민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1861년 기만연(奇晩衍) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 辛酉八月十九日 奇晩衍 辛酉八月十九日 奇晩衍 전라북도 임실군 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 박병호, 『韓國法制史攷 : 近世의 法과 社會』, 법문사, 1974. 최승희, 『增補版 韓國古文書硏究』, 지식산업사, 1989. 박병호 외, 『호남지방 고문서 기초연구』, 한국학중앙연구원, 1999. 1861년(철종 12) 기만연(奇晩衍)이 순흥안씨(順興安氏) 집안의 누군가에게 보낸 서간(書簡). 1861년(철종 12) 8월 19일에 기만연(奇晩衍 1819-1876)이 순흥안씨(順興安氏) 집안의 누군가에게 보낸 서간(書簡)이다. 서간의 내용은 다음과 같다. 지난번 바로 헤어져 시간이 많지 않았는데 장마로 가지 못한 지 여러 날이고 대방(帶方)에도 떠메고 가지 않을 수 없어서 가느냐 머무느냐가 관건이었다. 그런데 뜻밖에 민형(閔兄)을 만나고 상대방의 심부름꾼을 만나 아직 머무르면서 맛난 음식으로 부모를 모신다니 위로가 된다. 가을 농사도 무르익었으니 계책이 있을 것으로 생각하나 편지도 없고 소식도 듣지 못해 우울하다. 보내온 물건은 힘든 중에도 가난한 곳을 신경 쓴 것이라 매우 감사하지만 마음에 편치 않다. 그리고 자신의 노친께서 최근 다시 편찮으셔서 안타깝다고 하였다. 기만연의 자는 노희(魯喜)이며, 오산(鰲山)의 서쪽 하사(下沙)에 살아 오서(鰲西) 혹은 사상거사(沙上居士)라고 불렸다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1931년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 08 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 辛未四月念八日 柳瑩業 宋東勉氏宅 寶城郡 栗於面 栗於里 辛未四月念八日 柳瑩業 宋東勉 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1931년 4월 28일에 류형업(柳瑩業)이 사돈 송동면(宋東勉)에게 안부를 전하고 친정에 간 며느리의 돌아올 날을 정해 보낸 내용의 간찰 1931년 4월 28일에 류형업이 사돈 宋東勉에게 안부를 전하고 친정에 간 며느리의 돌아올 날을 정해 보낸 내용의 간찰.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1911년 남원(南原) 함양오씨(咸陽吳氏) 통문(通文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 明治四十四年辛亥陰七月十七日 門有司 秉奭, 洪升 明治四十四年辛亥陰七月十七日 吳秉奭 전라북도 남원시 2개(원형, 적색) 남원 둔덕 함양오씨가 전북대학교박물관 전북대학교 박물관, 『박물관도록 –고문서-』, 1998. 전경목 등 역, 『儒胥必知』, 사계절, 2006. 최승희, 『한국고문서연구』, 지식산업사, 2008. 1911년 음력 7월 17일에 남원에 사는 함양오씨(咸陽吳氏) 문중의 유사(有司) 오병석(吳秉奭)과 오홍승(吳洪升)이 종중의 족원들에게 보낸 회고(回告). 1911년 음력 7월 17일에 남원에 사는 함양오씨(咸陽吳氏) 문중의 유사(有司) 오병석(吳秉奭)과 오홍승(吳洪升)이 종중의 족원들에게 보낸 회고(回告)이다. 문중의 재실 병암재(屛岩齋)가 금년 장마에 허물어져 문중에서 상의한 결과 고쳐 짓기로 결의하고 새 기와를 구입하였다는 소식을 알리면서, 각 처에 사는 자손들이 한 사람도 빠짐없이 이달 그믐날 사시(巳時)에 고창(高敞) 운곡리(雲谷里)에서 모여 공사를 하자고 당부하였다. 그리고 집집마다 기와 23장씩을 배정하였다고 통고하고, 공사 당일의 점심은 문중에서 제공하고, 그날 저녁과 다음날 아침의 식사에 필요한 쌀은 1되씩 각자 준비하라고 하였다. 문서의 말미에는 죽산(竹山), 남산(南山), 진룡(眞龍), 월평(月平), 목우(牧牛), 와룡(臥龍), 양곡(養谷) 등 각 지역별로 그곳에 사는 자손들의 택호(宅號)를 기재하고 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

回告右ᄂᆞᆫ屛岩齋가今年潦雨예森漏ᄒᆞ콰門議齊發ᄒᆞ야飜修之意로新瓦賭買ᄒᆞ야신니各處子孫이無一落漏ᄒᆞ고今月晦日巳時예齊會役軍于高敞雲谷里ᄒᆞ과遷移之場예無至葛藤을千萬伏甚幸甚ᄒᆞ옴로다明治四十四年辛亥陰七月十七日 門有司 秉奭[印] 洪升[印]此亦中예每家下예 二十三丈式排定이고役日午飯은裹送ᄒᆞ연과朝夕宿飯米은一升式自備가可ᄒᆞᆯ事後竹山 東溪宅 花山宅 遠村宅 豊村宅性基宅 溪用宅 星奉宅 月岩宅沙洞宅 斛村宅 溪堂宅紉浦宅 道山宅 方溪宅星洞宅 方丑宅 靑田宅南山 石岩宅 芳山宅 禮田宅眞龍 雍井宅 下沙宅 丁丑宅 眞龍宅戶洞宅 武谷宅月平 丑洞宅 外硯宅 使臣宅 武谷宅方溪宅 聞谷宅 菱星宅 汝洞宅牧牛 水洞宅 古山宅 井邑宅臥龍 芦洞宅 岩峙宅養谷 胤村宅溪龍 竹林宅 靈良宅 新村宅 余田宅月城 肚山宅 君律宅 靈光宅溪岩 君律宅 羅山宅 靑田宅蓮谷 牛山邑 斧洞宅 檢岩宅 松亭宅長嶝宅

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1880년 재원(載元) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 庚辰臘月初七日 載元 李守門將 庚辰臘月初七日 載元 李某 전라남도 영광군 영광 홍농 전주이씨가 전주역사박물관 HIKS_Z016_01_A00007_001 1880년(고종 17) 12월 7일에 재원(載元)이 이(李) 수문장(李守門將)에게 보낸 서간. 1880년(고종 17) 12월 7일에 載元이 守門將 李某에게 보낸 書簡. 載元의 姓氏는 알 수 없다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

曩者旋轄不多時大雨麻注因來長霖涉險幾箇日得到帶方況未免舁疾而行留者之關念可知意襮拜閔兄又接貴价以審尙留僑里侍奉珍腴甚慰釋秋事已塾大歸凡百想有成筭而不得惠字無望聞其詳可鬱也來物積費之中念及貧處深感勤注而不安于心則豈得已耶弟老親近復失寧凜綴以度悶私悶私他無足仰報耳餘非少紙可旣都縮不宣辛酉八月十九日弟奇晩衍拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1861년 김녹휴(金祿休) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 辛酉正月晦 弟 祿休 玉谷 省座 辛酉正月晦 金祿休 전라북도 임실군 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 박병호, 『韓國法制史攷 : 近世의 法과 社會』, 법문사, 1974. 최승희, 『增補版 韓國古文書硏究』, 지식산업사, 1989. 박병호 외, 『호남지방 고문서 기초연구』, 한국학중앙연구원, 1999. 1861년(철종 12) 1월 30일 신촌(新村)에 사는 김녹휴(金祿休)가 옥곡(玉谷)에 보낸 서간(書簡). 1861년(철종 12) 1월 30일 신촌(新村)에 사는 김녹휴(金祿休, 1827-1899)가 옥곡(玉谷)에 보낸 서간(書簡)이다. 옥곡은 전라남도 광양시 옥곡면이다. 같은 사문(師門)에서 수학한 사이로, 1년에 한 번씩은 만나 회포를 풀었지만, 글로만 주고받고 얼굴을 대한 지가 벌써 3년이 지났다고 말하고, 비록 만나지는 못하였지만 보낸 글을 통해서나마 학문이 날로 진전한 것을 엿볼 수 있다고 하였다. 그리고 이사를 하는 소식을 놓고 세간에서 여러 가지 말이 떠돌기는 하지만 자신은 고명한 상대방을 그런 범주에서 생각하지는 않는다고 하였다. 또한 친우 민모(閔某)의 소식이 없어서 울적하다고 하였다. 그리고 주지(周紙) 2축을 선물로 보낸다고 하였다. 김녹휴의 호는 신호(莘湖)로, 전남 장성군 황룡면 신호리 신촌(莘村)에서 살았다. 하서의 김인후의 후손으로, 본관이 울산이며 진사인 방묵(邦黙)의 아들로 황룡면 월평에서 태어났다. 어려서는 둘째 형인 김경휴(金景休)에게 글을 배웠고, 15세 때부터 노사(老沙) 기정진(奇正鎭) 선생으로부터 학문을 배웠다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1861년 이휴(李烋) 서간(書簡) 2 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 辛酉午月 李烋 栢巖 侍座 辛酉午月 李烋 전라남도 광양시 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 1861년(철종 12) 5월 18일에 이휴(李烋)가 백암(栢巖)에 사는 모인에게 보낸 안부 편지. 1861년(철종 12) 5월 18일에 李烋가 栢巖의 아무개에게 보낸 안부 편지. 백암은 광양면 백암리로 지금의 전남 광양시 옥곡면 묵백리 백암마을이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1868년 기우번(奇宇蕃) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊辰八月二十四日 奇宇蕃 戊辰八月二十四日 奇宇蕃 전라북도 임실군 임실 관기 순흥안씨가 임실 관기 순흥안씨가 1868년(고종 5)에 8월 24일에 기우만(奇宇蕃)이 순흥안씨(順興安氏) 모인에게 보낸 서간. 1868년(고종 5)에 8월 24일에 奇宇蕃이 順興安氏 집안의 누군가에게 보낸 서간. 안부를 묻고 민장(閔丈)의 죽음을 듣고 놀랐다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 15 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊寅五月二十七日 舍姪?? 三千浦 戊寅五月二十七日 柳瑩業 柳龜桓 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1938년 5월 27일에 류형업(柳瑩業)이 삼천포에 사는 숙부 류구환(柳龜桓)에게 안부와 구례 도산(陶山) 묘지 문제에 관한 소식을 전한 간찰 1938년 5월 27일에 류형업이 삼천포에 사는 숙부 柳龜桓에게 안부와 구례 陶山 묘지 문제에 관한 소식을 전한 간찰. *추기: 戊十七

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 06 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊寅 正月 十九日 族孫 瑩業 戊寅 正月 十九日 柳瑩業 柳濟千 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1938년 1월 19일 류형업(柳瑩業)이 일본 동경에 있는 족인 류제천(柳濟千)에게 가문 사람들의 소식을 전한 간찰 1938년 1월 19일 류형업이 일본 동경에 있는 族人 柳濟千에게 가문 사람들의 소식을 전한 간찰. *추기: 戊五

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 류형업(柳瑩業) 서간(書簡) 07 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 戊寅 正月 二十四日 戊寅 正月 二十四日 柳瑩業 柳濟玉 구례 오미 문화류씨 운조루 구례 운조루유물전시관 1938년 1월 24일 류형업(柳瑩業)이 족인 류제옥(柳濟玉)에게 새해를 맞아 안부를 전한 간찰. 1938년 1월 24일 류형업이 族人 柳濟玉에게 새해를 맞아 안부를 전한 편지이다. *무기: 戊六

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1884년 김명진(金明鎭) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 甲申臘月十一日 明鎭 甲申臘月十一日 金明鎭 전라남도 영광군 영광 홍농 전주이씨가 전주역사박물관 HIKS_Z016_01_A00007_001 1884년(고종 21) 12월 11일에 김명진(金明鎭)이 보낸 모인에게 서간. 1884년(고종 21) 12월 11일에 金明鎭이 某氏에게 보낸 書簡. 연말 조세 납부하는 일로 매우 번민스럽다고 말하고, 먹을 것을 보내주니 정성에는 감사하지만 羊續과 苟變의 고사에 부끄럽지 않겠는가 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1884년 수문장(守門將) 이모(李某) 존문단자(存問單子) 고문서-서간통고류-고목 개인-생활-고목 甲申十一月初二日 郡守金 李守門將 甲申十一月初二日 靈光郡守 李守門將 전라남도 영광군 1개(적색, 정방형) 영광 홍농 전주이씨가 전주역사박물관 1884년(고종 21) 11월 초2일에 영광군수(靈光郡守) 김모(金某)가 수문장(守門將) 이모(李某)에게 보낸 존문단자(存問單子). 1884년(고종 21) 11월 초2일에 靈光郡守가 守門將 李아무개에게 보낸 存問單子.

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼