민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 56403건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

묵암공(默庵公)·참의공(參議公)의 역대 종손(宗孫) 계보(系譜) 고문서-시문류-문 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 묵암공(默庵公)·참의공(參議公)의 역대 종손(宗孫)의 승계 연혁을 밝혀놓은 계보(系譜)이다. 묵암공(默庵公)·참의공(參議公)의 역대 종손(宗孫)의 승계 연혁을 밝혀놓은 계보(系譜)이다. 「묵암공자손최장방봉사기년(默庵公子孫最長房奉祀記年)」, 「참의공참판공자손장방봉사기년」이라는 제하에 계보를 밝혔는데, 묵암공·참의공·참판공의 자손 중 장손이 제사를 지낸 해를 기록한 것이다. 장손의 졸년(卒年)이 기재되고 그 지위를 계승한 봉사손의 이름을 적고 제사를 지낸 해를 간지로 적었다. 아래에는 눌와공(訥窩公) 분재기가 기록되어 있는데, 눌와공의 제위조(祭位條)와 산위조(山位條)로 구분하여 토지의 소재지와 규모를 적었다. 별지가 한 장이 있는데, 이것도 어느 종파의 봉사손이 제사를 지낸 해를 기록한 것이다. 첫 줄에 '병자 6월 15일 사평종조고(沙坪從祖考) 졸(卒)'이라 썼다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

企餘允郞奄到 欣慰之心 曷可勝喩 伏審霜令棣候珍重 大小諸節俱爲均安 仰慰何等區區 査弟衰病日深苦苦而諸率姑無遇頉 是幸也 禮日涓示 別無所碍而凡百掃如 愁亂愁亂 允郞告歸 終當騎送爲計 而決然徒步 不得挽執 遠路之行 不可弛慮耳 餘不備 伏惟乙丑 九月 望日 査弟 廷復 拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

一未奉晤 再辱先施 源源之契 從叔益篤 伏惟辰下尊體萬重 第親事旣至 差穀亦無所碍 尤極慶幸 衣尺依敎書呈 餘留不備 伏惟尊照 謹上狀癸巳 三月 十九日朴濟鉉 拜手

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

謹拜上謝書吉行之回 承拜下賜 忙手奉讀 無価合席承誨 謹伏審春元靜蟄起居候 連衛萬重 仰伏賀無已而膝下之憂故 聞不勝驚慮未知加減 更如何 伏慰伏慰 親事之順成 日吉可賀 新婦之賢淑 家弟口傳如得目擊 私門慶幸 自賀非已 第俟日氣之稍和 圖切進拜 而是未可從易 査下生省侍無損 是用萬幸些小憂故 每多惱心悶切 家豚無?往回 是則幸耳餘在早案不備 伏惟亮照 拜候書壬辰 元月 卄日査下生 趙鎭翊 謹拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

省式 料外伻到 忽伏承下書 憑審寒令服中起居候 一向康寜 子婦亦得安侍 伏慶賀不任 區區下忱 査下生 伏當讐月 非此亡子之祥期 先考忘日 感焦之懷難抑耳 況又不忍 當之日乎 一寸之腸 實難支保 惟以玆候之安 私可萬幸 委伻專問 始知親査之厚誼感賀不得容口 餘只冀隨序萬安不備謝 惟下照 謹拜上謝書壬辰 九月 卄五日 査下生 趙鎭翊 上謝書

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

1907년 장사택일기(葬事擇日記) 고문서-치부기록류-택기 1907 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1907년 8월 26일 산소에 장사를 지내기 위해 지관(地官)이 장례의 제 절차와 좌향, 기휘 등을 점쳐 적은 장사택일기(葬事擇日記) 1907년 8월 26일 산소에 장사를 지내기 위해 지관(地官)이 장례의 제 절차와 좌향, 기휘 등을 점쳐 적은 장사택일기(葬事擇日記)이다. 이 문서는 좌향과 용맥, 개토(開土), 하관(下棺), 안금(安金), 정상(停喪), 취토(取土), 납폐(納幣), 입복(立伏), 분금(分金), 호적(呼的), 주당(周堂) 등의 길일과 방향, 기휘 등을 자세히 적었다. 또 혈심(穴深)을 기록하고, 중간에 안장(安葬)할 길일시를 적었다. 분금이라는 용어에서 남성의 장사임을 알 수 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1901년 윤기섭(尹琪燮) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 辛丑 尹琪燮 二拜 辛丑 尹璂燮 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1901년 10월 27일에 윤기섭(尹琪燮)이 사돈에게 안부와 건강을 염려하며 소식을 전하는 간찰(簡札) 1901년 9월 8일에 윤기섭(尹琪燮)이 성명 미상의 사돈에게 가족들의 안부와 사돈의 건강에 대한 위로를 전하는 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "세모가 바야흐로 깊은데 사모하는 마음이 매우 깊습니다. 삼가 편지를 받고서 이미 감사하고 또 하례 드립니다. 정양하시는 체후가 좋으심을 알게 되었으나 종기가 점점 심하여 어찌 이다지도 길어지는지 염려되고 안타깝습니다. 가족들은 모두 평안하고 사위 내외는 부모 모시고 평안하다니 실로 막혔던 소식이 제 마음에 부응이 됩니다. 다만 항상 만날 수 있는 바가 아니어서 매우 염려됩니다. 세상의 길이 험한데 어찌 이런 지경에 이르렀는지요. 탄식을 이길 수 없습니다. 숲속에 숨어있으면서도 오직 깊지 않을까 두려워하니 이렇게 세상의 비웃음을 당하는 것은 이것은 쉬운 일입니다. 오직 마땅히 스스로 수행할 뿐입니다. 부디 모쪼록 기회를 따라서 잘 도모하는 것이 어떠합니까 저는 부모님 모시고 근근이 손상됨은 없으나 세모에 기쁘고 두려운 마음이 더욱 깨달아집니다. 백부께서는 해소의 근심이 추위를 당하여 편안하지 못하니 매우 염려됩니다. 방문해 달라는 말씀에 감히 급히 나가지 못하고 길이 멀고 날씨가 추워서 거듭 쓸데없는 근심으로 발걸음을 내딛지 못하고서 물러나 새봄을 기다렸다가 한번 도모할 것입니다. 사위는 신정에 일찍 보내도록 명 해주시길 바랍니다. 서로 소식이 막힌 지가 오래되었는데, 혹 사람의 정이 어찌 이렇게 가을의 근심 속에 있을 수만 있겠습니까? 존장 또한 나와 같이 속(俗) 됨이 심하신지요?" @정읍 성주이씨 이유원 후손가_230385

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

謹拜狀上夙仰聲氣之同 猥蒙婚姻之諾 兼承星帖 何等感幸 伏惟孟夏尊體百福 仰庸祝祝第日字龜筮告吉 敢爲書呈 進退當唯命矣 衣尺示之如何 餘不備 伏惟謹拜狀上乙丑 四月 十日 李洪淳 再拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

謹拜謝上呵寒山雪 卽拜朶雲我心則夷仰誰之賜 伏審棣體候衛旺 胤朗外內 安省寶覃勻泰 實副頌祝 大宅所遭 悶甚爲慮 而世路之險 至此之極耶 然始丕終泰 亦理也 是庸仰祝 弟省候 幸無大損 眷亦姑依 自分之慰而已耳 來汝之敎 第俟新春 一圖仰副計耳 餘不備 謹謝禮辛丑 臘月 念七日 査弟尹琪燮 拜拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

謹拜狀上春雨頻仍 宜物不宜人 伏詢書後靜棣體候萬旺 覃節勻慶 仰頌不任者擎 査生 俯仰印前 是爲分幸耳 胤郞欣握 而其志氣頗多 夙就心甚可愛 來留不多日 而雨戱未霽 稱以曠省言歸 竟生固執挽不獲已 甚淺薪悵 而遠路 未知無損得抵也 還爲之悶慮深矣餘萬適擾 不備上候禮辛丑 三月 旬九日 査生尹琪燮 拜二

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

謹拜上謝狀秋來仰慕益切 卽於胤郞之顧 重辱下狀 如控尺璧 感荷交深 伏審靜棣體候 以時萬寧覃度勻慶 伏慰區區 不任者忱 査生親候 幸無損節 是爲分喜 嬌阿亦無恙 此一奇幸也 就于日 旣承差轂 雖有些碍 豈可以閑忙進退也 當以其日奉行計下諒若何 胤郞留纔二箇日 忽然告去 悵缺殊深 而亦不能挽者與當咸兄 同鞭故也遠路之憂則小弛耳 餘萬適擾不備 上謝狀禮辛丑 八月 四日 査生尹琪燮 拜手

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

秋氣正高 仰慕益深伏惟菊令靜棣體候 頤養万重胤郞省讀俱安 覃度勻慶 伏溯且頌 不任遠忱 査生親候粗寜 眷集無警 是爲分幸 餘何長達嬌阿年幼質朴 兼沒敎訓安能無爲父之愧也幸蒙眷愛之澤 撫訓其方以成其材 則當何德以報之 老親筋力 非此等何役時 而仙庄一造旣是十數載 未就之餘故令玆兼進 而亦切伏悶耳 胤郞寒令前一者命期若何 餘不備 伏惟辛 九月 八日査生 尹琪燮 拜手皮封謹拜候書頃於荊玉兄許俯請山苧 玆貿呈 品可似用 笠子無愜樣 故未副可歎耳

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

1916년 이면용(李冕容)의 차용증서 고문서-증빙류-차용증 大正五年十二月十四日 李冕容 李鳳仁 大正五年十二月十四日 李冕容 李鳳仁 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1916년 12월 14일에 이면용(李冕容)이 금전을 차용하면서 이봉인(李鳳仁)에게 발급한 차용증서 1916년 12월 14일에 이면용(李冕容)이 금전을 차용하면서 이봉인(李鳳仁)에게 발급한 차용증서이다. 내용은 금액과 차용 사실, 날짜, 차용인과 연대인(連貸人) 등으로 구성되어 있다. 금액은 20원이다. 차용 사실에는 기한을 아울러 명기하였다. 차용인은 이면용이며, 연대인은 이교섭(李敎燮)과 염원조(廉元祚)이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

1892년 박동주(朴東柱)의 소장(疏狀) 고문서-소차계장류-소지류 壬辰 十二月 初六日 朴東柱 壬辰 十二月 初六日 朴東柱 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1892년 12월 6일에 박동주(朴東柱)가 보낸 소장(疏狀) 1892년 12월 6일에 박동주(朴東柱)가 보낸 소장(疏狀)이다. 선부군 동지공(同知公)의 상사(喪事)에 망극하다면서 안부를 묻고 자신의 근황을 전하고 있다. 특히 맏아들이 민물고기를 먹고 병이나 신음하고 있어 경황이 없다. 다행히 의약이 주효해 조금 살아났다. 상사에 몸소 가서 정성을 다하지 못하는 것이 한탄스럽다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

外曾主前 疏上省禮白 居諸易得先府君同知公常事 儼臨出人至孝 想必罔極難抑矣 惟疾之憂 幽明無間 幸加隨禮順變 俾無滅性以遵先哲攸訓焉 伏問間者令弟氏丈 雪裡枉顧 極賀而旋 卽分難悵懷難言 未知氷塗能無撓底駕勞攘餘 體度万支曁孝中棣體候 一向萬支 諸節均禧 伏溸區區 不任遠誠 外甥慈省觕依 而長兒再昨前 以河魚之祟 殿屎無況矣 幸刀圭奏效 近則差蘇 幸何盡達 事當躬晋 以恭象生之厄 礙住不得遂誠伏歎 餘只祝祀事安享 不備候疏上壬辰 十二月 初六日 外甥 朴東柱 疏上

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
56403건입니다.
/2821
상단이동 버튼 하단이동 버튼