민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84033건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

樂友堂吳公墓碣銘【幷序】 疏竹疏松隱映間。幽居幽趣任淸閑。有人來說名場事。笑指雲林倦鳥還。河山齋某之題公幽居詩也。公之歿今二百年矣。誦詩而想像其爲人。足以見其高標逸致。有非橫經俗士之所能及之。鳴呼賢哉。公諱聖采字雍若。樂友堂其號也。寶城之吳以武惠公瞻爲上祖。自勝國迄我。金章紫綬。譜不絶書。寶城君賢弼襄武公子慶最顯。縣令致中始家陜川。進士彭壽僉樞世禮通政㒚學生廷說。祖以上也。父震泰。晉陽柳弼怨母父也。配光山金鍴女。無育。取弟聖臨子胤絢爲嗣。以篤孝聞於世。孫曾以下不錄。公生明陵甲子。卒于元陵丙子。享年七十三。葬在頭上面魚遊洞鷹峯枕酉原。從吾遊者政杓。其七世孫也。述公事行一通。徵碣銘於不佞。遂序次而爲之銘曰。公性淸儉。不喜華侈。竭力事親。親其順矣。因心則友。維兄及弟。才華夙著。有聲公車。拔茅之吉。亦非不虞。世路回淆。黨議交熾。忘義徇利。滔滔不翅。群群逐逐。君子恥之。一赴禮圍。拂袖徑歸。噫彼靑紫。太虛浮雲。睠我湖山。風月無邊。庤經儲史。寤寐聖賢。裁松蒔竹。灑落襟抱。一時賢流。樂與爲好。道義是求。窮通曷究。俛仰蓬蓽。樂可宇宙。久矣河公。寔公知己。二十八言。公眞在是。有來千百。槪厥生平。蔚彼鷹峯。有儼墓庭。我銘昭刻。用愧奔忙。有如不信。視彼松篁。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

默思堂鄭公墓誌銘【幷序】 竊嘗聞之。欲求直心眞誠之人。必於畎畝之中。今於默思公諱煥麟字文伯。信然。公遲重寡黙。溫雅勤儉。爲人有淳古風。一生畎畝囂囂無願外之意。至若樂善好義。天性然也。親病思鱉。能致冬月之供。又兄弟又篤。躬幹百役。而敎弟種學。戒子姪諄諄言勿汚流俗。十世宗宅貧且居遠。先墓閥歲一祭。公慨然叶謀族黨。鳩若干財。殫力拮据以資芬苾。派宗無後。宣力立嗣。刊先集贊心就役。收宗族以睦。接賓友以恭。眞淳遠於色辭之間。向所謂直心眞誠之發。類如此。雖曰不學。吾必謂之學。亦非公之謂耶。公生於純廟癸巳。行年七十七。己酉六月二日卒于寢。草溪仰津甲原其衣履之阡也。士友挽誄。一辭稱古人云。瑞山之鄭。自宋出麗。世襲勳封爲海左名閥。襄烈公仁卿東方鼻祖。富城郡允弘罔僕我朝。縣監成儉居官有氷蘗聲。始入陜川縣監僖號蓑村。金畢齋門人也。進士仁濬號龜潭。昏朝亂倫。有炳幾大節。寔公九世顯祖也。通德郞佾處士姬命東奎履順。四親也。東彦本生祖也。妣南平文氏。必性其考也。齊光山金氏算龍女。先公十八年壬辰歿。別葬三萬嶝向坤原。擧一女一男。男在洛。義城金云奎壻也。孫男淳鍾大鍾允鍾鳴鍾。外孫男基源基文。在洛氏徵玄誌於在爀。念昔荷愛。不敢以不文辭。遂爲之銘曰。有崇四尺。此是直心眞誠之藏。詔厥樵牧。毋得躑躅於其上。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

玉精齋裵公墓誌銘【幷序】 裵君東基以其先考玉精公行。謁余以壙南之銘。余嘗泚筆於公之配李孺人之墓石。知其事舅姑。刲其股。吮瘡以已未疾。鄕里頌褒之。且余與公子若孫遊。意其忠信謹敏。若有所受。斯可槪公矣。古所謂卜之妻子者非耶。公諱炳林字敬伯玉精齋號也。裵氏系出高麗達城君雲龍。傳至天慶襲封君。國朝潤德兵曹判書。累傳而汶江以源。生進俱中。五世祖也。曾祖騏滿。祖汶襱壽嘉善。考衮壽以孝聞贈通訓。妣金海金氏在淵女。以哲宗庚戌生公于慶州典洞篤第。公天資重厚。儀表偉如。弱冠從立軒韓公運聖遊。得聞爲學之方。後偶遘疾中廢。爲終身恨。母久病瘧。嘗矢祈辰。靡不用極。父病願生魚。時且嚴冬。哀號海岸。得一鯛魚歸供之。病得瘳。母喪營葬二舍外。道大雪。停樞經夜露處。號哭不近火。旣葬每晨省墳。丁外艱亦然。風雨不廢。連喪六載。不近酒腥。不以衰老懈。奉祭祀愈謹。齊沐蠲潔。必致如在。鄕坊爲致褒賞。府尹盧泳敬任昌宰後先賜米肉。又臨門致慰焉。嘗爲榮親從事擧業。省試初捷後躓。輒曰命耳。不復立棘圍。務農桑勤孝弟。家業稍舒嘉施與。多蓄鷄狗以供客。又及於隣里之有病者。見行旅之衣弊則新衣衣之。乞人至必具案以饋之。自奉儉約。而於賙窮恤匱不吝也。嘗出外。有乞丐百餘。爭相羅拜於路。其德惠之感人深如此。享年八十己巳正月卒。葬于陽北面斗金山下子坐。李孺人慶州人運喆女。一男東基女適金淙厦金榮根姜允永吳元錫。孫男鎭元鎭相鎭海鎭南。曾孫紋洙。銘曰。孰非人子。鮮克盡職。孰無仁心。或慳之澤。惟公之爲。庶無愧怍。厥有良相。輔佐密勿。亦有肖嗣。斤斤有述。斗金之阡。松挺杉鬱。勿剪勿伐。仁人之室。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

鷺洲處士金公墓碣銘【幷序】 鷺洲處士金公諱輔字子輿。早自樹立。學有淵源。而身後鬱攸。遺文無傳。墓且數百年闕顯刻。後孫讚權永聲永大懼遂湮滅。而無徵也。以柳敦齋所撰幽誌。徵墓銘於不佞。銘曰。光山之世。系出王子。名德承承。輝映靑史。文安良鑑。最顯于麗。光菴台鼎。寔公七世。高祖曰瑾。曾祖君憲。大父曰質。節齋其扁。穆陵島燹。倡義殉國。齊有朴氏。從容就烈。考曰楊粹。廬墓終身。是爲永慕。三綱一門。外祖進士李說其名。萬曆癸丑。公乃篤生。資純氣傑。穎慧匪夷。志述家庭。力學潛思。大人曰嘉。嘉乃年沖。式征且邁。伯仲二公。于以就正。無憫先生。得聞爲己。益自勵精。經經緯史。寢啖與倂。寧學無成。恥以一善。寧行未至。不狃卑近。匪亶維斯。孝友根天。養兼志體。喪盡情文。于家于宗。恩倂義全。雲視靑紫。樂我邱園。鼎水縕玉。孰甘孰華。見善若嗜。視窮如疴。佽助傾力。毫無德色。行邃譽隆。士友成服。講磨最善。曰有四公。月溪守拙。愛吾牛峯。淵源旣正。麗澤且長。學聚問辨。進且無量。享年不永。四十有六。其年伊何。孝宗戊戌。鳴呼惜哉。斯文無祿。相柳籍晉。大男厥考。當松之阡。向庚合兆。尙鎰尙德。二男克肖。四女適人。金辭安權。長男無嗣。季出二孫。聲賀聲五。允襲家傳。鳴呼擇術懋敏。公實其卓。一區龍淵。芬馥如昨。玄誌有言。允矣知德。我乃表章。昭示來百。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

庚辰五月十夜。夢見故友章一。向而哭。覺甚悵然。舊懷如新。成一絶詩記夢。 一別幽明十四年。淸儀夢接尙依然。對我不言旋向哭。山頹誰報到重泉。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

仙津泛舟順流。訪隱仙菴 鍊丹暇日挾飛仙。花旭麥颷可抵年。疊嶂依若壺中界。春水坐如天上船。西湖已償一遊債。桑下轉成三宿緣。前路大通聞不遠。登臨擡眼海無邊。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

和奇奉鉉晩悔韻 誰將一字符身謀。行必知過詎惡流。佇看隨事心神定。肯至後時毛骨秋。理情自是判微顯。失實多從在掩幽。此外加鞭能改否。悔之早晩莫深愁。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

次兒曹韻 角藝詩樓分韻淸。誰能踏破五言城。句似織羅閒裏得。思如團露靜中生。鷄歌唱晩睡餘枕。蟬語奏新雨後晴。自作風流堪遺日。好將務實莫趨名。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

和邀月亭韻 名亭邀月擅南州。探勝觀風到我候。興隨高躅寧隨俗。慕在前修不在遊。盤登眞率情偏古。野帶長江境自幽。一曲漁歌閒唱晩。白鷗洲畔底心收。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答李直指使 承書再易月矣。想已覆命。賢勞二載。告厥成功。必有褒賞。遙爲獻賀。伏惟體上隨時保重。以副遠誠。病生不生不滅。于今六年。豈可以暖腸尙存。自處陽界上人也。鄙生家立宗事。依狀題音。及時登聞。以收實效否。正名分立紀綱。亶在於此。座下按南事業。亦在於是。千萬千萬。兒方進候不備。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答李漢明【載亮】 阻餘承審秋凉尊體。連護萬相。實慰瞻望。第庚帖使忽至。是吾推兄措處不自斷言之過。不勝咄咄。大抵乘喪嫁娶。禮之大防。當初推兄。意謂廣詢大都。必有據義警悟者矣。今承此敎。爲之之慨然。父在母喪。與爲之後於本生。皆行心喪。喪則一也。服雖闋遽爾行吉。終涉未安。斷當空還。而旋念約婚一例。庚帖書呈。然行禮日。必待明年九十月涓吉以送。如何。使此所謂七十年讀書之人。不至陷於名敎中罪科。不亦可乎。其中行權。千不然萬不然。默會斷念。如何。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答奇奉鉉 日昨有奉無別。不敏在我。悚悵尙幷。忽拜心畵。感愈切而罪益深矣。從審數間旅體一衛。是慰是慰。第書役本無熟工。兼以老臂。重違勤意。雖留紙將何以堪。崔勉菴疏草依呈。謄後還擲。如何。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

挽蘆沙先生 小子齒志學。顚倒來及門。及門無所質。秪得問寒暄。稟氣本愚騃。無計祛蔽昏。深愧蒙養失。篤信師道尊。門墻未言窺。性道況復論。獎詡或過情。誘掖偏荷恩。去春來將命。意謂及歲翻。秋初病告歸。始悵旋贈言。敎云達理已。何必勞夢魂。珍重手賜筆。三度復源源。奄承摧梁報。奔走哭寢閽。嗚呼澹對上。夫子昔臨軒。今日澹對下。靡承謦欬溫。後生將安仰。只有堂封存。瑞石山獨立。回首傷古原。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

午憩大津【自花津二十里】 津頭有碧環堂堂宇不如淸澗亭之華麗而眼界通暢亦可謂難兄難弟也碧環堂立大津頭迎送行人閱幾秋楊柳不齊分驛路波濤欲定見漁舟蒼茫何處扶桑在怊悵吾生一粟浮官酒遠來能慰渴詩家爲汝乍淹留

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

김원식【경환】에게 답함 答金元直【敬煥】 지척간의 거리인데도 소식이 막힌 지가 얼마나 되었는가. 편지 한 통을 받아보니 공청이나 수벽106)보다 훨씬 귀하네. 더구나 조부모와 부모를 모시면서 건강하다고 하니 더욱 듣고 싶었던 바이네. 어른을 모시고 남은 힘으로 학문에 종사하여 과연 일념으로 부지런히 힘을 써서 발전하고 있는가. 하는 둥 마는 둥 끈기 있게 유지하지 못한다고 하는데 아마도 이는 지나친 겸손의 말이겠지만, 또한 전혀 이런 폐단이 없다고 할 수는 없을 것일세. 사람의 학문이 발전하지 않은 것은 그 병이 대체적으로 하는 둥 마는 둥 끈기 있게 유지하지 못하는데 있는데, 군이 이미 그 병이 이와 같음을 알았다면 또한 어찌 끊어지지 않고 계속 이어나가는 것이 약이 되는 것을 모르겠는가. 그 병통을 알지 못한다면 말할 것이 없거니와, 그 병통을 알고도 약을 처방하지 않는다면 이는 용기가 없는 것이니 어떻게 생각하는가. 이 약 이외에 무슨 별다른 신이한 처방이 있어서 고황에 고질병을 앓고 있는 사람에게 신이한 처방을 잘못 구하려고 하는가. 咫尺阻闊。爲幾時矣。一書人手。不啻若空靑水碧之爲貴也。矧審重省康寧。尤副願聞。餘力居業。果能一味慥慥喫緊向上否。作撤無常。恐是撝謙之過。而亦不可謂全無此敝也。人之學不進。其病大抵皆在於作撤無常。君旣知已病如此。則又豈不知接續無間之爲藥乎。不知其病則已。知其病而不下藥。則是無勇也。如何如何。此藥之外。有何別樣神方。而枉求神算於膏盲貞疾之人乎。 공청이나 수벽 한약의 재료.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

칠송순강회에 답하다 答七松旬講會 산속에서 우두커니 칩거하면서 병든 몸으로 시를 읊조리며 쓸쓸하게 있는데, 뜻밖에 여러 어진 그대들의 이름이 열거된 편지 한 통을 받았네. 선물을 보내주고 아울러 순강했던 책자 한권까지 보내니, 봉투를 열어 읽어본 뒤에 돌려보내면서 나도 모르게 병들어 우울했던 정회가 눈 녹듯 사라지며, 완연히 여러 그대들과 영귀정의 풍경 속에서 마주하며 강론하고 토론하는 것 같았네. 오호라! 오늘 이러한 일은 그 누가 씨 과일165)이 될 한 줄기 소식이 되지 않을 것이라 하겠는가. 우러러 고마운 마음 그지없네. 다만 천박하고 비루하며 어둡고 용렬한 나는 노쇠함이 심하니, 어찌 내 울타리 안을 넘겨볼 만한 것이 있어서 그대들의 입에 오르내리겠는가. 그러나 정성스러운 뜻을 저버리기 어려우니, 힘이 닿는 데로 살펴보아서 돌려보낼 생각이네。혜량함이 어떻겠는가. 塊蟄山樊。吟病涔寂。謂外僉賢聯銜一紙。俯惠存儀。兼有旬講一冊。披閱以還。不覺病情鬱懷。豁然消釋而宛然與僉賢聚對。講討於詠亭風月之中也。嗚乎。此日此擧。誰謂非碩果一縷消息耶。感仰無已。但淺陋昧劣。老而甚焉。安能窺其樊籬而與之上下哉。然勤意難孤。第當隨力看閱。有以爲奉復計耳。諒之如何。 씨과일 《주역》 〈박괘(剝卦) 상구(上九)〉에 "큰 과일은 먹지 않는다.[碩果不食]"라고 한 것을 인용하였다. 〈박괘(剝卦)〉는 모든 양효(陽爻)가 거의 다 없어지고 오직 상구(上九) 한 효만이 겨우 남아 있는데, 이것이 양이 다시 회복할 기틀이라는 말이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

보인회에 답하다【황열주, 문형식, 마종하, 문면식】 答輔仁會【黃悅周 文炯植 馬琮河 文冕植】 뜻밖에 사일이 방문한 편에 빛나는 편지를 받게 되었네. 인하여 여러 그대들의 건강이 좋다고 하니, 얼마나 마음이 놓이는지 모르겠으니, 실로 듣고 싶었던 말이네. 나는 여름에 손부(孫婦)의 상을 당하였고, 이달 초순에 늙은 아내의 상을 당하였네. 일 년 사이에 노쇠한 눈의 눈물이 마를 날이 없으니, 이것이 세상을 사는 모습인가. 스스로 가련할 따름이네. 두 종류의 선물을 보내주니, 어찌 나를 돌아봄이 이와 같은가. 너무나도 고마워서 도리어 마음이 편치 않네. 謂外士一見顧。得承華函。以審僉體衛安。何慰如之。實副願聞。義林夏間哭孫婦。月初哭老室。一年之間。衰眼之淚。無乾日。此其世況耶。自憐而已。俯惠兩種物。何其眷念至此耶。感感之餘。旋切不安。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

朝發高城 高城之邑風景何其濃厚而民物何其淡薄耶但漠漠平郊離離黃梁之穗高爲數丈迎風有窣窣聲爲窮民可以解顏荒村屈木皮曠野黃粱穗十日支離眸今朝最此地

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

海金剛【自高城東十里】 凡金剛八其七在海中六隱而一露今所謂海金剛者其一云果然否雖云果然嗟哉蜉蝣塵生安得見後天幻劫耶更思之後天金剛亦何異於今日所見海金剛也山金剛人未易得見而海金剛我能先見之奇哉無數玉芙蓉立立波濤中千奇萬怪如展畵障造物何其巧也齒過半九旬未曾駕海忽動金剛慾火寄鴻毛於一葉載沈載浮不畏驚瀾壯哉舟中或有嘔哇者或有縮伏者此等人膽何小也水簾洞松島俱云可觀而終未能排浪到極惜哉○椒泉翁詩曰搖蕩扁舟駕萬頃海中又有別金剛千奇百怪森羅立他日入山較短長【未見楓嶽而先見海金剛故云】小舟搖蕩任驚瀾玉朶芙蓉露萬端豈意蜉蝣塵界客後天皆骨海中看

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

上崔勉菴【益鉉∘己亥】 駿善敢齋沐再拜。上書于勉菴先生台座。駿善竆居晩學。無所肖似。不敢比數於人。而猥隨交遊之後。獲聞士友往來之論。婦孺輿誦之言。皆以爲當今負一世之望。而爲國家之蓍龜。儒林之模楷者。惟先生一人而已。蓋嘗灌於耳而服於心。竊自以爲古人尙友千載。況幷世賢德。高山景行。曷勝歎仰。其後因得先生詩文若干而讀之。炳炳乎烺烺乎。揮毫而金石相宣。屬思而風雲自動。眞可謂有德之言也。近又得前後章秦諸篇讀之。蓋其一言一字。無非出於至誠惻怛。而自然合於天理人倫之正。雖宣公秦議。考亭封事。無以復加。盛德大業。固知前定。此正朱夫子所謂年與位固。非偶然而得之。默而成之。不言而信者也。其剛健中正。篤實輝光。何待愚生之一二談也。此所以域中知德之士。皆欲願出於門下。而若駿善之愚。則有甚焉。蓋自早歲。獲親有道。知有爲已之學。而自失摳衣。倀倀靡所底泊。治已則安於肆偸。而不能莊强。立志則恣爲輕儇。而不能持久。且其流俗鄙俚之習。有以勝夫學問思辨之工。是以嘗竊有願供灑掃於門墻之下。親觀感於容貌威儀之閒。庶幾矯揉其偏駁之質。變化其粗厲之習。不遂爲小人之歸者。而亦未遂焉。兢悚之心。食息靡懈。而尤所慨恨者。昔年先生之賦鵩于南也。若可以夤緣趨拜。適居憂未果。至今憧憧。思欲以姓名一通於將命。而遐外疎賤之人。不敢塵穢崇聽。因循趑趄。且將有年。繼又自念奉老竆居。不敢遠離。稟氣不固。貞疾益深。千里之行。有難議到。旣失躬晉。又闕書候。恐遂成千古之恨。不揆狂僭。敢因比隣柳友寅奭之行。致書于下執事。以道其眷眷之誠。伏惟照察。

상세정보
84033건입니다.
/4202
상단이동 버튼 하단이동 버튼