌煌道周。穹碑迄然。乃一坊之民之德之而不忘者也。發潛闡幽。生民所程。願吾子特揭諸墓。俾有辭於來世也。嗚呼。世方澆漓。人惟營私。肥己之汲汲。而不知有親親之倫久矣。尙可論隣里鄕黨相周之義乎。公於是時。能輕其積而普其施。爰自親親。澤洽窮蔀。南方之人。至今誦道公不衰。此非直一時之惠。實可敦今與後之澆風薄俗矣。是宜銘。銘曰。積而能散。古聞其語。未見其人。惟公之爲。其殆庶焉。是述爲辭。以厲群群。後欲知公。視此貞珉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

鳳山宣公墓碣銘【幷序】 宣君永華。葬其考鳳山公於郡治南上鉢里老僧峰下向丁之坡。將伐石以賁阡塗。以鄕坊名勝任誠齋泰柱狀。求銘於不佞。任不佞友也。其言可信。按公諱樂欽字學太。鳳山非公自號。以先墓在鳳山。日往展掃。村老稱以鳳山處士而不辭焉。宣氏籍寶城。皇明學士允址。奉命東來。是爲肇祖。自是冠冕聯世。養眞齋大倫。孝薦奉事。始居長興郡守漢。丙亂扈從鋒勳。賜鐵券。寔公七世。曾祖慶遠號農隱處士。慶喆本生也。祖始采號溪雲。奇松沙先生宇萬表其墓。考厚孝友著稱。外祖光山金容鐸。公以哲廟丙辰生。行年六十九甲子卒。葬凡三遷。配竹山安啓煥女。後公歿別葬。一男卽永華。金益洪李炳權鄭在洪壻也。孫男七恭來友來萍來富來瑢柱陽來洪來。餘不名。謹依狀而爲之銘。銘曰。天賦孔厚。幼異餘人。臨文自解。程督不煩。事親有道。傷哉其貧。躬耕養親。子職是云。明農肘案。志業雙全。丁憂守制。克盡情文。課日上塚。蹊成草間。性又好施。徧及坊隣。斗米釜粟。窮蔀回春。士友失業。設力土田。敎子村塾。逐夜往觀。勿近聲利。告誡頻頻。曰吾南服。有屹蘆山。昔余迷方。恨未登門。汝續吾志。仲尼有孫。秖玆一事。足警群昏。人醉我醒。古人與倫。有崇四尺。百世淸芬。允矣知德。鄕里有賢。我述爲辭。昭揭貞珉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭吳雙山文 嗚呼。惟公。孝友忠信。得之天常。如春其溫。如玉其章。年垂八耋。赤子衷良。余拜嗟晩。細行難詳。惟其孝親。月朝在鄕。時余往候。四棣聯牀。皓髮相映。滿室春光。弟勸兄酬。有酒盈觴。被不獨暖。旨不獨嘗。嬰保相談。伊馬伊楊。推以接人。不設畛壃。樂善矜惡。絶意譽謗。恥拾靑紫。樂我松篁。視彼附羶。不啻豚羊。世路百折。寸腸彌剛。行不皎皎。持守益莊。辭不侈耀。繩墨自張。鄕有蓍龜。門有棟梁。如何一夕。木稼遽殃。禍福無門。云胡彼蒼。念余癡癡。荷荷難忘。昔我寓玆。其誰顧卬。公乃謬愛。若塤如簧。令孫是託。我慙德凉。夤緣往來。視逾同堂。春初造筵。言笑陽陽。久病新瘳。漸就平康。臨岐有言。我將翶翔。花辰煖景。過子川庄。殷春忽闌。庭梅已芳。噬肯顧我。謀酒以藏。小車不來。赤脚劻勷。忽聞缺折。若躬被創。千古俄頃。涕泗滂滂。念世罔極。洪流懷襄。人化爲魚。異說交搶。此時返眞。在公何傷。後死靡仗。胡不倀倀。所慰庭園。玉樹交香。漑食有報。庶見熾昌。化矣可瞑。生也何臧。威儀抑抑。衿懷汪汪。無處更承。宇宙茫茫。奉奠淒風。辭短意長。靈其不昧。庶鑑衷腸。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭沈直窩文 惟公天稟。直配古人。色貌溫恭。淳厚且仁。言無曲口。行不枉身。犯而不校。公實有焉。早自發軔。有道之門。挺身從事。主理眞詮。鉤幽發微。兢兢謬千。篤信所守。尊攘强艱。世杪道喪。儒術紛紛。一氣鴟張。滔天波瀾。士趨丕變。籍湜成羣。公獨毅然。固守頹闉。收拾殘緖。潛植窮泉。千秋必返。昔人有云。云胡世險。如火益焚。艱彼之進。一人爲難。公忽泉臺。儒藪索然。我髮我膚。我衣我冠。歸侍父師。曷不快欣。獨我後死。誰靠誰因。伶俜跼躑。海嶽共嚬。念余荷知。垂四十春。忘年託契。瀉肺輸囷。名理肯綮。世故甘辛。巖亭晝永。武山夜闌。又忝通家。厥誼益新。自我踰湖。東西懸懸。此猶爲恨。矧又各天。崑玉之炯。春陽之溫。無復奉覩。有淚盈巾。昔我來斯。執袂交讙。今我之行。誰送江干。念舊傷今。我思棼棼。文不盡意。靈其鑑旃。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭南立巖文 人生兩間。厥賦不齊。便儇皎厲。去道遠而。在昔君子。固已揮之。重厚者緩。周詳者鑿。有德有病。匪今伊昔。於惟我公。體用靡忒。慈諒其心。莊重其儀。應事窮經。綽有定規。緩無不及。鑿無自私。柏翁之門。德行其誰。衆推我公。傍無異辭。宅心禔躬。敬義夾持。家政有裕。孝友天常。喫貧如飴。屢空何傷。奄罹煢獨。節哀若恒。終日泥塑。滿室春光。寤寐古人。至樂陽陽。篤信師說。傳習孜孜。千古傳心。理主氣資。胡世之人。主資相猜。陪奉形器。三奪隨之。惟公斯惻。窮深極微。大本旣正。宗訣彌朗。發之應酬。辭達條暢。一自山頹。衆皆凉凉。望公益勤。冥塗有相。郊報忽墜。林鳥共泣。哀哉後生。其何能穀。矧玆蔑貞。奎運方息。耆宿胥徂。山河寥廓。旣哭夷川。公又何適。非直尊門。吾道之厄。寤擗有摽。有淚盈掬。公嘗謂余。我緩子劇。裁過補歉。兩相就中。愧余顚錯。白首阿蒙。地闊違面。遽然十冬。今且永古。視天漠漠。揚休山立。於何更覿。鳶飛魚躍。于誰更論。胡不百年。使我悽然。病蟄天涯。造門無期。姑此寄聲。靈其監哉。

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼