민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 56403건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1935년 이교성(李敎成)의 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 乙亥九月卄五日 李敎成 乙亥九月卄五日 李敎成 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1935년 9월 25일 이교성(李敎成)이 5대조의 공적에 관한 글을 요청하는 간찰(簡札) 1935년 9월 25일 이교성(李敎成)이 스승에게 전날에 만났던 감회와 안부를 전하고 자신의 5대조 묘각(墓閣)의 완공을 앞두고 선조의 공을 드러낼 글을 요청하는 간찰(簡札)이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1926년 기동환(奇東煥)의 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 丙寅 臘月 二十七日 奇東煥 丙寅 臘月 二十七日 奇東煥 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1926년 12월 27일에 기동환(奇東煥)이 딸 혼례 후의 근황을 전하는 간찰(簡札) 1926년 12월 27일에 기동환(奇東煥)이 딸 혼례 후의 근황을 전하는 간찰(簡札)이다. 여식의 혼례에 날이 길하고 순조롭게 이루어졌으니 양가의 기쁨과 바람이 성취되었다. 아드님의 풍채가 사랑스러우나 습속에 구애되어 보냈는데 간 후에도 생각해보면 기쁘고 서운하지 않다. 그리고 자신이 부모님을 모시는 것 등의 근황을 전하고 복을 빌었다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1901년 윤기섭(尹琪燮) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 辛 九月 八日 査生 尹琪燮 拜手 辛 九月 八日 尹璂燮 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1901년 9월 8일에 윤기섭(尹琪燮)이 사돈에게 안부와 사위가 방문하였다가 돌아간 소식을 전하는 간찰(簡札) 1901년 9월 8일에 윤기섭(尹琪燮)이 성명 미상의 사돈에게 가족들의 안부와 사위의 방문 소식을 전하는 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "가을의 기세가 참으로 높은 이때 사모하는 마음 더욱 깊습니다. 국화 피는 계절에 정양하시는 체후가 매우 좋으시고 사위는 부모 모시고 편안히 독서 하며 가족들도 두루 편안하신지요? 그립고 송축하는 마음으로 멀리 있는 제 마음을 견디지 못하겠습니다. 저는 어버이는 그런대로 평안하시고 가족들도 모두 경계할 것이 없으니 이는 분수에 다행이니 나머지는 어찌 긴말이 있겠습니까? 딸아이가 나이는 어리고 질박한 데다 교훈까지 없으니 어찌 부모가 되어 부끄러움이 없겠습니까? 다행히 돌보아주고 사랑해주시는 은택과 방법을 가르쳐 주심을 입어서 그 재주를 이룬다면 응당 어떠한 덕으로 갚아야 하겠습니까? 노친의 근력으로 이런 등의 어떠한 역(役)을 할 때가 아니라면 존장의 댁에 한 번 찾아간 것이 이미 십수 년이 되었는데도 아직도 찾아뵙지 못하고 있는데, 영공께서 이렇게 겸하여 나가고자 하시니 매우 민망합니다. 사위는 추위가 오기 전에 한 번 방문하도록 명하시는 것이 어떠신지요? 지난번에 형옥 형에게 산저(山苧)를 부탁했는데 이렇게 사서 드립니다. 물품은 쓸 만할 듯하고 사립은 마음에 드는 것이 없어서 부응하지 못합니다."

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏未審伊來靜中棣體候一直萬康 伏溸區區願祝 族孫負病歸家而未夬蘇 伏庸悶憐者也 就告今番上京之擧 專恃可川來函之意不敢緩忽顚倒登程矣 還家及見書 後書意則 終初不一歸之妄行 是何言也 是何意也 此所謂上樹搖枝也 是果責在欺人者乎 責在見欺者乎 吾宗事之措縱與奪櫛在可川 然前後事如是做去 然後可以擅宗事乎 一自送人 都無一分資贐 猶責於鄙門 鄙門則有何專擔之責耶 甚是訝然處也損費詳悉於 貴派行員言內矣 此是債金也 卽爲措辦以送 毋至遲滯生害之地如何 餘心撓不備候禮壬戌三月二十一日 族孫 寅淳 拜手

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏未審是月之陽壽韻震艮 氣力一向康穆眷節普泰 伏不任遠溯 區區下忱 族孫省依視務 伏幸伏幸譜事一是對應 別無所漏 可爲吾派大同矣 至於高門 以前尊祖敦族之大事 尙無一言下誨 如是謝聽之 貴派之單匪久設入云 則伏望族大父主 下加嚴督 幸卽納單敦族之地 千萬何如 窃有仰恳者 貴派宗系有兩家 相立之勢 兩單交入一有禮斜爲藉一以血脉爲主 從何單立嫡註錄乎 所入單已畢淨本 惟待高門之單來 而又俟積城公嫡傳之下誨 伏望何如 納單雖過幾日先 卽下回伏望伏望 爲此不備 謹再拜上乙丑 陰十月 二十日 族孫鍾俠 再拜上再拜宗系 一款血脉雖明禮斜 又嚴重而請養孫處 卽運家 必有大成之望 諒處下回焉

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1901년 윤병호(尹秉浩) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 辛丑 正月 三日 尹秉浩 狀 辛丑 正月 三日 尹秉浩 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1901년 1월 3일에 윤병호(尹秉浩)가 사돈이 될 사람에게 혼인의 승낙을 감사하며 보낸 간찰(簡札) 1901년 1월 3일에 윤병호(尹秉浩)가 성명 미상의 사돈이 될 사람에게 혼인의 승낙을 감사하며 보낸 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "삼가 새해에 정양하는 체후가 강건하고 복되신지요? 우러러 하례 드리고 송축합니다. 드릴 말씀은 사돈 맺는 일로 이미 성대한 승낙을 입어서 매우 감사하고 하례 드립니다. 사주단자는 편지로 보여주시는 것이 어떠한지요?"

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

1882년 사문계(私門稧)의 작전기(作錢記) 고문서-치부기록류-치부 壬午二月 壬午二月 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1882년 2월 사문계(私門稧)의 작전기(作錢記) 1882년 2월 사문계(私門稧)의 작전기(作錢記)이다. 경진년과 무인년, 신사년 가을에 받은 조(租)를 구분하여 정리하였다. 조의 총액을 기록하고 세(貰)와 남은 수량, 실재 수량 등을 차례로 기재하였다. 끝에는 돈으로 환산하여 합계를 냈고, 다시 이를 대여한 기록이 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏惟新元靜體康福 仰賀且頌 就親事旣蒙盛諾 感荷良深庚帖書示如何 餘不備崇照 謹候狀辛丑 正月 三日尹秉浩 狀皮封謹候狀上

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1925년 이기두(李箕斗)의 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 乙丑 七月 十九日 李箕斗 乙丑 七月 十九日 李箕斗 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1925년 7월 19일에 이기두(李箕斗)가 사돈에게 장마철의 안부와 신례(新禮)에 대한 소식을 전하는 간찰(簡札) 1925년 7월 19일에 이기두(李箕斗)가 성명 미상의 사돈에게 안부와 신례(新禮)에 대한 소식을 전하는 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "장마가 다하여 가을이 맑으니 그리운 마음이 날로 간절합니다. 편지를 받고서 삼가 요즈음에 존장의 체후가 매우 좋으시고 가족들도 고르게 평안하며 며느리도 탈 없이 정길(貞吉) 함을 알았으니 위안되어 실로 멀리 있는 제 마음에 흡족합니다. 저는 한결같이 괴로운 모습이나 오직 자식의 크고 작은 일 외에는 다른 근심이 없습니다. 제가 한번 찾아뵙고 가르침을 받고 또 새 사람의 정숙한 모습도 보고 싶으나 장마의 더위가 계속되어 뜻이 있어도 이루지 못하였습니다. 이는 인정 밖의 일과 같으니 단지 그리워만 하고 행동이 민첩하지 못하였습니다. 신례(新禮)는 장차 내달 안에 치를 계획인데 길일은 집 아이가 가까운 때에 응당 소매에 넣어 갈 것이니 이것으로 헤아려 주시는 것이 어떠합니까?"

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

潦盡秋淸 詹誦日切 卽拜下書 伏審玆者軆候神護萬安 泰節勻宜 子婦無恙貞吉 伏慰區區實愜遠忱 査下生 一苦海樣惟子大少節之無它擾也 僕欲一晋承誨 且看新人淑儀而潦暑支離 有意莫遂 似是情外 只誦不敏 新禮 將以來月內過行爲計 吉日 兒豚 從近當袖去 以此下諒如何 餘在續便 姑留不備 伏惟下照 上謝書乙丑 七月 十九日 査下生 李箕斗 拜拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

拜退軒屛 下懷伏悵 日已間矣 伏不審侍中氣軆棣候 一向萬康 諸覃均禧 伏慕區區 不任下誠之至 外甥無擾陪還 層省依昔 伏幸何達 餘伏祝軆候 若時康旺 謹不備 伏惟下鑑 上候書乙丑 四月 九日 外甥金國煥 再拜皮封謹封 外舅主前 上候書

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

天閔我周餘黎民 下之以一滴千金之惠澤 潤枯霑喝 一常生氣 仰請際玆 但願起居輕豁 伏樂休旺 覃節俱平 實勞遠禱區區 服弟悠泛苦海 百無佳況 無足提浼只幸諸集 不告窮耳 欲探阻安 起送空隷 還覺顔騂令弟東鎬 此回命爲 伴送如何如何

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1896년 윤상은(尹相殷) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 丙申 元月 念八日 査弟 尹相殷 拜謝 丙申 元月 念八日 尹相殷 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1896년 1월 28일에 윤상은(尹相殷)이 사돈에게 가족 안부와 함께 며느리의 현숙함을 칭찬하는 간찰(簡札) 1896년 1월 28일에 윤상은(尹相殷)이 성명 미상의 사돈에게 서로의 가족 안부와 함께 새로 맞이한 며느리의 현숙함을 칭찬하는 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "이미 돌아와 편지를 받고서 감사함과 위안됨이 함께 지극합니다. 삼가 존장의 체후가 요즈음에 매우 좋으시고 여러 가족의 안부도 좋으시니, 위안되고 하례 드리는 마음 지극합니다. 저는 지난번에 간신히 도착하였는데 식솔들 또한, 탈이 없으니 다행입니다. 새 사람의 아름다운 범절을 돌아와 칭찬하니 기쁨이 온 온 집안을 진동시키는데 무엇이 이보다 크겠습니까? 나머지는 계속 이어지는 편지에 두겠습니다."

상세정보
56403건입니다.
/2821
상단이동 버튼 하단이동 버튼