민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84033건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭仲氏文 嗚呼兄乎。何遽至斯。人孰無死。兄死最悲。孰無兄弟。莫如予兄。吾年十八。哭怙失聲。伯仲無故。時猶呼憑。籩豆有儐。樂且無涯。黃猿何歲。奄喪白眉。仲氏而在。猶復自慰。如形如影。而一而二。兄又至斯。我獨何爲。有廣其埏。往無攸寄。有億其衆。侯誰可佽。枤杜菁菁。我何睘睘。惟兄友愛。得之性然。昔我南挈。泣送江干。悲予戒予。深發衷言。就師篤業。而榮先人。我望在玆。離憂可摦。迨歸武峽。課月命駕。大江曲嶺。寒暑不辭。世道忽蕩。憫我孤危。窺深誅茅。喜動眉睫。風朝雪夕。不憚視役。余疎治生。田蕪驕驕。爰遣次兒。整理有條。于以三歲。庶幾相藉。有溫其質。奄忽脩夜。非渠夭閼。寔余寡福。兄曰命矣。慟之何益。又命季兒。俾續厥業。秖玆一事。匪凡敢擬。兄來弟往。源源如水。余往有期。出望江皐。烈日暴地。吾弟面焦。冷飇揚沙。吾弟手寒。思之逼已。坐起不閒。予或愆期。慮無不臻。轉輾孤枕。辨色未眠。聞有微疴。卽日必臨。事或違忤。怒氣方甚。時聞余至。滿面春風。吾弟汝來。如飮醇醲。飮食旨予。衾席淨予。怡怡聯牀。永忘爾吾。予性偏亢。時陳逆耳。人無不忤。惟兄則否。訢訢聽納。曰汝言是。昨歲是月。予苦腹疾。微聞我兄。不日駕言。兄心我知。臥瞻北雲。曾未朝晡。惡蘭驚魂。抱疴疾趨。已矣無及。變出不意。胸腸如坼。蹐地大慟。白日晻曖。遵禮揜壙。音容永秘。嗟夫人情。日遠日衰。哀固可殺。懷其可夷。有酒則思。有事則思。風淸月朗。木落花開。隨寓隨思。感傷無窮。歲月如流。讐日再逢。孑孑痴弟。來訴赤際。精靈如在。必曰吾弟。大熱長嶺。庶無病暍。乖潦深江。而無病涉。兄胡爲乎。漠無一言。歸侍父兄。徵馳英賢。兄固可樂。我何獨焉。有屹江皐。誰復我望。有灑山樓。誰共我觴。時來梓園。無與晤語。豈無他人。不如同父。我跡肆罕。誰寫我情。金剛其氣。玉潤其精。斯世難覩。有淚千絲。萬古長慟。秖哭我私。伏惟尊靈。庶幾歆斯。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

안순견에게 보냄 與安舜見 만나지 못한 지 얼마 되지 않았건만 그리운 마음이 갖가지로 생겨납니다. 외설(外說) 운운한 것은 헛되이 전하는 말이 아닌 듯합니다. 지금은 우리의 명이 다하는 날이 아니겠습니까. 손잡고 함께 돌아가는 곳은 어디가 적절할까요? 이런 상황에서는 역시 모름지기 쓸데없는 말을 하지 말아야 합니다. 물고기와 곰 발바닥 중에서 자기가 좋아하는 것을 선택할 뿐입니다.13) 근간에 혹시 한 번 왕림하실 수 없는지요. 阻違未幾。懷思百端。外說云云。恐不爲虛傳。此非吾輩命盡之日乎。携手同歸。何處可宜。到此地頭。亦不須爲汗漫說詁。惟有魚與態掌。擇其所嗜者耳。近間或未可一枉耶。 물고기와……뿐입니다 《맹자》 〈고자 상(告子上)〉에 "고기도 먹고 싶고 곰 발바닥도 먹고 싶지만 모두 먹을 수 없다면 고기를 버리고 곰 발바닥을 취할 것이며, 생명도 보전하고 싶고 의리도 취하고 싶지만 두 가지를 겸할 수 없을 경우 생명을 버리고 의리를 취하겠다."라고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

김성중【권태】에게 보냄 與金誠中【權泰】 일전에 왕림하신 일은 매우 감사하였습니다. 다만 다음날 사례하러 가려고 했지만, 눈보라가 사람을 희롱해서 끝내 뜻대로 하지 못하였습니다. 혹시 살펴 주실 수 있겠습니까. 오직 신구(新舊) 벗과의 교제 속에서 건강과 일상을 더욱 잘 보양하고 많은 복을 누리기만 축원합니다. 의림(義林)은 나이에 나이가 더해지고 노쇠함에 노쇠함이 더해져 오늘, 내일이 지나가기만 꾀하고 있을 뿐입니다. 어찌 조금이라고 우리 벗을 위해 할만한 말이 있겠습니까. 아, 세상일은 급박하지만 한 해가 저물어 일이 한가하니 바로 우리가 책을 볼 때입니다. 문을 걸고 자취를 거두어 정신을 집중하고 심도 있게 연구하여 덕을 쌓는 것이 어떻겠습니까? 日前枉屈。何等感荷。第擬以翌日爲回謝之行。風雪揶揄。竟未遂矣。或可鑑燭耶。惟祝新舊之交。體度勤靜更加衛護。以膺百福。義林齒上添齒。衰上添衰。以過今日明日計而已。安有一分可提。爲吾友道哉。嗚呼。世事汲汲。而歲晩務閒。正是吾輩看書之日。閉門歛迹遊心沈潛。以畜其德。如何如何。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

박대규【규진】에게 답함 答朴大圭【奎鎭】 먼 길을 나섰다는 말을 듣고부터 날마다 산으로 돌아온다는 소식을 기다렸는데, 직부(直夫)가 와서 숭한(崇翰 상대방의 편지)을 받들었으니 그 마음을 헤아릴 수 있습니다. 하물며 말을 타는 고생을 겪은 뒤에 건강이 손상되지 않았다는 것을 알았으니 말할 나위가 있겠습니까. 다만 앉은 자리가 데워지지도 않고 남은 피로가 사라지기도 전에 벗에게 급하게 서한을 보내 안부를 물으셨으니, 이것은 참으로 저에 대한 넉넉한 애정에서 나온 일입니다. 집안에 편안히 앉아서 전송과 영접을 하거나 안부도 살피지도 못한 자가 어찌 부끄러움이 없겠습니까. 거계(苣溪)의 소식은 어제 사증(士拯)이 왔을 때 대략 들었습니다. 남아가 멀리 여행하는 것이 본래 나쁜 일은 아니지만, 곧 다시 계획을 변경하여 호연(浩然)히 돌아왔으니 "처음에는 자연을 즐기는 일에 뜻을 두었건만 형적(形跡)에 얽매일 줄 누가 생각했으랴."49)라는 고인의 말은 반드시 이러한 뜻이 아닐 수 없습니다. 우러러볼 만하고 기뻐할 만합니다. 의림(義林)은 눈앞에 닥친 일이 어지러워 전혀 살필 수가 없습니다. 오직 익우(益友)들과 함께 모여 아침저녁으로 강론과 토의를 벌이는 것을 세월을 보내는 조그마한 계책으로 삼고 있습니다. 自聞有遠役。日望還山消息。直夫來。得奉崇翰。其意可量。矧審鞭策勞攘之餘。體相節宣。不至有損者乎。但坐席未暖。餘惱未歇。而遽爾煩書致訊故舊。此固出於眷憐之厚。而在安坐屋裏不能送迎相省者。豈無愧愧苣溪信息。昨於士拯來。槪得之矣。男子遠遊。本非不好底事。而旋復改轍。浩然而歸。古人所謂眞想初在衿。何須形迹拘者。未必非此意也。可仰可悅。義林目前憤憤。漫不加省。而惟以諸益相聚。昕夕講討。爲多少捱過計也。 처음……생각했으랴 도잠(陶潛)의 〈부군진(赴鎭軍)〉에 나오는 구절로 원시(元詩)는 다음과 같다. "구름 바라보니 높이 나는 새에 부끄럽고, 물에 임하니 노니는 물고기에 부끄럽네. 처음 뜻은 자연을 즐기려는 거였는데, 형적(形跡)에 얽매일 줄 누가 생각했으랴.【望雲慙高鳥, 臨水愧游魚. 眞想初在襟, 誰謂形跡拘.】"

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

박학중에게 보냄 與朴學仲 여기에 온 지 며칠이 되었습니다. 덕재산(德才山)이 늘 눈앞에 있어 마치 우리 형과 아침저녁으로 무릎을 마주하고 정담을 나누는 것 같다는 점이 거처를 옮긴 소득입니다. 오직 이 일 하나로도 스스로 위안을 얻을 수 있습니다. 하물며 영랑(令郞)이 때때로 저를 찾아와 제가 적막하게 지내는 괴로움을 느끼지 않게 해 주니 감사할 뿐입니다. 눈앞에 놓인 모든 일이 아직도 순조롭지 않아서 이따금 마음이 흔들리지 않을 수 없습니다. 생각하면 그 근심을 이기지 못하지만, 잊어버리면 또 전연 일이 없게 됩니다. 다만 앞으로 남아 있는 업보는 어떻게 상황이 전개되려는지 모르겠습니다. 조금이라도 스스로 몸을 의탁할 여유가 있다면 응당 우리 형과 천태산(天台山)의 목석(木石) 사이에서 함께 늙어갈 것입니다. 하지만 이것 역시 인생에서 좋은 일이니 어찌 복이 없는 자가 기필할 수 있는 일이겠습니까. 일전(日前)에 우연히 절구 하나를 지었습니다. "무슨 일로 산을 나섰다가 다시 산으로 돌아왔는가. 주변 사람들은 신선을 배우고자 돌아왔다고 잘못된 말을 하네. 재주도 없고 식견도 없으니 장차 어디에 쓰리오, 그저 문빗장 채우고 여기서 늙는 것이 합당하리라." 말이 되지 않아 우습습니다. 형의 건강을 기원합니다. 來此有日。德才山常在眼前。怳然與吾兄朝夕促膝。移寓所得。只此一事可以自慰。況令郞時時左顧。使人不知有離索之苦。感感。眼前凡百。尙未妥帖。時時不能無餘撓思之則不勝其憂。忘之則又都無事矣。但未知前頭債業。又作何狀。而若有一頭地可以自容。則當與吾兄共老於天台木石之間也。然此亦人生好事。豈無福者所可必也。日前偶題一絶。何事出山還入山。傍人錯道學仙還。無才無識將焉用。只合杜門老此間。不成說可笑。願兄康之也。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

김석문【시풍】에게 답함 答金錫文【時豊】 제가 사는 집이 화학산(華鶴山)을 정면으로 마주하고 있어 산 아래에 사는 친구를 지금껏 아침저녁으로 우러러보면서 생각하지 않은 적이 없습니다만, 제가 떠돌이 신세가 되고부터는 이 산까지 아울러 잃어버렸습니다. 형은 요즈음 체후가 어떠신지요? 계산(溪山)은 고요하고 봄날은 따뜻하고 경치가 아름다우며 은거하는 집 옆에 몇 두둑의 구기자와 국화를 심으셨으니, 깊이 숨어 지내는 풍미가 적지 않을 것으로 생각됩니다. 영랑(令郎)은 순후(淳厚)하고 온화하여 참으로 사랑스럽습니다. 인가(人家)의 자제 가운데 이 아이처럼 교도(敎導)와 훈계에 순종하고 학문에 마음을 둘 수 있는 경우가 매우 드뭅니다. 장래에 넉넉한 복이 어찌 다함이 있겠습니까. 더욱 유념하여 힘써 길러서 원대한 경지에 이르도록 하시기 바랍니다. 獘室的對華鶴山。山下故人。未嘗不朝夕瞻想。自我爲客。倂與此山而失之。未審兄體邇來何若。溪山涔寂。春日暄姸。衡門之下。種得幾畦杞菊。幽居風味。想不淺淺令郎淳實穩藉。可愛可愛。人家子弟能遵循敎戒。留念學問。如此郞者。甚鮮將來餘祿。曷其有艾也。惟願加意懋養。俾臻遠大。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

박정삼【준원】에게 보냄 與朴正三【準元】 여름 동안 형의 체후가 편치 않다는 소식을 듣고 매번 나중에라도 위문하고자 하였지만 끝내 실행에 옮기지 못하였습니다. 어찌 아우가 미처 가기도 전에 형께서 저를 찾아올 줄 알았겠습니까. 형이 일상을 회복한 것은 기쁘기 그지없지만 만나지 못한 창망함을 또다시 형언하기 어렵습니다. 돌아가시는 길은 안온(安穩)하였고 요즈음 부모를 모시며 지내는 온갖 상황은 또 어떠한지 모르겠습니다. 아드님은 길을 나섰다가 탈 없이 돌아왔습니까? 소식을 듣고 싶은 마음이 간절합니다. 아우는 세상일에 골몰하고 노형(老兄)은 고초를 겪고 계실 뿐입니다. 손자 아이의 혼사는 집안 사정이 매우 급박하여 한가하게 기다릴 수 없었습니다. 그래서 이와 같은 시기에 정혼을 하였는데 얘기를 들으셨으리라고 생각합니다. 나머지는 가까운 시일에 한 번 가서 쌓인 회포를 풀겠습니다. 夏間。聞兄候不寧。每欲追省而未果。豈知弟未及往。而兄來過我耶。兄之復常。爲喜萬萬。而失遇之悵。又復難喩。未審駕旋安穩。而近日侍省凡百。又何如耶。子舍友行。無撓返還否。切切願聞。弟汨沒世故。老兄辛酸耳。孫兒昏事。以家故甚急。不可以閒漫抵待。故方此有言定處。想聞之矣。餘在從近一造。以敍積菀。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

嘉善金公墓碣銘【幷序】 金生會龜。錄其曾大夫嘉善公事行。來謁其阡塗之刻。余惟述行之文。如畵師肖像。一毛不似。便成別人。吾於公。乏一日雅。安能摹得惟肖。敢辭。辭愈固而請益勤。則閱其狀。公諱潤弼字聖範號石湖金氏慶州之世也。新羅敬順王爲鼻祖。至禮儀判書沖漢。麗亡杜門全節。世稱樹隱先生。再傳而從直右贊成。又累傳而雲亭善敦寧都正。是爲公六世。高祖錫規贈童蒙敎官。曾祖從壽祖坤壽僉知。考鎭福號愼修軒有隱德。妣驪陽陳氏。掌樂正光憲其父。婦德甚備。生八男。公序居二。公以純廟戊子生。卒于乙卯八月二十二日。享年八十八。葬在求禮山洞面屯基村後細洞負辛原。配貞夫人淸風金氏信圭女。擧二男。長秉倫次秉祚。秉倫一男燻。秉祚三男順燮準燮靖燮。一女南原晉璣煌。曾玄不盡名。公性溫氣淸。貧不能移其志。威不能屈其節。事親以誠。處兄弟克友。食不異安。寢不異被。以至待人接物。誠意藹如也。誨人子弟。以鹿洞遺規藍田鄕約爲先務。踐履堅確。士林模楷。高宗丁亥筮仕爲承訓郞。後而優老恩階通政。又陞嘉善。見國事日非。作詩見志。念絶當世。及庚戌國墟。痛嘆若無所歸。乙卯秋所謂養老金至。公誓死不受。彼間日來督。竟不變初志。因絶食委席。坐臥須人。子孫進藥。輒揮手曰毋。與其死於縷絏。無寧死於牖下乎。第九日而死。蓋其秉執如此。他可槪已。是宜銘。銘曰。人之秉彛。孰非天性。耽生怵禍。臨事逕庭。惟公之爲。足勵群聽。細洞之阡。山明水淨。精靈陟降。片石可證。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

農隱李公墓碣銘【幷序】 公諱鍾浩字成烈。農隱號也。李氏系出璿源。太宗第五男敬寧君裶爲派祖。三傳而巴陵君璥。與趙靜菴諸賢爲道義交。己卯禍同被竄逐。後蒙宥家谷城。又三傳而惟信文承旨。又四傳而贈僕正萬冑。廬墓盡制。始居南原。高祖遜窩陽運以孝旌贈。曾祖默菴斗模贈監察。祖容秀。考喜鼎通政。慶州金商玉外祖也。公以景陵己酉生。天資重厚。氣宇軒昂。孝奉二親。養兼志體。處宗族敦睦而普施。不事功令。以修齊爲本。口不出雌黃。身不近侈麗。勤儉服田。御家有規。篤於追遠。祭田石儀畢備。嘗書揭言忠信行篤敬六字於座隅。出入觀省。到老靡懈。洪陵丁未筮仕爲慶基殿參奉。戊午十月卒。山洞下霧里案山巽原其葬也。配金海金昌玉女。墓雙兆。育一女無男。取從父弟鍾述子錫永爲嗣。朔寧崔亨九壻也。孫男女各三。男善根裕根過房宅根。女適海州吳東龍長水黃義文慶州金鎭尙。錫永將豎石于墓。伻善根抱狀索銘於余。辭不獲爲之銘曰。忠信篤敬。聖言非誣。一生鑑戒。把作元符。吁嗟乎後之求公者。觀於此而可槪其餘。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

石汀處士趙公墓碣銘【幷序】 往庚午夏。琦從嶺湖數君子。編校奇松沙先生文集于鼇山之澹對軒。時石汀處士趙公。以其高第弟子與之當座。論說下上依依者數朔。見公神采俊整。貌如松鶴。談今論古。風致動四座。其存諸內見於外者。渾厚而介潔。和遜而矜莊。不皎皎絶俗。不混混隨衆。其愛人之仁。樂善之誠。藹然於色辭間。見善必記。聞義則服。慥慥乎其問學之勤。而競競乎其踐履之正也。至若華夷人獸之判。辨之明守之固。凜然有不可犯之意。私竊謂公誠今世未易得之君子儒。苟得遐壽百年。引進後生。庶見强此艱彼之效。而乃以翌年辛未卒。距生哲宗癸亥。壽六十九。嗚呼惜哉。喪畢。門人某某等收拾遺文。以付剞劂。旣又相謂曰。先生生値不辰。雖終窮以死。不可與匹庶塚同。將賁餙阡塗。嗣子鋼抱趙龜村炳寬狀。徵銘於琦甚勤。琦旣荷愛深。又與聞於遺文之役。不敢以拙陋辭。謹按。公諱寅錫初諱昌赫字敬文石汀號也。趙氏玉川著姓。高麗侍中璋爲鼻祖。玉川府院君農隱元吉副正虔谷瑜。麗亡罔僕。父子幷俎豆。入我朝。察訪智崙梅窓大成蓮潭怡最顯。曰亨命曰玾曰宗周曰珩采四親也。平康蔡邦鎭外祖也。公才思沈精。未弱冠殆遍經史。業公車有場屋聲。已而知其有古人爲己之學。遂棄之。初從夢翠李公國容學。晩登松沙先生門。課歲往質。亟蒙獎詡。自是思辨益明。進修益力。聲譽藉甚。事親孝。母夫人久患風痺。煎煮澣濯。必以躬。前後喪過哀。日哭墓。不以雨雪廢。篤於追遠。粢盛蔬果。豫儲以須。友其弟同衣食。新潔者予弟。弟歿撫孤姪。營産視己出。敎子女慈不掩義。接人一以忠信慈詳。揚善如不及。而矯情之爲。不與之唯阿。疾惡甚嚴。而非理之侵。不與之校也。家故貧甚。簞瓢屢匱。而處之晏如。辭受取予。未嘗或苟。以獎勵後徒爲己任。敎之有法度。日刮月劘。俾有成就。與坊內人士。倡設規約。論經講禮。歲以爲常。見世以富國强兵爲自强策。特著說以闢之。常自勵曰。聖人之抑洪驅猛。尊華闢異。實爲萬世開太平。今雖不敢遽議。而其自處。要法聖人而後可。遂往復講辨於域中諸長德。又與同志三君子。泛舟南江雪月。以攄壹鬱不平之懷。戊午大喪。先爲之成服。以鎭時論之洶洶。一邊人之攻蘆沙先生猥筆也。公憤然曰。誣賢何代無之。而一時咆哮。不能遏百世公論。遂辨明大旨。質之師友間。其傷時憂道之苦心。類如此。二夫人全州李氏進士喜寅女無育。文化柳氏禎麟女擧二男一女。男鋼鈺。申大植壻也。孫男淵福淵昇鋼出。淵興淵眞淵祥鈺出。某某申壻出。所居村南金亭嶝某原。寔公幽宅也。謹爲之銘。銘曰。功令角鬪之世。而從事於古人爲己之學。人獸殽亂之日。而毅然以聖人之驅抑距闢爲師法。早聞道退敎授。蘇湖二州之風。不專美於古昔。狀所稱忠信豈弟。好學有道之君子人者。誠公之知德歟。嗚呼。後之人。尙讀公之遺書。而信斯言之不誣也。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

弦齋梁公墓誌銘【幷序】 弦齋梁公旣歿之明年。嗣子會甲草家狀一通。屬安晦峯圭容狀其行。又屬玄堂之刻於不佞。不佞遊公父子間久。惡得以辭。謹按。公諱在德字淸一。其先濟州人。己卯名賢惠康公學圃先生諱彭孫之世也。禮儀直學應台安東府使斗南。相繼著顯。爲湖南名閥。曰柱震曰相龍曰嘯巖虎黙曾大父大父父也。咸平魯塡母父也。公以洪陵二年乙丑生。幼聰慧。見人善必傚之。雖飢人有餉輒辭。至誠事親。絲毫不自專。大人公有四方志。不恒家居。公綜幹冗務。巨細靡遺。母抱貞疾。躬代井臼。而猶不廢課藝。甫勝冠聲噪鄕坊。州牧亟稱賞。貴家子樂與之交。將欲薦引。而辭以匪分。年二十三往拜淵齋心石兩宋先生。得聞爲學求仁之方。充然若有得也。歸益肆力於四書及周程張朱書及栗翁要訣等。手鈔而口誦。覃思細究。弗明弗措。及淵翁之南遊天冠也。公往邀于家。躬執盤飧曰。一日之奉。不足以效事一之義。何敢替婢僕爲。甲午匪熾。斥邪見忤。屢嬰橫厄。愈厲不摧。乙未丁外憂。時剃令起。人心洶懼。公不爲動。殮葬如禮。乙巳冬脅約成。淵翁仰藥。公憤不欲生。遂杜門屛迹。樵牧爲伍。誨子姪勿近時華。從師就讀。侔成其學。與從父兄晩翠在鶴經紀先世祭田。墓儀皆備。搆竹林齋。課子姪延賓友。往來盤旋。悠然送老。庚申遭內艱。公年踰不毁。而執喪如禮。行年七十九癸未四月卒。葬于所居草坊村後秋峙兆派洞坤原。配竹山安氏文康公邦後之後平煥女。有婦德。先公歿。別葬草坊後麓未峰坤坐。一男會甲。孫二男二女。男燦承顯承。女適羅州林鍾燕。餘幼。公以恬靜沖和之資。有剛明不易之操。實不自多。謙不自小。應事接人。宛轉不界。而當不義凜乎其不可犯。早從師門。知千聖心法之有在。而篤信而心體之。於域中宿德。最嚮慕金重菴崔勉菴奇松沙鄭日新諸賢。而作書訂質。獎許各至。其曰志意高遠。曰不墜父師之業。曰頹波砥柱。曰篤學力行。皆稱公實際語也。有子賢而學邃。蔚爲南士之標幟。時有舂陵翁季之稱焉。公嘗曰人不可自棄。生當爲名士。死當爲名流。名士未必事業聲聞赫赫動世人。讀書窮理。守分向善。終身無大過者近之。又曰天理人欲。不容幷行。要識日用間何者是人欲。何者是天理。亟察而存過之。學莫切於此者。公學問之實。斯可見已。銘曰。和而有介學柳下。貞不絶俗似林宗。述先穀子樹立崇。有來徵此學問切。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

孝子贈童蒙敎官崔公遺墟碑銘【幷序】 金陵之唵川坊。里曰黃谷。故孝子思軒崔公世庄。直其西永福洞後谷。寔公廬墓遺墟。行路樵牧。指點嗟嘆。至今稱侍墓洞。蓋當時之與頌藉甚。而九重邈然。皐唳難聞。至洪陵甲辰。鄕省人士擧其行始。贈童蒙敎官。而表宅之典。猶未及已。而天步改度。人彝就湮。無復可問此事矣。仍孫允采謀諸從曰。旌宅樹風公也。鑴石寓慕私也。公褒旣無階。私伸可容緩。咸曰託。初欲於廬墓遺墟。乃於考槃之里。隨其宜也。石旣狊。允采造不佞謀刻。屢辭不獲。按公諱尙峻字道彦。崔氏朗州之世也。軍器監安雨。麗亡罔僕自靖。傳至校理致湖。文行著世。寔公七世大父。校尉晉湖以行義有儒狀。父運瑞有隱德。公以英廟庚申生。卒于正廟戊申。嗚呼孝弟天性也。孰無天性。而拘於形蔽於物。不失本初之彝者蓋鮮。如公可謂未學謂學。足以勵今與後之蔑天傷本者。而來仍之拔力周章。稱揚先德如此。亦可謂念祖聿修者矣。遂撮其狀而爲之辭。辭曰。天賦旣篤。擩染家庭。英譽日聞。奧自齠齡。義親有道。殫誠竭力。業貧志堅。身纏百役。侍疾致憂。靡不用極。露禱請代。持股竝斫。奄洎不天。哀號幾絶。附身附棺。遵禮罔缺。結廬塚傍。三歲一日。始慮汲遠。掘地泉出。虎衛如犬。百獸屛痕。課日省掃。闋制猶然。終身孺慕。公庶幾焉。本立如斯。槪厥餘行。黃谷之阿。山明水瑩。寒山片石。百世可證。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭金瑞川文 惟公體短精悍。表端裏明。其溫如玉。其直如繩。以之持心。履虎躡冰。以之處事。截鐵斬釘。聞人譽已。如負芒荊。聞人規過。如服蔘苓。所以御家。鳧藻有徵。所以居鄕。月朝有評。蓋其天稟。篤厚勁貞。早喪怙恃。孑孑惸惸。淪落殊省。其誰徵迎。而惟勤勵。自待不輕。沐櫛雨風。喫辛如餳。捋荼蓄租。積久乃成。三餘有暇。肘案明燈。博涉往蹟。緯史經經。郭南有田。于以可耕。客常滿座。藉藉令聲。玉樹耀席。雙枝竝靑。一枝旋摧。天胡冥冥。痛切西河。幾戕衿靈。惟理不爽。副柯敷榮。敦本擴實。克紹典型。文華溢世。吾黨雋英。心血載湊。樹立肆閎。維子之故。愛及愚傖。武山暮雲。杖屨頻仍。言無不殫。開心見誠。余實狂妄。湖外有營。不謀而同。五家與朋。公則聞此。奮然以興。十舍同駕。乃呼乃應。頭流雲開。蟾津波澄。物土成聚。若弟若兄。天行忽舛。人事隨傾。霜後空林。風飛葉鳴。公實憂懼。如髮鬅鬙。非我畏饑。子業未成。左商右度。黙運籌筳。云胡一疾。遽寄佳城。嗚呼痛矣。萬事飄零。子旣疎世。孫又稚齡。念此不釋。今何忘情。又是餘生。日益困衡。我垢誰刮。我醉誰醒。最有深痛。欲語塞膺。蓋此人生。江漢浮萍。離合有數。厥居奚恒。惟公與余。指誓丁寧。愚智互資。甘苦與竝。期以不舍。百年陰晴。忽被鬼猜。千古俄頃。惟其有恃。遺蘭斯馨。今且挈離。四舍有贏。窮山冷藪。獨我伶仃。我懷轉轉。葛藟其縈。蓋聞福川。山紆水淸。可稼可讀。聊樂此生。靈其陰騭。逐窮以亨。俾卒大業。吾道光增。行將有期。敬酻殘觥。瞻望靡及。有淚霑纓。緘辭洩哀。公其俯聆。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

吳癡齋墓誌銘【幷序】 癡齋居士吳公。諱永夔字敬一。以洪陵甲戌生。六十二歲之乙亥九月二日終。綿城治東一老面大節村後麓背任之阡。其幽宅也。越十二年冬。其孤宗根。以其狀。徵壙南之銘於余。余受而閱之。其立心制行。知其爲善信人也。孝懇其可辭諸。公之世。出自高麗樂安君士龍。遂貫樂安。傳至陟之號橘杯。中司馬兩試。我世宗潛邸時。有舂陵之契。子伯顔文吏參。自後簪組不絶。忠孝相次。三止堂格愚軒燦斗錦汀載明。高曾祖也。考賢鎭妣羅州金氏棠岳金氏。處士時鎭。孺人密陽朴氏。本生也。公自幼才氣英明。受書讀未熟。輒成誦。寫字亦精工。塾兒無有出其右者。及長四子六經以至洛閩群書。循環熟複。以居敬窮理爲家計。孝弟忠信爲標本。不以賢知先人。不以貧窶願外。雅言耕讀吾儒本分。利達司命者在。屈己以求通。吾不爲也。性克孝。事兩庭無所違忤。居以敬養以樂。病以憂喪以哀祭以嚴。人以能子稱之。其弟屢傾其産。輒捐給而不吝也。御家而禮。訓子以義方。視諸姪如已出。百凡需用。親自辨給。待人接物。不修邊幅。一以誠信。見人善若已有之。其不善者若無見也。居常晨興盥櫛。坐必生腰。未嘗欹側。發言著事。一於和易。而於是非邪正。辨之甚嚴。嘗從艮齋田公遊。得聞爲學大方。益兢兢於存養省察之工。晩歲以道迪後進爲己任。鄕秀之賴而善良者多。庚戌國亡。入山痛哭。遂杜門自靖。山外事不復問焉。臨歿招其子。惓惓言持身謹行。不及家事。於乎其正終如此。生平可測認也。配羅州金相龍女。有婦德。葬于牧牛庵右麓坤坐。一男三女。男卽宗根。慶州鄭南朝豊川任太淳達城裵炳大壻也。銘曰。天賦孔腆。樂易慈良。絶慕時華。踏實是藏。于以等之。善信之間。値世淪喪。閉戶潔身。大節之阡。君子攸寧。銘以賁幽。百世遺馨。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭鄭一愚文 昔余靑少。從師過公。有赫門欄。佳氣蔥蘢。進退有儀。周詳謹恭。應酬頻煩。處措從容。潛窺竊識。不忘于中。孟公寔異。季野奚聰。一別漠漠。廿五春冬。在歲丁卯。我來自東。江山新面。其誰過從。公聞余至。爲叩寒牕。勉慰雙至。肺腑沖融。公遷厥居。牛牟可通。門前有溪。玉流撞舂。境明石媚。呈奇撰雄。公北我南。招招與同。馬川春暖。龍巖秋濃。引流傳觴。吟風瀉腔。公嘗謂余。吾輩俱窮。落拓迍邅。身似轉蓬。惟其泉石。頡頏崆峒。友又有子。律呂商宮。樂哉優游。聊與長終。綠樹孤亭。課日鳴笻。隆暑赫曦。灑灑淸風。披卷論心。把酒傾缸。如珀于芥。如蚷于蛩。公敦誠孝。先徽是崇。公辨名理。世儒是衝。而不自是。時請磨礱。示我以義。告余以忠。庶幾百年。烝也俱戎。一疾沈緜。我庭乏跫。時余造筵。言笑顒顒。那知一去。竟侶喬松。回首人間。萬事已空。念今何世。人化禽蟲。髮膚我全。衣裳我縫。寤寐千聖。歸侍屛幪。在公爲快。奈此愚儂。隻立踽凉。呼號蒼穹。孰砭我過。孰啓我蒙。撫往念來。我懷重重。載睠山阿。有竹靑蔥。石臥粼粼。泉飛淙淙。怳憁覩者。殆公陟降。嗚呼。文不盡言。有淚沾胸。風悲木泣。山哀浦恫。靈其不昧。庶監我衷。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

孝烈婦淑人丁氏旌閭碑 高宗皇帝光武十年冬十月。湖南章甫趙郁鉉奇景燮鄭吉源等。述順天郡星山裵甲鍾之妻昌原丁氏孝烈。上言于朝。朝廷嘉其行。貤以淑人。且旌表其閭。幷贈其夫爵通訓大夫司憲府持平。蓋特恩也。嗣子淇玉。以烏頭之餙不能以久遠。乃搘石以閣之。而頗涉苟簡。猶有慊焉。今年春更命土礱斲而新之。徵不佞敍其蹟而銘之。其可辭耶。丁氏幼有至性。克順親旨。動止異凡。有古女士風。及歸治宮事。夙夜無愆。夫忽遘疾。稽辰請代。而竟不能救。則一痛便僕。卽欲下從。舅姑曰母。汝雖快。柰老我何。況三歲孤兒。無人可檢。於是幡然。起而視事。時舅鬱火成疾幾危。乃忍痛作怡愉色。竭力供奉。嘗矢以驗其歇劇。歷月得甦。居常痛切未亡。而以事尊章育孤兒爲急。滫瀡溫凊。以至喪葬祭祀。克殫其誠。誨育呱呱。迪以義方。克紹家聲。知名士友間。嗚呼。克體亡夫心。忍情幹蠱。成立門戶。俾亡夫不死於世。孰知其烈。奉舅姑如不及。治病良已。克享天年。孰如其孝。宜其天褒之隆重。而一時搢紳儒士之歌詠贊歎。其苦節淸芬。與之不沫於千百歲之後也。謹爲之銘曰。象季滔滔。民彝日亡。恩絶權均。鬼獸交搶。嗟哉淑人。克保天常。一心洞屬。于辟于嫜。孝烈雙全。百世馨香。藪麟菹龍。儒論章章。貞如松柏。寵褒煌煌。有子克肖。紹述是張。椒聊蕃衍。福履永昌。漑根食實。厥理孔彰。南山峨峨。碧海洋洋。有石穹然。有煥其光。凡今之人。胡不汗僵。我故作辭。用示無疆。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

張母任孺人紀行碑【幷序】 冠山士人張君承鉉。有賢母曰任孺人。孺人嘗以孝烈聞。鄕道褒狀可據也。承鉉持任誠齋泰柱所記事行一通。走二百里來請曰。吾母至行。宜得天褒之典。而世忽滄桑。王章已墜。無由得以顯揚於世。則將勒石爲碑。以圖不朽於無窮。願有以文之也。不佞無文。不足以相是役。辭益固而請益勤。乃爲之銘。銘曰。任籍長興。錫燁其考。柔嘉有德。令譽自早。迨適世鴻。張是名家。克正壺儀。有儼副珈。夫疾彌歲。倉扁技窮。禱辰請代。日三吮膿。誠之不感。鬼且無知。翩然下從。寧不快哉。老舅在堂。氣息崦崦。孝養寬譬。寔亡夫心。而心我心。我且不忍。茹荼自强。夙夜惟謹。先意承志。殫心竭力。適體贏衣。庋閣宿肉。舅曰孝婦。人無異辭。成就二子。亦穀似之。嗚呼孺人。配古賢媛。允矣多士。闡徽斤斤。豈無天定。靡實不顯。我故述此。庸俟來遠。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

丹霞李君墓誌銘【幷序】 丹霞子國賢。況病數載。卒于甲申九月。距生洪陵丁丑爲六十八齡。把道里後麓先塋下某原。其藏也。其孤起亮粗述平生。乞銘于余。蓋以知公莫余若也。公諱南儀。國賢字也。李氏系璿璜。我太宗第二子孝寧大君補之後也。傳至天黙齋尙馨。官弘文校理諡忠景。師事沙溪先生爲高弟。俎豆于蓼溪院。子石洞文載逸參奉。從學愼獨齋先生。學問精博。遺集行于世。寔公八世。曾祖錫龜號灣湖。以經學屢登剡薦。而竟不調。晩歲自鎭岑移求禮。祖智永。考肯宇早世。慶州人金基龍外祖也。公娶文化柳氏濟陽女。生三男三女。起亮起俊起輅男也。鄭淳弘權學植鄭鎭植壻也。餘男二某某。內外孫蕃衍。不能盡名。公嘗曰富貴非可慕。威武非可怖。惟讀書修身。不失孝友之行者爲可畏。見席勢而驕者。必揚言以折之。見固窮謹行者。必屈己以下之。是以人無不畏憚而加恭。月朝家以遐鄕人物許之。嗚呼。自余寓公閈。朝徵暮逐。短長相補。殆十數年。胡乃一朝各天。好風範好談論。不復得以承聆。而乃督余以萬年役耶。悲夫悲夫。銘曰。天賦雋英氣自豪。明剛惻怛篤倫常。喪恬恨深事兄恭。事母孝推伯叔孃。裕後不殫丹心苦。光前不計赤手張。百年巾箱今始顯。石洞先生儘有後。本立如斯餘可推。百度從來由孝友。一髮能知闕甚大。驀地鶖風不敢威。憂人之憂樂人樂。落落風標款款辭。談屑如流驚四座。詞調成奇倚高樓。得到才情嫋娜處。山南才子汗且流。華泉秋月馬龍春。川光岳淥尙遺馨。第欲求公非在此。一心勿替舊家聲。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈通政大夫承政院左承旨劉公墓碣銘【幷序】 高興海上坊曰南陽山曰屈浦。負壬面丙之坂。有崇四尺而封者。故江陵劉公諱光玉字玄球之永宅也。晜孫載寅載錫趻踔七舍。過予方丈之峽。以公玄孫秉善所述。謀所以刻于墓者曰。今距府君之世百五十有年。而葬不及銘。尙無以發其潛懿。子姓惄然不敢寧也。敢玆以請。予惟人文蕪淺。直一江湖鳧鴈何足重輕公。辭之不獲。則按劉氏本中國人。宋兵部尙書諱荃爲東來之祖。自是累公累卿。輝映譜乘。傳至文僖公諱敞。太祖壬申策開國勳二等。寶文閣直提學玉川府院君。是爲中世顯祖。嗣是而冠冕不絶。高祖曰靖龍曾祖曰漢仁祖曰基昌有文行考曰必芳贈司僕正。妣曰金海金氏贈淑人。元達其父也。公以英祖癸亥生。生而殊凡。才氣英邁。性好讀書。不煩提督。日誦數百語。經史子集無不涉獵。篤於孝。怡愉承順。志體之養兩至。侍疾暫不離側。躬執煎湯。未嘗替人。丁外內艱。以善居喪聞。友于兄弟。無有物我。窮交貧族之不能嫁娶者。隨力助成。俾不失時。與朋友交。道義相勉。誠意藹然。鄕黨以之矜式。純廟辛酉六月二日以疾卒。享年五十九。後以孫壽貴贈通政大夫承政院左承旨。配贈淑夫人南平文氏弼琪女。葬祔。育四男。長宅宗贈戶參次宅旼宅寬宅豊。孫男益贊壽同中樞復贊亦同中樞長房生。智轍仲房生。俊轍叔房生。禮轍季房生。餘蕃衍不錄。銘曰。道不離於平常。不待殊特而著。惟公之爲。亦足式衆而來譽。念厥徽而聿修。宜爾後之蕃庶。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈崇祿大夫議政府參政鶩峯李公基碣銘【幷序】 鶩峯李公幽宅在南原松洞面鰲村偝庚之原。贈貞敬夫人河氏合祔焉。距今百數十年而闕顯刻。晜孫廷植慨然于是。拔力周章。屬其族老起炫過余方丈之峽。謀所以銘于墓者曰。府君世稍遠。難詳其行治。其生卒年月。諸繫以庚辰二月甲辰正月。而廟號不傳。他可知己。惟家傳及綱獻錄有一段語曰。公天姿醇厚。窮經力學。蔚有時望。孝友尤篤。兩庭菽水之供靡不用極。前後喪居廬盡制。六年如一日。時稱出天之孝。後以行義累贈至崇祿大夫議政府參政謚曰文孝。所傳止此。尙可據乎。余辭以不任而不獲也。竊惟此雖簡寥。而足見公大體。豈直全鼎一臠之此哉。但朝家崇褒如是。其必有實行實事之足稱於是者。而文獻殘缺。遠莫之詳。後人之憾也。公諱福淵字化中鶩峯號也。李氏系出璿璜。我太宗大王第二子孝寧大君諱補之後也。累世襲君。至弘文校理諱尙馨。早從沙溪金先生學。丙亂仗義斥和。贈吏曹判書兩舘大提學。世稱天黙齋先生。三傳而竹窩諱頤材。權遂菴先生門人。寔公高祖。曾祖諱燦。祖諱振圭贈司僕正。考諱昌欽贈左副承旨。無嗣。取寶城君十三世孫海鎭之子子之。乃公也。妣贈淑夫人玄風郭氏洙其父。河夫人晉州人應喆女。二男長相翊贈奎章閣提學。次珏字。長房孫丞濰贈奎章閣提學。二房孫祿儀俊儀炫儀。起伯起台起元丞濰生。起炫祿儀生。起業參奉起善俊儀生。起錫起宗炫儀生。玄來以下蕃不名。銘曰爲子盡職。爲學成業。是爲活孝。可推餘德。宜後繩繩。簪組不絶。嗚呼鰲村之坂。有崇馬鬣。是眞孝子之玄宅歟。

상세정보
84033건입니다.
/4202
상단이동 버튼 하단이동 버튼