민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

登上見菴【二首】 爲覽見星菴日斜石逕逈先人去後跡月嶽空崔嵬萬壑楓林一路開行尋古寺日遲廻南土勝翫只在此群巖效秀接天嵬

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與金寅晦【載石】 柏芳一區自作主人管領風烟做理養性於水聲岳色之中使不墜古家儀範尊先自然先生遺風餘韻猶有所耒艾也何幸今秋駕言仙鄕宿宿尊門濟濟儀容不問可知爲法家之美淳北一隊自此爲名境君子之澤及人深者固如是矣伊時行色極是怱忽雖未能穩討團話而其山川風土之切於思人者每發於心目之間足替吳州之月是可慰也謹問雪沍重省餘棣軆度連床湛翕渾儀均泰區區素祝庚弟省侯捔寧身亦理遣分幸若其所造則二十年成就只是一癡獃罔兩而已將如此消磨了則又更學太史記白首文而後可乎號爲十許年讀書者末乃了無竿進地頭豈不爲賢聖之罪人而師父之道亦無以扶恃焉耳第念世道叵測道術分裂吾儒之保性命談仁義皇皇蹙蹙無所於歸惟吾兄家學有本自有太古淳尨之美而一切世病之外超乎其科而不撓也弘乎其周而不比也一方綱紀棟樑其責不爲不重且大矣常吾兄欲置我於相觀之列不以陋劣而棄之在我未始不善事而地遠人遐恨無有餘光於四壁益切離索之懷矣兄能鑑恕否餘不備狀上

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與安子精【壎】 道東講設挽延盛事而亦吾黨振作之秋也伏惟尊先祖晦軒先生山斗乎士林領袖乎後學允爲百世之宗師而爲學者其於追慕尊奉之道果何如哉一自撤院之後不但祀典之久曠邪說從以大熾一部春秋無地可講而今日釋奠之擧講學之設寔出於扶陽一道也自顧愚陋猥厠多士之列得聞好談話在我未始不善事而況承吾文丈愛與之澤不倦之誨乎竊念吾推托於道議而此又不可得黽勉從之似或可耳

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答李元雨 省禮拜覆爲此一婦阿御將旣以令胤問之又此貨貝助之若非哀尊孰能顧我惠我若是之勤且複也感不容謝不容承審比寒哀軆動止萬衛實副賤悰生老慈靡日寧健焦悶罔喩新人于日果是來月小望而以吾骨肉情話此其時也舍妹于歸四三年無一寧親者亦失此機㑹雖緣事故之多端渠心應不無毖泉之懷而況吾老慈情懷尤當如何哉惟伊日命送允兄以替歸妹未寧之面則亦足爲慰吾老慈之念耶是企是企先公墓銘不敢率爾起草而因循至此知罪知罪

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

密陽孫氏墓齋創建記 墓古有齋古也或有墓古而齋於今者其亦有待歟鍾山孫公諱大南之墓築於綾城松洞坐酉之原迄今數百年而齋之成成于公之十世孫鍾彩及二弟彝彩參彩之苦血殫誠吁亦晩矣抑墓道之顯晦門戶之興替或有一大氣數存於其間者乎公以一齋高弟浩然南歸於乙巳士禍之後肥遯自靖鍾山之靈有若相倚待者古人有言留有餘不盡之福以遺子孫公其人哉公之後昆類皆敦學務本卑牧自修乃公之傳來家法近有愼庵白巖之大展家風而墓室之耀人目出於紹述兩公之孝思詩云孝子不匱永錫爾類非此謂耶然齋之爲言齊也苟齋其外而不齋其心則其齋也外焉而已篤公後承者以公之種德留福爲面前田地墓也思勿墜先德齋也思旡忘心齊則齋之倡建安知非孫氏昌大之基礎乎後孫永謨氏徵余文辭不獲敢以蕪辭勉其所己勉者如右云

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

親盡後祭文 德厚慶積蔭芘猶遠世代雖邈豈忘報本親盡而祭況有古訓兹以暮春【十月則改暮春爲孟冬】敬伸奠獻尙饗

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

親盡後祭文 德厚慶積蔭芘猶遠世代雖邈豈忘報本親盡而祭況有古訓玆以暮春【或孟冬隨時】敬伸奠獻

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

藥軒遺稿卷之三

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

1635년 동중좌목(洞中座目) 고문서-치부기록류-계문서 나주 쌍계정 (재)한국학호남진흥원 1635년(乙亥)에 작성된 동중좌목(洞中座目) 홍준헌(洪遵憲) 포함 계원 31명의 字와 출생년도가 적혀있고, 명단 뒷면에는 계원이 지켜야 하는 약문(約文)이 강신의(講信儀), 부상의(賻喪儀), 혼인의(婚姻儀), 상구의(相救儀), 상규의(相規儀), 하위의(賀慰儀), 량유사(兩有司), 동원(洞員), 동상례(東床禮) 등 9항목으로 기재함

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

족종은 골짜기에 버려진 늙은 자벌레 같습니다. 나라가 혼란한 이후 각 처 제종(諸宗)의 안부를 들을 길이 없습니다. 그러므로 늘 침울하고 답답하였습니다. 뜻밖에 대동보(大同譜) 통문과 아울러 지난달 21일에 보낸 편지를 이달 2일에 받았습니다. 편지를 열어서 두세 번 읽어보았는데, 종친의 소식인 줄도 몰랐습니다. 요즈음 봄추위가 겨울 추위보다 매섭습니다. 삼가 종인들이 부모를 모시며 지내는 객지 생활이 부디 거대한 사업에 혼자 고생하는 문제는 없겠지요? 몹시 우려됩니다.저는 나이가 그리 많지 않은데 병세는 나이와 함께 더 심해져 죽음을 앞두고 있어 그저 죽을 날을 기다릴 뿐입니다. 오직 다행스러운 것은 슬하의 자식들은 병이 없는 것입니다. 다만 저희 가문의 명단(名單)을 의리상 급히 작성하여 올려야 하지만, 우리 종친이 광순(光順)과 보화(寶和) 사이에서 제 살 곳을 얻어서 별과 구슬처럼 흩어졌습니다. 늙은 사람은 병을 앓고 숨었고 젊은 사람은 피신하였습니다. 그러므로 마음은 급하고 일은 늦어지니 이 일을 어찌한단 말입니까. 멀리서 생각해 보건대, 보소(譜所)에서 정단(正單)1)하는 일을 앞으로 어찌하겠습니까.원향(院享)은 봄 3월·가을 9월의 망일(望日)이 아닙니까? 우리 집안의 정단(呈單)은 춘향(春享) 때에 있을 듯합니다. 이것으로 살펴주십시오. 우선 기다리는 것이 어떻겠습니까. 바라건대 병이 나을 때까지 기다렸다가 찾아뵙고 위로할지를 스스로 생각해 보겠지만, 노년의 인사가 과연 앞으로 어떻게 될지 알지 못하겠습니다. 나머지는 손이 떨리고 정신이 어지러워 이 정도로만 씁니다. 예식을 갖추지 않고 답장합니다.1954년 2월 4일에 족종 신재희가 절하고 올림. 정단(正單) 호적이 작성되고 나면 호적청(戶籍廳)에서 별도로 좋은 종이를 써서 1통을 정서하여 도장을 누르고 수결을 받는 것을 말한다. 族從峽棄老蠖也 動亂後各處諸宗之存否無路得聞 故居常沈㭗 料外大同譜通文竝去月念一日出書 今二日獲承 披閱再三 未覺宗毛 際玆春寒峭於冬嚴 謹問僉宗侍旅履幸無瑕 於巨事賢勞之餘否 爲之貢慮區區 族從齒不甚高 病與年加 隔死如紙 姑俟皈盡之日而已 而惟幸膝下之無警耳 第鄙門名單義當急急修呈 而吾宗■(得)所於光順宝和間 如星珠分散矣 而老者病蟄 少者行蜀 故心急事緩 此將奈何 遙念譜所正單之役將何如哉 院享其非春三秋九望日乎 吾家呈單似在春享時也 以此 下諒 姑待之如何如何 幸待病歇 自料晉慰而老境人事果未知將如何耳餘手戰精昏 只此 不備謝甲午春二月四日族從 在熙拜拜[皮封] (背面) 荷洞 宝城 栗於 謹上巾香申衙門 伏呈

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

又【甲午至月念二日】 伏問雪寒閑履何如貽阻此久尋常悵仰服人行負神明首夏哭仲兄之喪摧痛之餘衰病轉劇悶憐奈何錦南先生外孫譜事鄙家各派及靈康海三邑諸外孫皆己修單子會合康津李戚友弘任氏今方修正而鷲岩眉岩兩先生子孫譜獨不來極爲欠歎合譜之中德門派之見漏非徒未安修正繕寫之際亦有所礙者又此委告幸尊量此事勢通于華宗及眉岩子孫家斯速修送如何曾通此意于潭陽尊若激勸則亦必留念耶家奴適往湖西憑申起居不宣

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

又【丙申十月初三日】 兄之前月十八書晦前傳自石浦細審凡百如對慰瀉雪寒猝緊靜履何如季胤壯捷覆試可慰兄暮境寂寬之懷賀不容口第念年豐啼飢之家逢此赤地之慘將何以爲計耶然餓死難於入閣須以此諺自慰也好笑好笑弟近患寒疾尙未快完女息所患比前雖歇亦未祛根而才己治送新行耳賑任辭免不得見差己久而再逢辱境係關身數奈何奈何牟木洞墓祀定在今望初欲往參而日寒此酷老人出入極涉可慮且飢火迫身之中公債如山不遑念他玆孤宿計恨歎曷極山所凡事旣難面議不無區區所懷完議草構呈非敢謂以此必用而其中或不無一得者須與諸戚議處如何外裔之輪行祭祀一款人心元不均一而雖於直派祖先勤勤奉祭猶且難必況於最遠外先乎弟意則不如使山直設行且念山直則責其能否必勝苗裔未知於兄意如何弟之外家先山子孫初不知墓所推尋才六七十年而山直以墓畓土出自渠之祖先世世奉祭以此見之使山直行祭可啚久遠耶幸量之此州洪順天大猷氏所助錢三兩六月間適逢李來卿欲付之則辭以卜重凶年人事不可付諸不實風便而弟家適値絶麥之患貸用其錢今始備償竝洪之所送紙束單子以呈自兄家如無順付便則使郭郞傳送于貴羅里如何此意曾及于郭郞耳南平宋生錫龜氏亦系鄙門外孫而才送一貫銅故幷送耳長興魏氏錢別有司鄭氏還送云所爲可恠隣居再從侄贅居於順天地頃者來傳谷城柳戚及富有村鄭戚各送一兩餘外又有若十收合者而渠亦出二戔送于鄭僉知松齡氏胤子家云想己傳送于兄所而尙今寂然亦可恠也錦南集冊板四十片己貿取於莞島耶聚刻手始役事蒙諾於海倅而意外遞去事恐難諧買土餘物若多則可始此役而餘數無多則奈何洪家系單及小紙所錄者幷依受耳不宣

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

又答李天與書【丙申臘月十日】 頃因磻溪便伏承惠書慰此戀懷伏問雪沍靜候何如仰素十分天寒白屋貧詩語則淸疏而實是難堪處也每爲兄不能忘弟患寒閱月尙未快完時以賑事見招因此添感苦悶奈何聞牟洞墓祀金戚家盛備設行云其誠可嘉且兄以望七之年冒寒進參多有所議定者尤可尙爲先之心也寄示完議草謹悉而畧陳鄙見於別紙非敢謂必欲用此也須廣議于諸處如何鷲岩之文如逢長城柳生則當言及也洞族之杖斃慘極慘極又有可畏之說爲其門族者益可危厲餘病伏呵凍不宣

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

別紙 一所示節目中有獻官執禮司尊大祝奉香奉爐奉爵奠爵掌饌滌器等任分定之語初頭排置有如祠宇祭享之儀則事涉重大而前頭之奉行必將勤實此一款恰好恰好一所示節目中有曰使山直養鷄供祭饌且使種果木立蜂筒以資祭用云云而但養鷄一款直是一人家細?之事而決非共公長久可爲之事也至於果木蜂筒等事尤有所難者凡人家山所禁養松楸宗家主之而諸孫或任意䂨用以致起閙者比比有之今此牟洞山所則旣無宗家主管者若種木結果鋒筒醸蜜之後各家或有紛爭取用之弊則不精之患在所必至土地穀物可辦祭需則何用別生他計馴致生梗之道乎兄每以自家謹厚之意欲望於他入而此則似不恰當未知如何一所示節目中山直等斗謨事近地諸家周旋不得則須使一二日程所居外裔致力云上而但人心元來不同今番出物時列名出文故雖施行而間有可駭之說以買土設祭之事畧不掛念者滔滔皆是此乃六七八世外先之事則叔世人心之若是者亦不足恠也前頭雖或以此事委通必無如意響應者作此紙上之空言不亦無益乎幸量之一所示祭文則博學篤行一句中篤行二字果勝於多聞而至於素難華國一句中素難二字有同遏存素患難之義恐難解得且念人臣之厚蒙君父之嘉奬者世多有之而至以陪臣名聞中國古今所罕成廟聖敎所謂跋涉死地亦能華國等語雖嘉奬先生而于先生有光之事似不如名聞中國鄙意及此處諸議皆然未知如何華山之華字果是去聲而中華之華字取其文明之義則吾所謂名揚中華者似爲平聲華字也且考禮部韻去聲華字則無中華註釋者而所示則以中華之華字謂之去聲此則弟之見不到耶史禍橫罹之綴文恐不如橫罹史禍未知如何此是名賢山所創設之盛儀則他人或不無取考雌黃者須以祭文廣議于李注書尹進士及金門僉前而善改之務歸恰當如何職御旣贈以堂上都承旨則非如當今之嘉善行都承旨也夫人稱號當爲淑夫人宜以淑夫人改書而其上添入外先祖妣等字未知如何一祭饌品式鄙家墓祭則魚肉湯或至八器或至十器炙則至於十四五串果則竝油果木果過十數器而鄙意則永久可行之道莫如從簡且寒岡以祭饌事問于退溪退溪答曰骨董雜陳只務多品比不知禮者之事云故比諸鄙家祭饌參酌減定頃有所告矣今承所示則如是豐備若以此例永久遵行則豈不幸哉但司馬公書儀祭饌卽十五品而其中有膾炙羹殽軒脯醢等物所謂軒者以白肉懸註必是所示中薄肉之類也朱子以十五品猶爲難行而酌古禮書儀撰定家禮果則用六器從籩豈偶數之義也炙則三獻各用一串魚肉則各用一器此乃魚湯肉湯而非生魚肉也蓋以俎裁割者炙也以鼎烹飪者魚與肉也幷計三色實從奇數之義也而所示則魚肉湯欲用或七器而不以炙幷計於奇數之中恐非禮家本意也更加參量必從禮儀而增減之如何素炙之用不載於古禮而出於東俗之謬例何必用之也生魚肉之用雖不載於家禮而禮記註曰或進腥體豈知神果何享乎云云而遂用生魚肉當依此禮且參以時宜用魚肉膾可也而至於饅頭魚煎魚蒸等饌山直決難善造藥果中朴桂等物出於佛家故京外士夫家或有不用者又非山直所可善造之物也此三件饌二件果須議乎諸處刪去未知如何此處諸議如此耳一所示中有曰榮山菁及住龍秀魚乃先生素所食者必以此兩物供祭需云而鄙意則不然寒岡以平生所嗜之物可備祭用之意問于退溪退溪答曰屈到嗜芰遺言要薦君子有譏云不但先賢所論如此永久設行之祭如欲貿遠地之物則極涉有弊必不遵行又無乃近於太執耶且所示中欲以菊花酒爲祭用云而家禮俗節重陽之下亦無用菊花酒之語況十月望日又非重陽則何必用菊花酒而祭之乎須量之但祭酒之外又有會員飮福酒且將饋供祭饌山直輩所醸酒米斗數酌定爲可耶一傳後文字貴在從簡而至於饌品自一行至五行懸註煩瓚旣有設饌圖且有陳饌笏記則恐不必若是只列書所用饌品各色未知如何一所示中有白會員一人以爲鄙家先葬不祔於一岡至於柳門金門之先墓行祭鄙家諸族必以爲未妥云云而語極鄙俗誠未滿一哂大抵鄙意不然當初此山所立石守護眉岩之力居多於眉岩先墓固不當恝然且家禮墓祭之下朱子註有曰今人時節隨俗燕飮祖考生存之日蓋嘗用之今子孫不廢此而能恝然於祖宗乎云七則原野之祭似由此設行而所謂祭享便是生人之宴會也設令先生在世設行宴會而柳金兩壻及外孫鷲岩與外孫壻吳公外曾孫婿尹宣傳同在一座則豈無餘饌波及之擧乎以人情揆諸神道則固當畧設餘饌於一岡諸位而饌若不贍則以酒果設行未爲不可且有傳來土地況於今番鷲岩內外孫及吳門尹門外孫亦各出物雖以先生位畓執言買土饌若有餘則獨闕獻爵於配葬之位或近於鄙俗乎來示以本孫之不來爲嫌而今者創設之初在近地苗裔尙且托病托客而不來云至於鸞岩子孫居在三日程又從以窮殘莫振則逐年來參尤何可責望乎書院祭享尙以他人獻爵松山白門松亭李門以外傍孫獻爵或似無害耶洛中士夫之墓在遠地者或於節祀有故不進而備送祭需使山直設行此雖出於權道而亦用此例猶賢乎己耶須量之一家禮墓祭之下朱子註有曰墓祭土神之禮全然滅裂旣爲先公托體山林而祀其主者豈可如此可與墓前一樣以盡吾寧親事之意云云則山神祭一節固不當廢雖與大位祭饌有間酌定饌品設行如何此乃禮所不可己則所入又有所分者大位饌品量減爲可耶頃者忘未及之如是追告議處如何一祭器則用以沙器易致碎破食器匙筯以鍮物用之其餘湯器炙器餠器皆用木器如何鄙家祭用湯器以木磨器備之塗以桐由漆則極好故及之一祭饌措備之際當務精潔而禮煩則亂古訓孔昭量省煩苛節措須從簡便未知如何一眉岩日記曾聞柳門呈狀推出于白門而藏置于潭陽柳再漢家見借於金參議夢陽推來己久弟所詳聞也柳生之妻娚卽淳昌薛進士萬東故頃年懇囑于薛友且致書于柳生借來戊辰辛未甲戌等年日記三冊子而眉岩於辛未二月自海南鄕家爲湖南伯十一月特陞大司憲被召而其年則無牟洞立碑事矣今不記其年月而甲戌年間似有改碑之擧使白玉峯書碑面大字而無夫人鄭氏墓語及之事鄭氏墓則今無可徵之道奈何眉岩日記中係關先世之語畧書于鄙家私記而無墓所擧論處矣三冊之外又必有先世事可考者故累致書盡請借示而終不許心甚恠訝其後聞薛友之言則其日記四冊中有與其夫人煩?之語故其所付冊則絶不掛人眼云矣聞金海南命衡言則柳章漢之胤卽其妹夫故詳知日記之不在其家云矣一所示中有曰山所位畓柳門之外孼孫吳龍無本文而任自賣食云竊想眉岩未顯之前鷲岩己先早世此畓必是眉岩之所營置者而吳龍旣無本文則勿論柳門之本文有無而便是墓位畓也雖無柳門本孫白門李門以外裔爲先墓聨名呈狀則名正言順自可推得無本文之吳孼惡敢下手曾以此意累度致書于潭陽柳生而終無回答奈何聞柳生貧不成樣云必不遑念他而谷城柳生則爲人可能辦此事云自此不無憑便之路早晩當致書而見施亦何可必也鷲岩子孫柳縱聖時或來訪亦當以所敎之意傳之也一今見山所圖則一位有石堦而無表石故未詳爲何墓世代寢遠之後又恐各位之難卞須於完議末端添入墓所圖未知如何曾聞海南尹門先山排置事則位畓文書廣布于京鄕內外孫家故依此例必欲廣布矣今見所示則欲成七丈云恐似數少須成十丈未知如何一崔氏外孫譜牒春間欲爲謄寫而末端亦欲書完議買畓成完議後卽送草本如何一先生文集失板補刻者其己買取於莞島耶若有三十餘兩則可完刋役未知兄可能鳩聚刻手始役於道岬寺而買畓餘錢或可辦此事耶若失此會更無得財之路須與金戚相議以買土之物參酌除出如何第刻手供待物力甚多故寺僧必厭之兄之力果能抑制僧輩耶兄與我俱是老人若過此時恐無始役成事之望幸量之一以祭用餘穀措備各項器用之後或有餘數則共公之物餘存或不無起閑之慮且祭物備行時山直輩多有酬應之勞參分給未知如何一淳昌薛生世鶴亦係鄙門外孫而適來此地爲傳本郡外裔處力言出物之意而廳若不聞故只以自家錢五戔送來玆因便付送耳大抵傳後儀式必須會衆說而折衷然後事極着實不當以一二人所見仍成文字更加廣議處之如何如何

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
교령류

敎旨學生申光澄 贈通訓大司僕寺正者同治六年十二月 日嘉善大夫同知中樞府事兼五衛將申在文祖考曾祖考 依法典追贈[施命之寶]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
교령류

1867년 신광징(申光澄) 처(妻) 수원백씨(水原白氏) 추증교지(追贈敎旨) 고문서-교령류-고신 高宗 申光澄 妻 水原白氏 施命之寶 (10.0×10.0) 광주 평산신씨 신익립 후손가 (재)한국학호남진흥원 1867년 12월에 고종이 신광징의 아내 유인 수원백씨를 숙부인으로 추증하는 고신 1867년(고종 4) 12월에 고종이 신광징의 아내 유인(孺人) 수원백씨를 숙부인(淑夫人)으로 추증하는 고신이다. 연호 왼편 방서에 따르면 증손자 신재문이 종2품 가선대부에 오르게 되면서 법전의 규정에 따라 그의 증조할머니를 가자한다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
교령류

敎旨孺人白氏贈淑夫人者同治六年十二月 日嘉善大夫同知中樞府事兼五衛將申在文曾祖妣 依法典追贈[施命之寶]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

感時事 顧彼首陽遠未登開明天地燭燃燈花草春光依舊在江山形勢變更增修平鐵道直如矢奔走世情亂似繩何時復覩威儀備悵望漢城意萬層

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼