민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 56403건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1896년 윤상은(尹相殷) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 丙申 三月 四日 査弟 尹相殷 拜謝 丙申 三月 四日 尹相殷 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1896년 3월 4일에 윤상은(尹相殷)이 사돈에게 사위인 자신의 아이를 잘 지도해달라는 내용의 간찰(簡札) 1896년 3월 4일에 윤상은(尹相殷)이 성명 미상의 사돈에게 가족의 안부와 함께 자신의 아이에 대한 당부를 담은 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "바야흐로 그리워하던 차에 편지를 받고서 열어보니 지난번보다 앞서 위로가 됩니다. 삼가 그리움을 깨닫습니다. 요즈음 존형의 안부가 병을 조섭하고 있으시다 하니 염려되는 마음을 이기지 못하겠습니다. 가족들의 안부는 모두 좋고 또한 며느리도 잘 있으니 위안되고 하례 드리는 마음 지극합니다. 저는 한결같이 옛 모습 그대로이고 권속들도 별 탈 없이 없습니다. 드릴 말씀은 저의 아이를 말씀하신 대로 보냈는데, 다만 나이가 어리고 처음 관을 쓰는 어린아이입니다. 다른 고을로 출입하는 것도 또한 처음 하는 일이어서 생각건대 실수하는 일이 많을 것입니다. 부디 바라건대 잘 가르치고 인도해서 오래도록 머물지 않게 하시고 조속히 보내시는 것이 어떠합니까? 이른바 나가서 남평(南平)에서 만난 것은 더욱 시간을 많이 허비한다고 하니, 간절히 바랍니다."

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

經春届夏 詹想日深 伏詢麥氣甚凉靜棣體度漸旺 胤郞及覃節 安泰仰頌 實日玆溯區區 弟親寧外家憂也 冗擾也 無他嘉 況悶歎奈何奈何女兒未免倏來倏去 皆緣勢也 其躬不能率往 亦一可歎 遠路關慮 實不少弛 一行之期 大暑在前 今不可容易 而秋凉則兄枉弟晋 似當欣穩矣 餘姑略 不備候癸 四月 旬七日弟 尹琪燮 拜拜皮封長洞 靜執 惠拜伊湖 謹候書

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

1904년 이면용(李冕容)의 호적표(戶籍表) 고문서-증빙류-호적 光武八年二月日 寶城郡守 李海昌 李冕容 光武八年二月日 寶城郡守 李海昌 李冕容 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1904년 2월 호주 이면용(李冕容)의 호적표(戶籍表) 1904년 2월 호주 이면용(李冕容)의 호적표(戶籍表)이다. 주소는 전라남도 보성군 문전면 가천촌이다. 호주는 이면용이며, 연령·본관·직업 등이 기재되었다. 부·조·증조·외조 등 4조의 이름과 처·제(弟)·수(嫂)가 기재되었다. 전거지(前居地) 항목에는 새거(世居)라 썼다. 그 외에 기구(寄口)의 남녀·현존인구의 남녀 등 남녀 통계와 가택의 형태 등이 기록되어 있다. 한 가운데에는 직인이 찍혀 있으며, 문서 끝에 날짜가 기록되고 그 아래에 군수 이름 이해창(李海昌)이라 쓰고 그 아래에 직인을 찍었다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

1899년과 1900년의 수입 내역서 고문서-치부기록류-치부 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1899년과 1900년의 수입을 적은 내역서 1899년과 1900년의 수입을 적은 내역서이다. 수입 내역과 금액, 날짜를 차례로 적었다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

성삼문의 연송(蓮頌) 고문서-시문류-서 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 성삼문이 지은 연송(蓮頌)을 옮겨 적은 것으로 추정되는 글. 모년 성명 미상의 필자가 성삼문이 지은 연송(蓮頌)을 옮겨 적은 것으로 추정되는 글이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1932년 나종윤(羅鍾崙)의 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 壬申 臘月 初三日 羅鍾崙 壬申 臘月 初三日 羅鍾崙 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1932년 12월 3일에 나종윤(羅鍾崙)이 사돈 맺을 사람에게 연길 날짜 등의 소식을 전하는 간찰(簡札) 1932년 12월 3일에 나종윤(羅鍾崙)이 성명 미상의 사돈 맺을 사람에게 사주단자를 통하여 연길 날짜 등의 소식을 전하는 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "오래도록 존장의 소식을 기다리며 항상 그리워하는 마음 간절하였습니다. 지금 사돈을 맺은 우의로써 특별히 사주단자를 주시니 저의 분수를 돌아보고 감사하는 마음을 어찌 형용하겠습니까? 삼가 섣달 추위에 존장의 체후가 연이어 좋으신지요? 우러러 제 마음에 위안이 되어 축원하는 마음을 견디지 못하겠습니다. 다만 길일을 택하여 연길 날짜를 드리니 비록 갑자기 매우 바쁘시더라도 양가의 편리함을 취하여 생각에서 벗어나지 않는다면 이렇게 굽어 헤아려 주시고 옷의 견양(見樣)을 알려주시는 것이 어떠합니까?"

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

謹拜謝狀 謹封方切向仰 得拜惠緘 披慰居先 謹覺源源 拜深辰下棣中體候 損攝良香 不勝貢慮萬萬 寶庇吉祥 況婦阿好在 俶慰賀區區者至査弟一如昨狀 眷下別無大做耳 就家豚依敎送去向但年淺草冠之童 殊鄕出入 亦是初事 想多失捨 幸須善爲敎導 無至曠留 從速以送 如何如何所謂出接于南平 益所費以光陰切仰切仰耳 餘進占康復 謹不備謝上尊照丙申 三月 四日 査弟尹相殷 拜謝

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1884년 박형식(朴泂植)의 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 甲申 正月 念日 朴泂植 甲申 正月 念日 朴泂植 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1884년 1월 20일에 박형식(朴泂植)이 수신자에게 서로의 안부와 일상의 소식을 전하는 간찰(簡札) 1884년 1월 20일에 박형식(朴泂植)이 성명 미상의 수신자에게 서로의 안부와 일상의 소식을 전하는 편지로서 자세한 내용은 다음과 같다. "그리움이 매우 간절하였는데 편지를 받았으니 이는 신년의 첫 소식이니 감사하고 위로되는 마음이 어찌 끝이 있겠습니까? 삼가 정월 초에 부모님 모시는 안부가 연이어 복되고 가족들의 안부도 모두가 좋으시다니 위안되는 마음이 실로 축원하는 마음에 부합합니다. 저의 부모님의 안부는 그런대로 평안하시니 기쁨과 두려움이 교차하여 간절한데 저는 마땅히 명하여 보내야 하지만 시골의 근심 때문에 그렇지 못하니 한탄스럽습니다."

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

懸仰方切 卽拜手命 是新年初信息也感慰何極 謹審元正侍餘震艮 連衛萬祉 覃節佳迪 仰慰實叶之祝 弟省候依寜 喜懼交切 從弟當命送而緣於村憂 未爾可歎 餘姑閣不備禮甲申 正月 念日 弟 朴泂植 拜拜謹謝上

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1919년 이당(李鐺)의 토지매매명문(土地買賣明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 大正八年己未陰七月十八日 李鏜 大正八年己未陰七月十八日 李鏜 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1919년 음력 7월 18일 전주(田主) 이당(李鐺)이 밭을 매매하면서 발급한 토지매매명문(土地買賣明文) 1919년 음력 7월 18일 전주(田主) 이당(李鐺)이 밭을 매매하면서 발급한 토지매매명문(土地買賣明文)이다. 문자는 국한문 혼용이다. 자기가 갈아먹던 밭을 긴요하게 쓸 일로 보성군 문덕면 용암리 백촌평 861호 밭 3승락 1부5복을 가격 120원에 영영 방매한다고 하였다. 전주는 이당이며, 증인은 이정(李鉦)이다. 전주만 날인하였다. 끝에는 회장(灰場, 석회를 생산하는 곳) 1좌를 아우른다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1935년 이교순(李敎舜)의 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 乙亥 九月 初一日 李敎舜 可川 侍棣案 入納 乙亥 九月 初一日 李敎舜 可川 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1935년 9월 1일에 이교순(李敎舜)이 숙부님의 병환을 위로하고 담배의 구매를 부탁하고자 가천리의 아무개에게 보낸 간찰(簡札) 1935년 9월 1일에 이교순(李敎舜)이 숙부님의 병환을 위로하고 담배의 구매를 부탁하고자 가천리의 아무개에게 보낸 간찰이다. 중부님이 돌아온 후 소식을 들으니 숙부님이 과종(踝瘇)으로 여러 달 동안 낫지 않아 매우 놀랍고 걱정스럽다. 그런데 근래에 약이 필요 없는 완쾌된 경사를 얻었다고 하니 매우 기쁘고 하례 드린다. 우리 부모님은 편안하고 식구들도 별 큰 탈이 없다. 전에 부탁한 남초(南草, 담배)는 때를 놓치지 말고 사두기를 바란다. 마포(麻布) 한 필은 농포(農布)로 사서 보내기를 바란다고 하였다. 피봉이 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

久仰聲華 常切瞻耿今以晉秦之誼 特賜四星 自顧私分 感誦曷容伏惟臘冱尊體動止 連衛萬穆 仰慰區區 無任擎祝 第吉日涓呈 雖甚忽迫 兩家取便 料不出此俯諒 而衣履樣示及如何 餘萬不備 伏惟尊照 謹候上壬申 臘月 初三日 羅鍾崙 拜拜

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1875년 박기복(朴奇福)의 토지매매명문(土地買賣明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 同治十四年乙亥三月十一日 朴奇福 同治十四年乙亥三月十一日 朴奇福 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1875년 3월 11일에 전주 박기복(朴奇福)이 밭을 매매하면서 발급한 토지매매명문(土地買賣明文) 1875년 3월 11일에 전주 박기복(朴奇福)이 논을 매매하면서 발급한 토지매매명문(土地買賣明文)이다. 자기가 매득하여 갈아먹다가 부득이하게 긴요한 일로 보성 문전면 수월촌 앞의 밭 마종(麻種) 4두락지 내외변 2두락 부수 6복(卜)2속(束)을 가격 30냥에 영영 방매한다고 하였다. 전주는 유학 박기복, 증필은 유학 황응삼(黃應三)이다. 이름 아래에 수결이 있다. 끝에는 토지 소재지와 면적을 적은 것과 날짜를 적은 쪽지를 따로 붙여놓았다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
시문류

상세정보
56403건입니다.
/2821
상단이동 버튼 하단이동 버튼