민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 56403건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

서상로(徐相魯) 만사(輓詞) 고문서-시문류-만사 종교/풍속-관혼상제-만사 徐相魯 李殷弼 徐相魯 김제 만경 전주이씨가 전북대학교 한국학자료센터 서상로(徐相魯)가 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞). 서상로(徐相魯)가 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞)이다. 만사는 죽은 사람이 살았을 때의 공덕(公德)을 기리고, 그를 좋은 곳으로 인도한다는 의미를 지니고 있다. 만장에서의 '만(輓)'은 끈다는 의미인데, 이는 망자의 상여(喪輿)가 장지(葬地)로 나갈 때 만장을 앞세워 인도하게 한다는 의미에서 비롯된 말이다. 만사는 어떤 정형화된 형태가 있는 것은 아니었다. 하지만 오언절구(五言絶句)와 오언율시(五言律詩) 또는 칠언절구(七言絶句)나 칠언율시(七言律詩)로 쓰는 것이 일반적이었다. 간혹 고시체(古詩體)를 본떠서 장문(長文)의 시(詩)의 짓거나 혹은 4자체(字體)로 쓰는 예도 있다. 이 만사는 글자의 수로 보아 칠언율시이다. 위에서 만사의 대상자를 이은필이라고 밝혔지만, 사실 이를 알아내기란 그리 쉬운 일이 아니었다. 대부분의 만사가 그러하듯, 이 만사에서도 만사의 주인공 이름을 직접 거론하고 있지 않기 때문이다. 그뿐만 아니라 이 만사와 함께 묶어져 있던 115건의 만사의 그 어디에서도 이은필의 이름은 보이지 않고 있었다. 따라서 위의 만사 등 중에서, 만사 작성자 스스로가 이은필의 친척이라고 적은 것을 모은 후, 그 사람에 대한 정보를 토대로 이은필을 알아낼 수 있었다. 이은필(李殷弼)은 본관이 전주(全州)였으며, 1891년(고종 28)에 실시한 신묘식년시(辛卯式年試)의 생원시(生員試)에 합격하였다. 당시 그의 나이 불과 17세였다. 이후 문과(文科)에는 급제하지는 않았지만, 대한제국관원이력서에 따르면 그는 영릉참봉(寧陵參奉), 영희전참봉(永禧殿參奉), 의릉참봉(懿陵參奉), 원구단사제서참봉(圜丘壇祠祭署參奉), 목릉참봉(穆陵參奉), 경릉참봉(景陵參奉) 등을 지낸 것으로 나온다. 그런데 이은필의 거주지와 관련하여 궁금한 점이 있다. 신묘식년시 사마방목(司馬榜目)에 의하면 그의 거주지는 서울이었다. 그러나 조사과정에서 확인한 이은필의 거주지는 서울이 아니라 충청북도 제천(堤川)이었다. 그렇다면 이은필은, 소과 합격 당시에는 서울에 살았지만, 나중에 충청도로 이주했다고 보는 것이 타당할 듯하다. 아니면 소과 합격 당시의 실제 거주지도 제천이었을 가능성도 있다. 조선 시대의 과거는 그것이 문과든, 무과든, 소과든 관계없이 본향(本鄕)만이 아니라 삼향(三鄕), 즉 본향, 처향(妻鄕), 외향(外鄕)에서 시험을 치를 수 있었고, 시권(試券)이나 방목에도 역시 시험을 치른 곳을 적게 되어 있었기 때문이다. 다시 말해서 이은필에게 서울은 처향이나 외향이었을 가능성이 얼마든지 있었다. 궁금한 점은 또 있다. 이 만사를 접한 장소는 충청도가 아니라 전라북도 김제였다. 그러니까 만사들이 원래는 충청도에 있다가 김제로 오게 되었다는 이야기인데, 그 이유는 알 수가 없다. 다만 이은필의 후손 누군가 김제로 이주하면서 본 만사들을 가지고 온 것이 아닐까 하는 막연한 추측을 할 뿐이다. 이은필은 생원시에 합격한 뒤에 능참봉을 지냈을 뿐이지만, 그가 죽었을 때 전국 각지의 유림이 다투어 만시(輓詩)를 보낸 것으로 미루어 볼 때 유학자(儒學者)로서 상당한 명망을 누린 인물이었음을 알 수 있다. 그는 광복 이후 어느 땐가 사망한 것으로 추정된다. 한편, 만장을 지은 서상로는 유학자로, 본관은 이천(利川)이다. 그는 자신을 후인(后人)이라고 적고 있는데, 후인이란 상대방보다 나이가 어린 사람이 자신을 낮추어 이르는 말이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1903년 나치구(羅致九) 방매(放賣) 토지매매명문(土地賣買明文) 2 고문서-명문문기류-토지매매명문 경제-매매/교역-토지매매명문 癸卯十二月初三日 羅致九 癸卯十二月初三日 1903 羅致九 전북 부안군 [着名] 2개 부안 동도 전주이씨가 부안 동도 전주이씨가 1903년 12월 3일에 나치구(羅致九)가 부안군(扶安郡) 하서면(下西面) 건천리(乾川里)에 있는 목화밭을 팔면서 작성한 토지매매명문(土地賣買明文). 1903년 12월 3일에 나치구(羅致九)가 부안군(扶安郡) 하서면(下西面) 건천리(乾川里)에 있는 목화밭을 팔면서 작성한 토지매매명문(土地賣買明文)이다. 나치구는 한겨울에 살아갈 방법이 없어서 건천리 전평(前坪)에 있는 목화밭(綿田) 3마지기와 산세(山稅) 5부 2속을 38냥에 팔았다. 매매 당시 신문기 1장을 매입자에게 건네주며 나중에 만약 다른 말이 있으면 이 문기를 관에 고하여 바로잡으라고 하였다. 구문기는 유실되어서 출급하지 못했다. 거래 당시 논 주인 나치구와 증필(證筆)로 강봉국(姜鳳國)이 참여하여 함께 서명하였다. 이 문서가 소장된 부안의 선은동 전주이씨가에는 19세기 초부터 20세기 초까지 작성되었던 명문 5백여 점이 전하고 있어서 이 가문이 당시에 경제적으로 상당한 기반을 축적하였음을 알 수 있다. 명문 뿐만 아니라 산송(山訟) 관련 소지(所志)도 다수 소장되어 있다. 한편 이 가문의 것으로 추정되는 호적문서 31건이 호남권 한국학자료센터의 고문서DB로 구축되어 있어서 작성연대가 간지로만 적혀 있는 명문과 소지의 정확한 작성연대를 파악하는데 상당한 도움을 얻을 수 있다. 호적문서는 1801년부터 1888년까지 부안 동도면 선은동에서 계속 작성되었는데, 여기에 기재된 호주들의 이름은 이양호(李養灝), 이양락(李養洛), 이양순(李養淳), 이양식(李養湜), 이익용(李翼容), 이겸용(李謙容), 이규함(李圭咸), 이규정(李奎井) 등이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

<연도>癸卯</연도>十二月初三日 前明文右明文事段當此窮冬生活無路故伏在<지명>下西面乾川</지명>前坪 字綿田三斗落山稅五負二束㐣價折錢文參拾捌兩依數捧上是遣以新文一張右人前永永放賣爲去乎日後若有他說以此文記告官 卞呈事此亦中舊文記遺失故未得出給田主 <인명>羅致九</인명>[着名]證筆 <인명>姜鳳國</인명>[着名](別紙)▣坪<인명>羅致九</인명>綿田三斗落文書

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

<연도>癸酉</연도>十二月二十九日 前手標右標事切有緊用處故右人前錢文三十兩以每市一分例得用是乎所限于來十月晦內備報之意爲是成標事標主 幼學 <인명>金元淑</인명>[着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1883년 오경선(吳敬善) 가대매매명문(家垈賣買明文) 고문서-명문문기류-가사매매명문 경제-매매/교역-가사매매명문 光緖九年癸未三月十五日 吳敬善 光緖九年癸未三月十五日 吳敬善 전북 부안군 [着名] 2개 부안 동도 전주이씨가 부안 동도 전주이씨가 1883년(고종 20) 3월 15일에 유학 오경선(吳敬善)이 부안현 거석리에 있는 집과 밭을 팔면서 작성한 가대매매명문(家垈賣買明文). 1883년(고종 20) 3월 15일에 유학(幼學) 오경선(吳敬善)이 부안현(扶安縣) 거석리(擧石里)에 있는 집과 밭을 팔면서 작성한 가대매매명문(家垈賣買明文)이다. 오경선은 거석리에 있는 초가 4칸, 행랑 2칸, 콩밭 1석 6두락, 모시밭 7대락 등을 모두 합쳐서 총 260냥에 팔았다. 매매 당시 신문기 1장을 매입자에게 건네주며 나중에 만약 시끄러운 일이 있으면 이 문기를 관(官)에 고하여 바로잡으라고 하였다. 구문기는 몇 장이라도 즉시 내어 주어야 하지만 아직 찾지 못하였으니 나중에 찾아서 준다고 하였다. 거래 당시 가대주인 오경선과 증인(證人)으로 최군지(崔君至)가 참여하여 함께 서명하였다. 이 문서가 소장된 부안의 선은동 전주이씨가에는 19세기 초부터 20세기 초까지 작성되었던 명문 5백여 점이 전하고 있어서 이 가문이 당시에 경제적으로 상당한 기반을 축적하였음을 알 수 있다. 명문 뿐만 아니라 산송(山訟) 관련 소지(所志)도 다수 소장되어 있다. 한편 이 가문의 것으로 추정되는 호적문서 31건이 호남권 한국학자료센터의 고문서DB로 구축되어 있어서 작성연대가 간지로만 적혀 있는 명문과 소지의 정확한 작성연대를 파악하는데 상당한 도움을 얻을 수 있다. 호적문서는 1801년부터 1888년까지 부안 동도면 선은동에서 계속 작성되었는데, 여기에 기재된 호주들의 이름은 이양호(李養灝), 이양락(李養洛), 이양순(李養淳), 이양식(李養湜), 이익용(李翼容), 이겸용(李謙容), 이규함(李圭咸), 이규정(李奎井) 등이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

嘉慶六年五月 日楊州戶口考辛酉成籍戶口帳內住 北面 西山里 第五通三戶 通訓大夫行龍仁縣監 朴泰浩 年丙子本密陽父通政大夫行黃州牧使基正祖正憲大夫行平安道觀察使兼巡察使按察使慶承 曾祖資憲大夫行吏曹判書兼 經筵春秋館事弘文館大提學成億外祖嘉善大夫行吏曺參判趙㫜本豐壤 妻金氏齡四十五丁丑籍安東父通政大夫行安州牧使 履修祖正憲大夫行吏曺判書兼 經筵春秋館事弘文館大提學方行曾祖大匡輔國崇祿大夫行議政府領議政時傑外祖正憲大夫行黃海道觀察使兼巡察使李若海本廣州奴德才年五十六丙寅婢德心年四十六丙子一所生奴昌緯年二十五丁酉二所生奴連得年二十二庚子三所生婢昌禮年十八甲辰奴貴才年五十二己巳奴貴▣年五十一癸酉婢貴心年四十三己卯一所生奴▣▣年十三▣▣▣二所生婢干月年十八甲辰奴乭伊年五十五丁卯等戊午戶口相凖行牧使[着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1824년 강구(姜九) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 甲申五月端陽 姜九 朴佐郞 甲申五月端陽 姜九 남원 수지 죽산박씨가 남원 수지 죽산박씨가 1824년(순조 24) 5월 5일에 강구(姜九)가 박용호(朴龍祜)에게 보낸 서간(書簡). 1824년(순조 24) 5월 5일에 강구(姜九)가 박용호(朴龍祜)에게 보낸 서간(書簡)이다. 고향에 내려간 뒤로 소식이 끊겨 탄식하였다며 벼슬살이하는 상대방의 안부를 묻고, 자신은 얼굴의 종기가 심하여 머리 빗고 얼굴을 씻지도 못한다고 하였다. 진신[泥鞋]을 만들어 기름을 발랐으니 말라 완성되면 보내겠으며 장지(壯紙)와 흉배도 사서 보내겠다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
교령류

1824년 박용호(朴龍祜) 교지(敎旨) 고문서-교령류-고신 정치/행정-임면-고신 道光四年七月二十日 純祖 朴龍祜 道光四年七月二十日 純祖 서울시 종로구 10.5*10.5(정방형, 적색) 1개 남원 수지 죽산박씨가 남원 수지 죽산박씨가 1824년(순조 24) 7월 20일에 국왕이 박용호(朴龍祜)를 통훈대부(通訓大夫) 행문천군수(行文川郡守) 겸춘추관기사관(兼春秋館記事官)에 임명하면서 발급한 교지(敎旨) 1824년(순조 24) 7월 20일에 국왕이 박용호(朴龍祜)를 통훈대부(通訓大夫) 행문천군수(行文川郡守) 겸춘추관기사관(兼春秋館記事官)에 임명하면서 발급한 교지(敎旨)이다. 박용호는 1778년(정조 2)생으로 본관은 죽산(竹山)이며 자(字)는 문여(文汝)로, 남원(南原) 출신이다. 1810년(순조 10)에 33세의 나이로 식년문과(式年文科)에 급제하였다. 이 교지에 따르면, 박용호는 문천군수라는 지방관직과 춘추관 기사관이라는 중앙관직을 겸직한 셈이다. 추측컨대 그는 춘추관 기사관으로 실록 편찬(實錄編纂)의 임무를 맡고 있다가 문천군수라는 외직(外職)에 임명된 것으로 보인다. 그리고 실록 편찬에서의 그의 역할과 비중을 감안하여 외직으로 나가면서도 춘추관 기사관직을 겸직하도록 한 것으로 보인다. 통훈대부는 정3품의 당하관 품계이며, 군수는 종4품의 관직이고, 춘추관 기사관은 정6품에서 정9품에 걸쳐 있는 관직이므로, 이때 박용호는 품계보다 낮은 관직에 임명되었다. 그의 관직이 행직(行職)이 된 것도 이 때문이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1825년 박치우(朴致愚) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 乙酉三月初六日 朴致愚 朴佐郞 乙酉三月初六日 朴致愚 남원 수지 죽산박씨가 남원 수지 죽산박씨가 1825년(순조 25) 3월 6일에 박치우(朴致愚)가 박용호(朴龍祜)에게 보낸 서간(書簡). 1825년(순조 25) 3월 6일에 박치우(朴致愚)가 박용호(朴龍祜)에게 보낸 서간(書簡)이다. 상대방의 편지를 받고 객지에서 무고함을 알게 되니 위로가 되었다며 복제(服制)를 만났는데 아직 남쪽 고향에 가지 못하였는지 물었다. 쇄마가(刷馬價) 감삭(減削)은 아전의 의송(議送) 때문인데 감영의 제사(題辭)도 몽롱하다며 도와주지 못하는 이유를 말하였다. 당시 박용호는 서울에 있었고, 박치우는 자신을 문천(文川) 구민(舊民)이라고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1824년 이원익(李遠翊) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 甲申 臘月 十七日 遠翊 甲申 臘月 十七日 李遠翊 남원 수지 죽산박씨가 남원 수지 죽산박씨가 1824년(순조 24) 12월 17일 이원익(李遠翊)이 박용호(朴龍祜)에게 보낸 서간(書簡). 1824년(순조 24) 12월 17일 이원익(李遠翊)이 박용호(朴龍祜)에게 보낸 서간(書簡)이다. 자신은 뜻밖에 지방관이 되어 부모 봉양을 하게 되었다며 오늘 어렵게 상대방이 있는 지역에 왔으나 종일 바람이 불어 만나러 가지 못하였으니 내일 찾아가겠다고 하였다. 이원익은 이때 함경도 홍원현감(洪原縣監)이 되어 부임하는 길이었다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

松昌山華閥赫然新詩禮遺風任古眞築庄惟作名湖主全髮獨爲舊國民平日生涯芋栗沸暮年志趣菊蘭彬仙官同侶令何去八耋遽升玉帝賓 同契侍生<지명>完山</지명><인명>李範澈</인명> 謹再拜哭輓竹

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

최인순(崔寅洵) 만사(輓詞) 고문서-시문류-만사 종교/풍속-관혼상제-만사 崔寅洵 李殷弼 崔寅洵 김제 만경 전주이씨가 전북대학교 한국학자료센터 최인순(崔寅洵)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞). 최인순(崔寅洵)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞)이다. 만사는 죽은 사람이 살았을 때의 공덕(公德)을 기리고, 그를 좋은 곳으로 인도한다는 의미를 지니고 있다. 만사에서의 '만(輓)'은 끈다는 의미인데, 이는 망자의 상여(喪輿)가 장지(葬地)로 나갈 때 만사를 앞세워 인도하게 한다는 의미에서 비롯된 말이다. 만사는 어떤 정형화된 형태가 있는 것은 아니었다. 하지만 오언절구(五言絶句)와 오언율시(五言律詩) 또는 칠언절구(七言絶句)나 칠언율시(七言律詩)로 쓰는 것이 일반적이었다. 간혹 고시체(古詩體)를 본떠서 장문(長文)의 시(詩)의 짓거나 혹은 4자체(字體)로 쓰는 경우도 있다. 이 만사는 글자의 수로 보아 고시체의 장문의 시였다. 위에서 만사의 대상자를 이은필이라고 밝혔지만, 사실 이를 알아내기란 그리 쉬운 일이 아니었다. 대부분의 만사가 그러하듯, 이 만사에서도 만사의 주인공 이름을 직접 거론하고 있지 않기 때문이다. 뿐만 아니라 이 만사와 함께 묶어져 있던 115건의 만사의 그 어디에서도 이은필의 이름은 보이지 않고 있는 실정이었다. 따라서 위의 만사등 중에서, 만사 작성자 스스로가 이은필의 친척이라고 적은 것을 모은 후, 그 사람에 대한 정보를 토대로 이은필을 알아낼 수 있었다. 이은필(李殷弼)은 본관이 전주(全州)였으며, 1891년(고종 28)에 실시한 신묘식년시(辛卯式年試)의 생원시(生員試)에 합격하였다. 당시 그의 나이 불과 17세였다. 이후 문과(文科)에는 급제하지는 않았지만, 대한제국관원이력서에 따르면 그는 영릉참봉(寧陵參奉), 영희전참봉(永禧殿參奉), 의릉참봉(懿陵參奉), 원구단사제서참봉(圜丘壇祠祭署參奉),목릉참봉(穆陵參奉), 경릉참봉(景陵參奉) 등을 지낸 것으로 나온다. 그런데 이은필의 거주지와 관련하여 궁금한 점이 있다. 신묘식년시 사마방목(司馬榜目)에 의하면 그의 거주지는 서울이었다. 그러나 조사과정에서 확인한 이은필의 거주지는 서울이 아니라 충청도 제천(堤川)이었다. 그렇다면 이은필은, 소과 합격 당시에는 서울에 살았지만 나중에 충청도로 이주했다고 보는 것이 타당할 듯하다. 아니면 소과 합격 당시의 실제 거주지도 제천이었을 가능성도 있다. 조선시대에의 과거는 그것이 문과든, 무과든, 소과든 관계없이 본향(本鄕)만이 아니라 삼향(三鄕), 즉 본향, 처향(妻鄕), 외향(外鄕)에서 시험을 치를 수 있었고, 시권(試券)이나 방목에도 역시 시험을 치른 곳을 적도록 되어 있었기 때문이다. 다시 말해서 이은필에게 서울은 처향이나 외향이었을 가능성이 얼마든지 있었던 것이다. 궁금한 점은 또 있다. 이 만사를 접한 장소는 충청도가 아니라 전라도 김제였다. 그러니까 만사들이 원래는 충청도에 있다가 김제로 오게 되었다는 이야기인데, 그 이유는 알 수가 없다. 다만 이인필의 후손 누군가 김제로 이주하면서 본 만사들을 가지고 온 것이 아닐까 하는 막연한 추측을 할 뿐이다. 이은필은 생원시에 합격한 뒤에 능참봉을 지냈을 뿐이지만, 그가 죽었을 때 전국 각지의 유림들이 다투어 만시(輓詩)를 보낸 것으로 미루어 볼 때 유학자(儒學者)로서 상당한 명망을 누린 인물이었음을 알 수 있다. 그는 광복 이후 어느 땐가 사망한 것으로 추정된다. 한편, 만사를 지은 최인순은 유학자로, 임영(臨瀛)의 후생이다. 그는 스스로를 시하생(侍下生)이라고 적고 있는데, 시하생이란 당신을 모시는 사람이라는 의미이다. 죽은 사람이 본인의 어버이 나이 정도가 될 때 스스로를 시하생이라고 칭하였다.○ 원문 텍스트 我公性度稟於天種德平生厚箕先世業靑氈傳授子前座白 髮化望仙爲蘭百歲餘長恨湖月千秋有獨懸想像儀容多曠感乾 坤回首夢愁然 臨瀛后人 侍下生 崔寅洵 謹再拜哭輓

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

김봉경(金鳳卿) 만사(輓詞) 고문서-시문류-만사 종교/풍속-관혼상제-만사 김봉경 李殷弼 김제 만경 전주이씨가 전북대학교 한국학자료센터 김봉경(金鳳卿)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞) 김봉경(金鳳卿)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞)이다. 만사는 죽은 사람이 살았을 때의 공덕(公德)을 기리고, 그를 좋은 곳으로 인도한다는 의미를 지니고 있다. 만사에서의 '만(輓)'은 끈다는 의미인데, 이는 망자의 상여(喪輿)가 장지(葬地)로 나갈 때 만사를 앞세워 인도하게 한다는 의미에서 비롯된 말이다. 만사는 어떤 정형화된 형태가 있는 것은 아니었다. 하지만 오언절구(五言絶句)와 오언율시(五言律詩) 또는 칠언절구(七言絶句)나 칠언율시(七言律詩)로 쓰는 것이 일반적이었다. 간혹 고시체(古詩體)를 본떠서 장문(長文)의 시(詩)의 짓거나 혹은 4자체(字體)로 쓰는 경우도 있다. 위에서 만사의 대상자를 이은필이라고 밝혔지만, 사실 이를 알아내기란 그리 쉬운 일이 아니었다. 대부분의 만사가 그러하듯, 이 만사에서도 만사의 주인공 이름을 직접 거론하고 있지 않기 때문이다. 뿐만 아니라 이 만사와 함께 묶어져 있던 115건의 만사의 그 어디에서도 이은필의 이름은 보이지 않고 있는 실정이었다. 따라서 위의 만사들 중에서, 만사 작성자 스스로가 이은필의 친척이라고 적은 것을 모은 후, 그 사람에 대한 정보를 토대로 이은필을 알아낼 수 있었다. 이은필(李殷弼)은 본관이 전주(全州)였으며, 1891년(고종 28)에 실시한 신묘식년시(辛卯式年試)의 생원시(生員試)에 합격하였다. 당시 그의 나이 불과 17세였다. 이후 문과(文科)에는 급제하지는 않았지만, 대한제국관원이력서에 따르면 그는 영릉참봉(寧陵參奉), 영희전참봉(永禧殿參奉), 의릉참봉(懿陵參奉), 원구단사제서참봉(圜丘壇祠祭署參奉), 목릉참봉(穆陵參奉), 경릉참봉(景陵參奉) 등을 지낸 것으로 나온다. 그런데 이은필의 거주지와 관련하여 궁금한 점이 있다. 신묘식년시 사마방목(司馬榜目)에 의하면 그의 거주지는 서울이었다. 그러나 조사과정에서 확인한 이은필의 거주지는 서울이 아니라 충청도 제천(堤川)이었다. 그렇다면 이은필은, 소과 합격 당시에는 서울에 살았지만 나중에 충청도로 이주했다고 보는 것이 타당할 듯하다. 아니면 소과 합격 당시의 실제 거주지도 제천이었을 가능성도 있다. 조선시대에의 과거는 그것이 문과든, 무과든, 소과든 관계없이 본향(本鄕)만이 아니라 삼향(三鄕), 즉 본향, 처향(妻鄕), 외향(外鄕)에서 시험을 치를 수 있었고, 시권(試券)이나 방목에도 역시 시험을 치른 곳을 적도록 되어 있었기 때문이다. 다시 말해서 이은필에게 서울은 처향이나 외향이었을 가능성이 얼마든지 있었던 것이다. 궁금한 점은 또 있다. 이 만사를 접한 장소는 충청도가 아니라 전라도 김제였다. 그러니까 만사들이 원래는 충청도에 있다가 김제로 오게 되었다는 이야기인데, 그 이유는 알 수가 없다. 다만 이은필의 후손 누군가 김제로 이주하면서 본 만사들을 가지고 온 것이 아닐까 하는 막연한 추측을 할 뿐이다. 이은필은 생원시에 합격한 뒤에 능참봉을 지냈을 뿐이지만, 그가 죽었을 때 전국 각지의 유림들이 다투어 만시(輓詩)를 보낸 것으로 미루어 볼 때 유학자(儒學者)로서 상당한 명망을 누린 인물이었음을 알 수 있다. 그는 광복 이후 어느 땐가 사망한 것으로 추정된다. 한편, 만사를 지은 김봉경은 명주(溟州), 곧 강릉김씨의 후손이었다.○ 원문 텍스트 花 一壽人間八二年飄然去化白雲仙宗高姿勢甑山立暗淡精神鏡水 涓宿草然風嘶鬣馬碧蘿殊雨泣花鵑儀容彷彿歸何處曉色丹旌葉 魄月懸 溟州后人金鳳卿謹拜哭挽 葉

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

차인실(車仁宲) 만사(輓詞) 고문서-시문류-만사 종교/풍속-관혼상제-만사 차인실 李殷弼 김제 만경 전주이씨가 전북대학교 한국학자료센터 차인실(車仁宲)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞) 차인실(車仁宲)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞)이다. 만사는 죽은 사람이 살았을 때의 공덕(公德)을 기리고, 그를 좋은 곳으로 인도한다는 의미를 지니고 있다. 만사에서의 '만(輓)'은 끈다는 의미인데, 이는 망자의 상여(喪輿)가 장지(葬地)로 나갈 때 만사를 앞세워 인도하게 한다는 의미에서 비롯된 말이다. 만사는 어떤 정형화된 형태가 있는 것은 아니었다. 하지만 오언절구(五言絶句)와 오언율시(五言律詩) 또는 칠언절구(七言絶句)나 칠언율시(七言律詩)로 쓰는 것이 일반적이었다. 간혹 고시체(古詩體)를 본떠서 장문(長文)의 시(詩)의 짓거나 혹은 4자체(字體)로 쓰는 경우도 있다. 위에서 만사의 대상자를 이은필이라고 밝혔지만, 사실 이를 알아내기란 그리 쉬운 일이 아니었다. 대부분의 만사가 그러하듯, 이 만사에서도 만사의 주인공 이름을 직접 거론하고 있지 않기 때문이다. 뿐만 아니라 이 만사와 함께 묶어져 있던 115건의 만사의 그 어디에서도 이은필의 이름은 보이지 않고 있는 실정이었다. 따라서 위의 만사들 중에서, 만사 작성자 스스로가 이은필의 친척이라고 적은 것을 모은 후, 그 사람에 대한 정보를 토대로 이은필을 알아낼 수 있었다. 이은필(李殷弼)은 본관이 전주(全州)였으며, 1891년(고종 28)에 실시한 신묘식년시(辛卯式年試)의 생원시(生員試)에 합격하였다. 당시 그의 나이 불과 17세였다. 이후 문과(文科)에는 급제하지는 않았지만, 대한제국관원이력서에 따르면 그는 영릉참봉(寧陵參奉), 영희전참봉(永禧殿參奉), 의릉참봉(懿陵參奉), 원구단사제서참봉(圜丘壇祠祭署參奉), 목릉참봉(穆陵參奉), 경릉참봉(景陵參奉) 등을 지낸 것으로 나온다. 그런데 이은필의 거주지와 관련하여 궁금한 점이 있다. 신묘식년시 사마방목(司馬榜目)에 의하면 그의 거주지는 서울이었다. 그러나 조사과정에서 확인한 이은필의 거주지는 서울이 아니라 충청도 제천(堤川)이었다. 그렇다면 이은필은, 소과 합격 당시에는 서울에 살았지만 나중에 충청도로 이주했다고 보는 것이 타당할 듯하다. 아니면 소과 합격 당시의 실제 거주지도 제천이었을 가능성도 있다. 조선시대에의 과거는 그것이 문과든, 무과든, 소과든 관계없이 본향(本鄕)만이 아니라 삼향(三鄕), 즉 본향, 처향(妻鄕), 외향(外鄕)에서 시험을 치를 수 있었고, 시권(試券)이나 방목에도 역시 시험을 치른 곳을 적도록 되어 있었기 때문이다. 다시 말해서 이은필에게 서울은 처향이나 외향이었을 가능성이 얼마든지 있었던 것이다. 궁금한 점은 또 있다. 이 만사를 접한 장소는 충청도가 아니라 전라도 김제였다. 그러니까 만사들이 원래는 충청도에 있다가 김제로 오게 되었다는 이야기인데, 그 이유는 알 수가 없다. 다만 이은필의 후손 누군가 김제로 이주하면서 본 만사들을 가지고 온 것이 아닐까 하는 막연한 추측을 할 뿐이다. 이은필은 생원시에 합격한 뒤에 능참봉을 지냈을 뿐이지만, 그가 죽었을 때 전국 각지의 유림들이 다투어 만시(輓詩)를 보낸 것으로 미루어 볼 때 유학자(儒學者)로서 상당한 명망을 누린 인물이었음을 알 수 있다. 그는 광복 이후 어느 땐가 사망한 것으로 추정된다. 한편, 만사를 지은 차인실은 연안(延安)차씨의 후손이었다.○ 원문 텍스트 雲 夢耶不忍送君情念舊長嘆處淚生細說同時期更 着胡爲今日永離成故園四首浮在歸路關心積雪晴 流水凄凉山寂寞千年幽宅厥居平 延安后人 車仁宲 謹拜 哭輓 鶴

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

김진경(金晉卿) 만사(輓詞) 고문서-시문류-만사 종교/풍속-관혼상제-만사 김진경 李殷弼 김제 만경 전주이씨가 전북대학교 한국학자료센터 김진경(金晉卿)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞) 김진경(金晉卿)이 이은필(李殷弼)의 죽음을 슬퍼하며 지은 만사(輓詞)이다. 만사는 죽은 사람이 살았을 때의 공덕(公德)을 기리고, 그를 좋은 곳으로 인도한다는 의미를 지니고 있다. 만사에서의 '만(輓)'은 끈다는 의미인데, 이는 망자의 상여(喪輿)가 장지(葬地)로 나갈 때 만사를 앞세워 인도하게 한다는 의미에서 비롯된 말이다. 만사는 어떤 정형화된 형태가 있는 것은 아니었다. 하지만 오언절구(五言絶句)와 오언율시(五言律詩) 또는 칠언절구(七言絶句)나 칠언율시(七言律詩)로 쓰는 것이 일반적이었다. 간혹 고시체(古詩體)를 본떠서 장문(長文)의 시(詩)의 짓거나 혹은 4자체(字體)로 쓰는 경우도 있다. 위에서 만사의 대상자를 이은필이라고 밝혔지만, 사실 이를 알아내기란 그리 쉬운 일이 아니었다. 대부분의 만사가 그러하듯, 이 만사에서도 만사의 주인공 이름을 직접 거론하고 있지 않기 때문이다. 뿐만 아니라 이 만사와 함께 묶어져 있던 115건의 만사의 그 어디에서도 이은필의 이름은 보이지 않고 있는 실정이었다. 따라서 위의 만사들 중에서, 만사 작성자 스스로가 이은필의 친척이라고 적은 것을 모은 후, 그 사람에 대한 정보를 토대로 이은필을 알아낼 수 있었다. 이은필(李殷弼)은 본관이 전주(全州)였으며, 1891년(고종 28)에 실시한 신묘식년시(辛卯式年試)의 생원시(生員試)에 합격하였다. 당시 그의 나이 불과 17세였다. 이후 문과(文科)에는 급제하지는 않았지만, 대한제국관원이력서에 따르면 그는 영릉참봉(寧陵參奉), 영희전참봉(永禧殿參奉), 의릉참봉(懿陵參奉), 원구단사제서참봉(圜丘壇祠祭署參奉), 목릉참봉(穆陵參奉), 경릉참봉(景陵參奉) 등을 지낸 것으로 나온다. 그런데 이은필의 거주지와 관련하여 궁금한 점이 있다. 신묘식년시 사마방목(司馬榜目)에 의하면 그의 거주지는 서울이었다. 그러나 조사과정에서 확인한 이은필의 거주지는 서울이 아니라 충청도 제천(堤川)이었다. 그렇다면 이은필은, 소과 합격 당시에는 서울에 살았지만 나중에 충청도로 이주했다고 보는 것이 타당할 듯하다. 아니면 소과 합격 당시의 실제 거주지도 제천이었을 가능성도 있다. 조선시대에의 과거는 그것이 문과든, 무과든, 소과든 관계없이 본향(本鄕)만이 아니라 삼향(三鄕), 즉 본향, 처향(妻鄕), 외향(外鄕)에서 시험을 치를 수 있었고, 시권(試券)이나 방목에도 역시 시험을 치른 곳을 적도록 되어 있었기 때문이다. 다시 말해서 이은필에게 서울은 처향이나 외향이었을 가능성이 얼마든지 있었던 것이다. 궁금한 점은 또 있다. 이 만사를 접한 장소는 충청도가 아니라 전라도 김제였다. 그러니까 만사들이 원래는 충청도에 있다가 김제로 오게 되었다는 이야기인데, 그 이유는 알 수가 없다. 다만 이은필의 후손 누군가 김제로 이주하면서 본 만사들을 가지고 온 것이 아닐까 하는 막연한 추측을 할 뿐이다. 이은필은 생원시에 합격한 뒤에 능참봉을 지냈을 뿐이지만, 그가 죽었을 때 전국 각지의 유림들이 다투어 만시(輓詩)를 보낸 것으로 미루어 볼 때 유학자(儒學者)로서 상당한 명망을 누린 인물이었음을 알 수 있다. 그는 광복 이후 어느 땐가 사망한 것으로 추정된다. 한편, 만사를 지은 김진경은 명주(溟州), 곧 강릉김씨의 후손이었다.○ 원문 텍스트 山 東日收光西日天黃山晦魄下玄玄五年以上肩隨誼七從之中最後縁桑海三田成 草夢{艹+韱}朝數曲挩花箋而今歸去歸來否更向春風向杜鵑二絶我昔貴門爲客時 與兄諸從好相隨今來只餘二三在以慰前人惹此悲 溟州后人金晉卿謹拜哭挽 水

상세정보
56403건입니다.
/2821
상단이동 버튼 하단이동 버튼