민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

1793년(계축) 1793年(癸丑)

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

2일 初二日 연일 몹시 추웠다. 오늘은 주동에 가서 잠시 이야기를 나누고 왔다. 連日極寒。 是日往鑄洞, 暫話而來。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

11일 十一日 비가 내렸다. 아침 전에 한동(翰洞)에 가서 한참 동안 글을 논하고 왔다. 雨。 朝前往翰洞, 移時論文而來。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

12월 十二月

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

13일 十三日 또 동가(動駕)한다는 기별을 듣고 칠패(七牌)로 갔더니 이미 명을 거두셨으므로 즉시 돌아왔다. 저녁에는 비가 왔다. 又聞動駕之奇, 往七牌, 則已寢令, 故卽爲還來。 夕間雨作。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

14일 十四日 비가 내렸다. 雨。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

15일 十五日

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

9월 九月

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

7일 初七日 일찍 출발하여 사곡(蛇谷)에 이르러 점심을 먹고 말에게 꼴을 먹였다. 야당(野塘)에 이르러 묵었다. 早發至蛇谷, 中火秣馬。 至野塘留宿。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

10일 初十日 꼭두새벽에 길을 떠났다. 사교(沙橋)에 이르러 점심을 먹고 말에게 꼴을 먹였다. 효포(孝浦)에 이르니 날이 이미 저물었다. 曉頭發程。 至沙橋, 中火秣馬。 至孝浦, 日已暮矣。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

13일 十三日 꼭두새벽에 길을 나서 갈산(葛山)까지 60리를 가서 아침을 먹고 말에게 꼴을 먹였다. 동작(銅雀)을 건너 청파(靑坡)에 들어가 묵었다. 曉頭登程, 至葛山六十里, 朝飯秣馬。 渡銅雀, 入靑坡留宿。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

1일 初一日 조금 따뜻해졌다. 稍和。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

4일 初四日 조금 추웠다. 稍寒。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

29일 二十九日 ○주인집에서 머물렀다. ○留主人家。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

5월 五月

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

5일 初五日 조금 따뜻하였다. 稍和。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

30일 晦日 젊은 사람들과 필운대(弼雲臺)에 가서 화류(花柳)를 구경하고 왔다. 與少輩, 往弼雲臺, 花柳而來。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

4월 四月

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

3일 初三日 경모궁(景慕宮)에 가서 이종형님을 만났는데 과거를 본 뒤였다. 오는 길에 금호문(金虎門) 밖으로 들어가 송계순(宋啓舜)과 숙질을 보고 왔다. 往景慕宮見姨兄主, 觀科之後。 來路入金虎門外, 見宋啓舜叔侄而來。

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

4일 初四日 아침을 먹은 뒤에 과거의 방(榜)이 발표되었는데, 이종형님의 과거에 대한 일이 낙막하니 한스럽다. 이날 주인이 도승지가 되었다. 朝食後榜出, 而姨兄主科事, 落漠可恨。 是日主人, 爲都承旨。

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼