민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 56403건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
외교문서류

1882년 조미수호통상조약(朝美通商修好條約) 초(草) 고문서-외교문서류-외교문서 정치/행정-외교-외교문서 [고종대] 서울특별시 종로구 강화 대산 창원황씨가 강화역사박물관 이홍장(李鴻章)이 임오년(1882) 3월에 조선과 미국의 수호조약 체결을 위해 작성한 문서 초안. 李鴻章이 임오년(1882) 3월에 조선과 미국의 수호조약 체결을 위해 작성한 문서. 조미수호통상조약은 1882년 5월 22일에 정식 체결되었으므로 이 문서는 초안으로 추정된다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答陳仲文 承書如得隔世消息。情意藹然盈溢。我非可愛者也。而見愛於吾兄如此。無乃吾兄過於愛人者也。雖然辭意。頗有萬萬浮當。令人騂然汗背。是則困我也。反有甚於愛我也。以美玉之稱稱頑石。則爲頑石者。雖出精彩以稱美玉得乎。相知之不相知。至此其甚。甚非所望於吾兄也。過境不翅經身熱頭痛坂。不欲更讀。而吾兄所遭。重於我幾格。遠爲之驚怛。所謂志業。弟則已屬先天事。不覺自憐。而兄質美志高。年亦後我。益加勉旃。勿負初心。是所區區。餘惟侍體百福。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答鄭道麟【學仁】 昔對芝宇。如登金山。今讀蘭函。喜濯春風。恭審侍候康重。盛工有進。仰賀。弟初年粗有一分之志。志弱氣暴。轉成笆籬邊物。每自書空而已。高明才氣豪邁。年力富强。以我爲前車之戒。益自勉旃。是所區區。君子一言以爲知。一言以爲不知。言不可不愼。而來喩多太過之言。雖出於自卑尊人。固爲高明之難處。而亦恐爲高明之累處。惟愼之。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
교령류

1761년 김봉의(金奉義) 고신(告身) 고문서-교령류-고신 정치/행정-임면-고신 乾隆二十六年六月二十四日 兵曹 金奉義 乾隆二十六年六月二十四日 兵曹 金奉義 서울특별시 종로구 1개(적색, 정방형) 고산 신평 경주김씨가 전주역사박물관 전북대학교 박물관, 『박물관도록 –고문서-』, 1998. 전경목 등 역, 『儒胥必知』, 사계절, 2006. 최승희, 『한국고문서연구』, 지식산업사, 2008. HIKS_OD_F1002-01-000007 1761년(영조 27)에 병조(兵曹)에서 김봉의(金奉義)에게 병절교위용양위부사과(秉節校尉龍驤衛副司果)로 임명하면서 발급한 고신(告身). 1761년(영조 27)에 병조(兵曹)에서 왕명을 받들어 무과 급제한 김봉의(金奉義)에게 병절교위용양위부사과(秉節校尉龍驤衛副司果)로 임명하면서 발급한 사령장이다. 병절교위는 종 6품 서반의 무관에게 주던 품계이고, 용양위부사과는 5위(衛) 중 하나인 용양위의 종 6품 서반 무관직이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

十 李鎭萬 嗚乎。得公眷愛。旣厚且久。公病床第。更日擧扶。及公之喪。殯斂之節。不敢曰非吾任而委於人。但誠淺義蔑。不能出力盡禮。藁葬於荒原。亦可曰公有友生乎。嗚乎哀哉。公出入蘆門。推爲高弟。其造詣之深厚可知。而素蔑學識。觀感無所得。特以好善之良心。旣於公托子矣。旣於公遊處矣。每與同門同德。聯袂過訪於獘廬。談理說性。晝以暮夜以曙。心平愛矣。中心藏之。殆幾十年矣。公師門之行。亦或同御造門。見蘆翁許可之重。亦見公無違之意。賴公而得交於當時君子者。亦多矣。門外杖屨。蓬蓽生輝。嗚乎已矣。公何奄沒。公如有知。庶歆微誠。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

八 金顯玉 恭惟濂溪周先生。手太極圖而密付兩程。愚於今日見之矣。惟我老先生之納凉私議。未嘗非周先生之圖說。而三子者。亦兩夫子之徒也。嗚呼。先生非三子之一也乎。盛矣哉。嗚乎。臣奪君位。妻奪夫位。夷奪華位。是天下之大變也。而三奪。古亦有之。今則氣奪理位。氣奪理位。則三奪亦次第事。惟我老先生。爲是之懼。如私議底。蓋不得已而作也。嗚乎。其遵守成法。非三子者而誰乎。嗚乎。天何恝然於吾道。而竟使先生。奄至不淑。主理眞詮。於何更聞。吾黨小子。於何考德。其失依而無歸者。顯玉其尤也。嗚乎哀哉。嗚乎痛哉。單盃薄奠。庶幾尙饗。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

九 陳樸權雲煥 嗚乎。天命蘆翁。生吾東國。道源洙泗。溯自濂洛。陋巷獨善。世無知德。先生及門。進退唯諾。默有所契。與之爲樂。足爲百世。傳道之譯。奈何當世。亦窮以沒。孰猜其然。氣數之屈。晦夜沈沈。大化冥漠。其機轉斡。紛綸促迫。可驚可怪。可憂可慽。且騰且倒。千差萬別。左驅右絜。循環變滅。畸零險苦。句互尖側。宇內充盈。了無空隙。一有巧値。居世之厄。人則病是。處得誰熟。自有吾樂。玩心細繹。曠然開懷。綽然守確。於惟先生。謂豈敢識。觀感之餘。一二想得。蓋聞師門。心實有屬。程門晩進。卒業龜山。顧余擬仰。此義一般。終莫有聞。慨此愚頑。十載之交。三接容顔。天限東西。便路亦艱。身爲匏係。徒勞其情。孰謂一疾。奄此幽明。喪後四月。始有便聲。病未一診。凶聞忽驚。悠悠人世。此恨難平。手墨尙存。誨喩丁寧。奉以周旋。勉補零星。伏惟鑑佑。以垂其靈。臨風拜哭。天際杳茫。不昧者存。庶歆微誠。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

계묘년 신여초(申汝初) 호구단자(戶口單子) 고문서-증빙류-호적 사회-인구/호적-호구단자/준호구 癸卯七月日 幼學申汝初 癸卯七月日 申汝初 전라남도 고흥군 申汝初[手決] 고흥 당곤 고령신씨가 고흥분청문화박물관 HIKS_OD_F1003-01-000748 계묘년(癸卯年)에 신여초(申汝初, 65세)가 관(官)에 제출하기 위해 작성한 호구단자(戶口單子). 계묘년 7월에 申汝初(65)가 興陽縣에 제출한 戶口單子. *주소: 道化面 堂昆里 *상태: 문서 윗부분 훼손

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

1726년 신명준(申命浚) 준호구(準戶口) 고문서-증빙류-호적 사회-인구/호적-호구단자/준호구 雍正四年十二月日 行縣監 幼學申命浚 雍正四年十二月日 興陽縣監 申命浚 전라남도 고흥군 行縣監[署押] 興陽縣監之印(7x7, 적색, 정방형) / 周挾字改印(14.5x4.5, 흑색, 장방형) 고흥 당곤 고령신씨가 고흥분청문화박물관 HIKS_OD_F1003-01-000748 1726년(영조 2)에 흥양현(興陽縣)에서 신명준(申命浚)에게 발급한 준호구(準戶口). 1726년(영조2) 12월에 興陽縣에서 申命浚(33)에게 발급한 準戶口. *주소: 浦頭面 大村里 住 第統 第戶

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

모년 남원(南原) 둔덕(屯德) 전주이씨(全州李氏) 소지(所志) 고문서-소차계장류-소지류 법제-소송/판결/공증-소지류 李安濟 李仁濟 南原府使 屯德李氏 南原府使 전라북도 남원시 남원 둔덕 전주이씨가 전북대학교박물관 全北大 博物館,『朝鮮時代 南原屯德坊의 全州李氏와 그들의 文書(Ⅰ)』, 1990. 全北大 博物館,『박물관도록 –고문서-』, 1999. 전경목 등 역, 『儒胥必知』, 사계절, 2006. 최승희, 『한국고문서연구』, 지식산업사, 2008. HIKS_OD_F1013-01-000004 모년에 남원 둔덕에 사는 전주이씨(全州李氏)가 남원부사(南原府使)에게 제출하려고 작성한 소지(所志). 남원 둔덕에 사는 전주이씨(全州李氏)가 남원부사(南原府使)에게 제출하려고 작성한 소지(所志)이다. 문서가 훼손되어 정확한 작성연대와 작성자를 알 수 없지만, 그 내용으로 미루어 볼 때, 이안제(李安濟)나 그의 형인 이인제(李仁濟)가 이인상(李仁相)과의 송사(訟事)로 인하여 남원부사(南原府使)에게 제출하려고 작성한 소지(所志)로 추정된다. 소지의 작성 시기는 1684년(숙종 10) 10월 이후일 것으로 보인다. 이안제는 이인제(李仁濟)의 동생으로, 1636년(인조 14) 12월에 병자호란(丙子胡亂)이 일어나자 그의 가족들은 지리산(智異山)으로 피난하기로 결정을 하고서 양식과 살림살이 등을 산 아래에 거주하고 있던 노(奴) 덕수(德水)(일명 德守)의 집으로 미리 운반을 하였다. 덕수는 이안제의 조부인 이유형(李惟馨)이 그의 외가인 흥성장씨가(興城張氏家)로부터 물려받은 노(奴)였다. 물론 이때 가족 모두가 피난한 것은 아니었다. 아녀자들만 피난하였으며 이안제의 조부인 이유형과 그의 종조부인 이국형(李國馨) 등은 당시에 거의(擧義)를 준비하고 있었다. 그 후 청국(淸國)과 강화 조약이 맺어지자 이안제의 가족들은 둔덕방(屯德坊)으로 다시 돌아왔는데 이 때 덕수에게 양식과 집기 등을 돌려 달라고 하자 그는 이를 모두 잃어버렸다고 하면서 전혀 반환하지 않았다. 그래서 이안제 등은 덕수에게 이를 배상하도록 하였으며 덕수는 할 수 없이 자기 소유의 전답(田畓)을 이들에게 넘겨주었다. 그 뒤 1684년(숙종 10)에 광주(光州)에 거주하던 이인상(李仁相)(一名 李仁尙)이라는 사람이 덕수의 상전(上典)이라고 주장하며 덕수의 원래 상전이었던 위 흥성장씨가와 소유권 소송을 벌여 마침내 승소(勝訴)하였다. 그러나 당시에 덕수는 이미 사망하였으며 그의 아들 애룡(愛龍)도 다른 사람에게 투속(投屬)하였기 때문에 이인상은 덕수의 재산을 추심(推尋)하여 차지할 수밖에 없었다. (노비가 후사(後嗣) 없이 사망하거나 혹은 상전을 배반하고 다른 사람에게 투속하였을 때에는 상전이 그의 재산을 차지하도록 되어 있었다.) 그런데 이인상은 재산을 추심하는 과정에서 덕수가 이인제와 안제에게 넘겨주었던 전답을 발견하고서 이들에게 이를 반환해 달라고 요청하였으며 이들이 이를 거부하자 이들 몰래 그 전답의 소작인(小作人)들로부터 소작료를 받아갔다. 이러한 사실을 뒤늦게 안 이안제는 남원부사에게 소지를 올려 덕수의 전답에 대한 이인상의 반환 요구의 부당성을 지적하고 이인상이 소작인들로부터 거두어 갔던 소작료를 반환받게 해달라고 요청하였다. 이안제와 그의 형인 이인제는 이후에도 남원부사와 전라관찰사(全羅觀察使)에게 4차례나 소지를 올렸다. 그러나 결국 소작료 반환에 대한 명확한 결론은 얻지 못하였던 것으로 추정된다. 이 문서는 바로 이 시기에 남원부사에 제출하기 위하여 작성된 소지의 하나로 보인다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答李心齋 月之一日。伏承下書。未卽仰答。倏見日富。罪也罪也。伏惟盛炎。體道起居候。益復茂膺百福來求之休耶。伏溯下忱。鑽仰萬千。下賜書與詩。伏蒙洪恩。有如飮河充量。悅服不可名象。然小生愚陋重隔。不能默會於提喩之下。或有所不能無疑。强欲篤信不得。故玆敢後錄仰達。非惟言之無理。質習頑傲。其於措語。多所悖戾。而且於先賢之論。率爾妄議。僭越極矣。固知獲罪今古。無所得逃。然竊伏以問辨而或有所得於理。則是固愈於含默而無所得罪於人。故寧獲罪。而冒僭爲此。伏願垂恕。心經范氏說。百慮紛擾。至靜自若。不可以時節看。只可以主客看云者。伏讀以還。如萬箭鑽心。益見無窮。區區不任向若之歎。向者小生。往質所論范氏說於奇先生。先生曰。范氏之說。朱子與湖南諸公。論中和初說之意也。子之言。其中和後論之意也云。自得聞此言之後。粗知范氏之意矣。今又見先生之論。益復明白。幾關重隔。一言打破。蓋以時節看。則子之疑得矣云者。是奇先生所謂子之言。朱子中和後論之意之意也。以主客看。則范氏說無疑云者。是奇先生所謂范氏之說。朱子中和初說之意之意也。先生之論。旣與奇先生之言合。而小生又粗有見於其間。則自賀小生賴先生長者。庶幾不背於古人立言之旨矣。至小生所謂今之感而遂通者。俄者寂然不動者云者。今之感而遂通。此心也。俄者寂然不動。此心也之謂也。者字蓋指此心而言之也。譬之人。今之出遊人。卽俄者安處人之謂也。蓋俄者安處之人。是今之出遊之人。則今之出遊之人。更爲後之安處之人。何不可哉。小生之意。本皆如此。伏願更垂下誨。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答閔鳳谷仲浩【璣容】 奉拜已三年。心畫乃今得之。此書是千里顔面。如得曠世消息。發書後又周年歲。伏惟靜養體候。懋膺康泰。遠寓之餘。惟能整頓凡事。以來百福。而貴中士友。亦多有相從而善者耶。四顧當世。以我所知。淸高介潔如吾尊大兄者。幾人也哉。在前尙有不得頻數相從之歎。而不奈造物之伎倆。今復東西漠然。此心此懷。無時不沖黯。而尊駕北遷。南中之不幸。南之不幸。未必不爲北之幸。亦何多歎爲哉。少弟放倒。非復前日悠泛而已。奈何奈何。餘祝珍嗇氣力。隨序萬康。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祝文

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭鰲川高先生【濟萬】文【辛巳】 嗚呼先生。忠烈直冑。詩禮名門。仁孝克家。覃思學文。氣像俊偉。德性雅潔。士林模楷。邑里矜式。簞瓢轉搬。始牟終瀛。有亭居然。以娛餘生。氣數莫諶。遽哭單嗣。疾病乘虛。刀圭靡效。時月之間。奄又梁摧。餘厄未祛。禍故鱗疊。孫勳及烈。相繼夭折。門無尺童。家口漂零。先生之藏。始于蓬岡。一坏他山。誰護誰省。宅相有亨。懼夫弗識。乃遷舊壙。將營邇止。前和出地。遽爾經歲。風凄露慘。體魄靡依。嗚呼先生。之德之學。理宜身後。餘慶湊合。永錫不匱。百世勿替。天胡不復。乃至於此。俯仰悼怛。莫訊厥由。小子丱角。挾書及門。朝往暮來。伊昔同閈。諄諄孶孶。耳提面命。稍及其長。乃僑壽康。早春之令。仲秋之月。楸駕必命。有溫其北。未及操杖。旋或過广。疑其有守。獎詡逾嚴。卒業無期。流光不淹。時馳意去。奈及悲慚。言念恩契。遑遑靡厝。亟謀掩竁。於人不後。輤葦尙在。是罪誰諉。夢魂亦?。愧死莫追。乃以日者。詢諸徒友。爰卜于玆。筆峯之下。有丙其來。負寅之原。鄕是竝州。地是丘堧。況念疇昔。登臨于岡。是展是澆。精誠所凝。其在幽明。無或憾焉。是封是築。四尺巋然。敢將菲奠。略陳衷情。嗚呼惟靈。鑑此哀誠。尙饗。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭安上舍【重燮】文【癸未】 嗚呼我公。生此僻鄕。少也嗜藝。於詩尤長。累獲鄕解。白首登庠。奄哭西河。善門胡然。人所靡堪。公則坦焉。年彌昃嗟。氣益剛堅。遠近問弔。躬必徒行。或謂老矣。替唁何妨。不以筯力。於禮無傷。曰我能步。盍卬自爲。凡在謀忠。悉心盡推。在我如是。餘力不遺。其接後生。言笑誾誾。質疑請益。竭盡無蘊。多生結夏。復理珠囊。蛾述精工。螟誨周詳。春初飮鄕。唯公是謨。邑里創見。矜式友徒。升降拜揖。靡倦朝晡。士友相慶。朞耄遐齡。豈意時月。永隔音形。嗚呼哀哉。毅坤鄕里眇末。忝親外裔。重以親藏。托近公第。省楸歸路。必過門墻。朝喜夕諷。忘年相羊。又若親戚。話心披腸。及其告歸。杖屨旋追。或遠或近。于平于支。今我來斯。餞迎其疇。蓮岡默立。我思悠悠。公則己矣。此恨曷休。窀穸有期。將啓佳城。醪單饌薄。酹此一傾。公靈不昧。尙鑑厥誠。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

跋 嗚呼。先進之質遠矣。尙華藻而實學無傳。世道之降久矣。素隱怪而名敎不行。於是蘆沙奇夫子出。得不傳之緖於遺經。悼夫先聖苦心垂敎不明于世也。繼往開來有不得辭其任者。乃論天德王道。上以明道器帥卒之分。下以辨正邪進退之幾。蓋廊如也。惟我東塢先生。蚤歲登門。聽言觀德。菀然爲高足。先得於內外賓主之辨。究其要而反諸身。至以舍己從人常知有己。見許於師席。其旨微矣。有非餘人所得聞者也。蓋先生終始踐履。顯微無間。守之身者雖斂退不自滿。而實有快足於己。施之事者。有行一不義殺一不辜不爲底義。尤凜然不可奪也。嘗曰。立言牖後。先師之責。吾輩當修立身心。庶幾不負帝衷。又曰。雖公天下之言。其設心近名。則不知其爲全人也。先生所守如此。故不喜著述。或出於舒志達情者。門人竊錄之。輒呵之曰。是有之無補。無亦何闕。噫。今日剞劂。大非先生本志也。雖然吾輩豈敢私之。所輯若干編而附江上箚錄。總四箇卷。昔程伯子稱子曾子曰。安知其不至聖人。何嘗見他英氣壯節。危言絶行。有驚動人處謂哉。以其樂善不倦安行天理。而歸于正也。後之賢。觀先生於片言之間。而全體大用。可以類推。亦必有定論矣。世之色取仁而居不疑者。庶慚懼不敢肆。而實學名敎。將有所依靠而不廢。是集也。盍與一世公之。錫一將命日久。俾識實于卷末。義所不敢辭。而區區寸管。曷足以攄先生閫奧也。略擧耳目於門屛者。竊恐謬着喪眞。致累于先生。臨書而先爲之悚惶踧踖焉。崇禎後五己亥二月己卯。族子錫一謹識。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

1904년 강화군(江華郡) 육영계좌목(育英契座目) 고문서-치부기록류-계문서 사회-조직/운영-계문서 甲辰十一月日 黃斗碩 甲辰十一月日 黃斗碩 인천광역시 강화군 11개(적색, 정방형) 강화 대산 창원황씨가 강화역사박물관 1904년(광무 8)에 황두석(黃斗碩)이 작성한 육영계좌목(育英契座目). 1904년에 黃斗碩이 작성한 育英契座目. 강화도 지역에서 유학의 발흥을 위하여 육영계를 조직하고 작성한 명단. 17명의 명단이 실려 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
교령류

1902년 황우영(黃祐永) 관고(官誥) 7 고문서-교령류-관고 정치/행정-임면-관고 光武六年七月二十四日 議政府贊政外部大臣臨時署理 宮內府特進官俞箕煥 五品通訓大夫外部參書官黃祐永 光武六年七月二十四日 俞箕煥 黃祐永 서울특별시 종로구 施命之寶 1개(적색, 정방형) 강화 대산 창원황씨가 강화역사박물관 HIKS_OD_F1001-01-000039 1902년(광무 6)에 의정부찬정 외부대신임시서리 궁내부특진관 유기환(俞箕煥)이 5품 통훈대부(通訓大夫) 외부참서관 황우영(黃祐永)을 영사관 겸임으로 임명하면서 발급한 관고.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

을축년 황평(黃枰) 소지(所志) 고문서-소차계장류-소지류 법제-소송/판결/공증-소지류 乙丑九月 巳洞化民黃枰 城主 乙丑九月 黃枰 南原府使 전라북도 남원시 使[着押] 1개(적색, 정방형) 남원 대곡 장수황씨가 남원 무민공황진기념관 전북대학교 박물관, 『박물관도록 –고문서-』, 1998. 전경목 등 역, 『儒胥必知』, 사계절, 2006. 최승희, 『한국고문서연구』, 지식산업사, 2008. 전북대학교 한국학자료센터, 『황진 장군 가문의 고문서』, 흐름, 2016. HIKS_OD_F1012-01-000006 을축년 9월에 남원 사동방(巳洞坊)에는 사는 유생 황평(黃枰)이 남원부사(南原府使)에게 올린 소지. 을축년 9월에 남원 사동방(巳洞坊)에는 사는 유생 황평(黃枰)이 남원부사(南原府使)에게 올린 소지이다. 황평은 이 소지에서 이인환(李仁煥)이라는 자가 자신의 동생 황철(黃哲)의 양가(養家) 선산은 물론 오래도록 길러온 송추(松楸)를 빼앗으려고 산송(山訟)을 일삼고 있다고 호소하고 있다. 이 문서에 따르면 황철의 양가 선산은 이인환의 선산 기슭에서 멀리 떨어진 곳에 있을 뿐만 아니라, 두 선산 사이에는 문경주(文景周)의 무덤과 큰 들(大野)이 놓여 있었다. 그런데도 이인환은 황철의 선산이 자신들의 안산(案山)이라고 주장하면서 여러 해 동안 산송을 일으켰으나 낙과(落科)하고 말았다. 이인환은 그 뒤에는 황철의 송추를 빼앗으려는 욕심으로 관아와 감영에 소지를 올렸으나 소지를 숨겨놓고는 한 번도 보여준 적이 없었다. 그러다가 끝내는 적간(摘奸)하라는 제사를 얻어냈지만 이인환은 아직도 문서를 손에 쥐고는 조사에 나설 생각을 하지 않고 있으니, 이는 분명 뒷날 간교한 계책을 꾸미려는 속셈이라고 황평은 주장하고 있다. 이인환이나 황철이나 각각 산지기를 두어 선산을 수호한 지가 이미 여러 해가 되었는데, 이제 이인환이 소송을 하려는 것은 남의 선산 송추를 빼앗으려는 욕심에서 나온 것이니, 관에서 즉각 적간(摘奸)에 나서서 선산을 빼앗기는 일이 없게 해달라고 황평은 호소하고 있다. 이에 대하여 남원부사는 이인환을 데려와서 대변(對卞)하라는 처분을 내렸다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1894년 유학(幼學) 송(宋) 토지매매명문(土地賣買明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 경제-매매/교역-토지매매명문 光緖二十年甲午十二月初七日 畓主幼學申鎭求表子? 宋 光緖二十年甲午十二月初七日 申鎭求 宋 전라남도 고흥군 畓主幼學申鎭求表子?證筆幼學申吉求[手決] 고흥 대서 여산송씨가 고흥분청문화박물관 1894년(고종 31)에 신진구(申鎭求)가 송(宋)에게 작성한 토지매매명문(土地賣買明文). 1894년(고종31) 12월 초7일에 申鎭求가 宋氏에게 작성한 土地賣買明文. *매매가격: 伍拾伍兩 *매매물: 大西面 眞泉坪次?字丁 一㐊每一夜味

상세정보
56403건입니다.
/2821
상단이동 버튼 하단이동 버튼