誠敬齋年譜 皇明世宗嘉靖四十四年【本朝明宗大王元年】乙丑九月十六日亥時公生于靈光外間五龍洞第【公生而容貌端正氣質淸粹見者器之】四十五年丙寅【公二歲】穆宗隆慶元年丁卯【公三歲】八月五日妣宋氏卒【時宋氏病卒于本第公失乳그림입니다.그림입니다.外王母孫氏收而養之別無貽苦孫氏尤極愛矜之】二年【宣祖大王元年】戊辰【公四歲】公嘗從外王考見受學人問曰彼何爲答曰此乃學書汝亦稍長則如是耳公自是每隨儕兒誦讀之傍耳聞而心記往往成誦或開諭其不處遊不雜戲嘗削瓢如器奠如祭饌陳設樣進退拜揖有若習議然人皆異之】三年己巳【公五歲】○四年庚午【公六歲】○五年辛未【公七歲】春始受小學【公英悟非凡善養公心甚奇之率來龍山別業始敎小學動靜誦讀之儀有若老成不煩敎督而自成一日讀至母歿而杯圈不能飮焉口澤之氣尙存之章輒流涕而止曰我是無母之人不忍讀此書也】六年壬申【公八歲】孝愛繼母【四月繼妣柳氏始入公誠心親愛無有間言妣亦愛育有別】神宗萬曆元年癸酉【公九歲】○二年甲戌【公十歲】○三年乙亥【公十一歲】○四年丙子【公十二歲】○五年丁丑【公十三歲】○六年戊寅【公十四歲】○七年己卯【公十五歲】【公以邁倫之才加之以誠篤成童之年文章已成連魁都曾白場詩賦膾灸當世人稱之屈宋餘韻】八年庚辰【公十六歲】○九年辛巳【公十七歲】秋發解司馬試因廢科讀書【八月中進士初解二等以少年登科一不幸之意不赴省試因廢擧子業專心於學問之工五書五經一一熟讀要以眞知實踐爲務近思錄家禮心經二程全書宋子大全及語類性理諸書間問精讀究覓存心養性之道於是聲名藉藉遠近志學之士傾蓋者多矣】十年壬午【公十八歲】春娶室人晉山姜氏【姜氏學生克讓女晉山君希孟五世孫也○時善養公有疾數朔沈毒公晝不解帶夜不交睫雖冽寒暑雨煎粥嘗藥之節躬自執之一無違旨每請思食之物雖非時難求之類必須竭力得進常以古者淸雅之言聽於左右以忘病勞爲度善養公曰我雖有疾以汝之故若無病焉汝乃吾病之一良醫也日夜一衣垢而成漆身無求安惟以親病之不差爲憂至誠所及人多感服】十一年癸未【公十九歲】○十二年甲申【公二十歲】始從學于牛溪成先生之門【公旣長能承家庭之業慷慨有力學之志時成先生亦以家庭之學望重士林宗師一代公受父命往拜受業焉○其在師門也孜孜於爲己之方專用工於中庸大學每日講習之餘勤苦不掇成先生嘉其篤志大書誠敬齋三字與之其後因以爲號又以窮理爲主如太極圖正蒙皇極經世易學啓蒙等書一一承誨未嘗須臾息其學門下儕友皆以爲不及焉】是歲女高溥民妻生十三年乙酉【公二十一歲】○十四年丙戌【公二十二歲】是歲女邊孝胤妻生十五年丁亥【公二十三歲】○十六年戊子【公二十四歲】是歲女吳希有妻生十七年己丑【公二十五歲】○十八年庚寅【公二十六歲】秋被本道御史薦【時公父子名行表著九月辛校理慶晉以本道御史歸奏言於筵前曰靈光有士人丁希孟與其子鍵父子講學行誼俱備乞命收用云云】二月十三日子癠元生十九年辛卯【公二十七歲】○二十年壬辰【公二十八歲】夏倭寇大至赴義于高敬命【四月十三目倭船累百餘隻渡海連陷釜山梁山東萊諸城乘勝深入中外震蕩無一人禦之者公不勝憤慨方欲倡義募兵之時聞前府使高公敬命起義於光州公往從之及錦山之敗公以外陣在城外監掘渠遂免禍常以爲恨歎焉】秋合産而不避寇【時倭寇遍滿水陸村村人人奔走山野無一保全者諸族議避兵之策公不可曰吾屬雖無位旣是先王之遺民則義當起軍勤王不然則留待朝家之召募何必鳥竄魚伏益騷方潰之人心乎辭氣凜然萬無可避之意諸族猶爲不信各圖避匿之計公聞之大驚曰方今搶攘之中骨肉一散難可復合是所深慮處也乃設合産之擧遂會兄弟叔侄五六家眷於一堂男子三十二女子三十一通計奴僕則百餘口也乃以親戚益愛內外相敬之意作因居條約十餘條每朝布席於中堂及庭尊長坐於堂上卑幼立於庭下男東女西公執條約勵聲大讀後又釋音而警之則家衆遂鞠躬聽之相向再拜分往其房各服其事別定典財典穀勸課農桑量入爲出規模已成始終如一一家賴此得全無有被害者○十月善養公倡義守城公廢書不讀長侍親側多有承命奉行之事】二十一年癸巳【公二十九歲】是歲女鄭時和妻生二十二年甲午【公三十歲】○二十三年乙未【公三十一歲】○二十四年丙申【公三十二歲】十月二十二日遭善養公憂【善養公宿疾添發及是尤毒公嘗糞驗症遂血指以灌之終焉見背拚躄號哭幾至滅性凡殯殮襄奉等節一遵朱文公家禮極其情文廬於墓下日必三奠哭泣循繞展省不避風雨衰衣麻絰晝夜罔釋朝夕啜饘粥鹽而不漿杖屨不出廬外數步地其執喪勤篤如此】二十五年丁酉【公三十三歲】倭寇八境不離守廬【時天朝以倭酋拒命復大發兵討逐之窮倭亡卒遍滿水陸沿海諸邑毒被凶害本郡人物免害者嘗少公守墓侍奠哀痛如一日倭寇驅至相戒曰此必孝子之侍墓處終不犯害而去其至誠所及如此】二十六年戊戌【公三十四歲】十月以禮終喪○聞牛溪先生訃音加麻心喪【時牛溪先生病卒於坡山之牛溪公遂聞訃往哭因服加麻心喪之制】二十七年己亥【公三十五歲】夏除靖陵參奉【是年六月朝廷復用辛慶晉前薦始錄公拜靖陵參奉公曰辛公旣薦先人而先人已歿小子何忍當之且竄伏窮巷勤讀古人書不以利達爲意實不料有此意外之事虛譽名世吾甚恥之終不出仕】二十八年庚子【公三十六歲】夏遷司宰奉事【六月移司宰奉事又不就】冬拜內贍寺直長【十二月朝廷以公前職不出陞啓功郞內贍寺直長終辭不赴焉】二十九年辛丑【公三十七歲】○三十年壬寅【公三十八歲】七月二十二目遭繼妣柳氏憂【致哀謹禮一視前喪○聞鄭仁弘陰嗾其徒文景虎上疏誣毁牛溪先生謂以構殺崔永慶三司亦交章請追削官爵時領相李公恒福欲上箚伸辨之際淸州人朴以儉者承仁弘旨上疏專攻領相以鄭相澈之腹心而尙據台鉉云云李相遂辭職而出云公聞不勝憤慨與道內章甫議辨誣之擧遭喪未果】三十一年癸卯【公三十九歲】○三十二年甲辰【公四十歲】秋以禮終喪○分田廬與諸侄【服闋後公曰諸弟之田民雖爲分衿所生子女許多以其所掌難可奠居更加平分以資其生可也遂均裂田土而與之公自取其婢僕中殘廢者曰此等服事我先人久矣吾可使之田土取其荒頓者曰此乃先世流傳之物也吾可次知其所廉介可知矣】三十三年乙巳【公四十一歲】○三十四年丙午【公四十二歲】【時公往牛溪聞對馬島倭將平義智復來請和領相柳永慶建議使械送壬辰犯陵賊云義智詐以二死囚應之皆年少當壬辰僅七八歲許者議者曰旣得罪人將獻俘太廟涓吉將行云又聞有金稽者承柄臣旨上疏請追崇德興大院君云公嗟歎不已往見白沙李相公曰倭賊獻俘事實爲萬古之貽笑請出斬於釜山以示倭使似雪小憤大院君追崇事在上行之者哀安桓靈是也在下論之者周張程朱是也相公居台鼎何不定議而使傅會之徒妄自希覬云云】三十五年丁未【公四十三歲】○三十六年戊申【公四十四歲】【二月二日宣廟昇遐公服方喪蔬食望哭廢私祀不敢行六月往哭穆陵因山所聞臨海君圖不軌流于絶島公謂成公文濬曰不軌形迹已著則可不然則服葬王子放流於因山之前豈不薄乎成公止之曰愼勿輕言白沙漢陰寒崗完平諸相皆有啓議而已逢護逆之臺謗矣公曰是非旣正則群小之言何可取信也】三十七年【光海君元年】己酉【公四十五歲】○三十八年庚戌【公四十六歲】○三十九年辛亥【公四十七歲】【仁弘上箚極詆退溪晦齋二先生太學諸生上疏陳辨且削仁弘各於靑衿錄仁弘之徒持平朴汝樑啓訐之光海大怒令覈出倡義者命禁錮公聞甚憤惋以捲堂之意作書京中日久而止○時海西儒生上疏請徐花潭敬德從祀文廟公聞曰花潭以出人之聰明生於絶學之世務極窮格一蹴造道可謂豪傑之士然至於淡一淸虛之論則以爲有認氣爲理之病似與吾道相反從祀之議當初不合云云】四十年壬子【公四十八歲】聞權公鞸道卒作挽詩【權公當任叔英削科之時以詩意剌外戚至是鳳山郡守申慄誣告前博士金直哉謀逆又與前承旨黃赫有隙嗾人告變權詩亦因而發光海素含權公拿致杖訊竄流道卒公惜士類之無端取禍且感善養公相許之誼乃作輓詩而慰之】四十一年癸丑【公四十九歲】見時議之乖敗入居粉山【四月聞李爾瞻等敎死囚朴應犀上變誣告延興府院君金悌男奉永昌大君謀不軌大獄旣起禍焰日熾無所不及都下喧言將廢慈殿旣而掌令鄭造尹訒等首發之列數慈殿曰豈可以母后待之凶疏一出甚至於鄕曲無賴之輩繼而投章者首尾相屬公發憤成疾曰三網滅矣人道絶矣彼輩常誣正人爲逆矣今欲廢母后者豈非眞逆乎惜乎遠在草野身又寒微大逆不能一討大議不能一定生不如死也遂築室於粉山之中山齋軒豁圖書穆如獨坐夜深胸衿灑然萬慮俱寂讀下春秋一部愀然不語仰天長吁山村寂寞蔬糲或空處之晏如入則沈潛於經籍洛閩書出則風乎泉石徜徉行吟不與時輩相從有時憤鬱兼發則一驢一僮遊於西湖山水家人或不知其所之也晩用工於周易頗有自得之理符合於時節氣數者多又於天文地理卜筮醫藥無不洞達焉】四十二年甲寅【公五十歲】○四十三年乙卯【公五十一歲】○四十四年丙辰【公五十二歲】○四十五年丁巳【公五十三歲】賊臣決議廢慈殿疏章踏上擧國洶洶公寢食不安忽大雷電公泣曰天其戒告之矣聞李相公白沙上危議遠竄北靑之奇歎曰賢哉李相公爲人臣者當如是遂貽書曰閤下之一言扶綱正倫撑天柱地日麗星經身雖摧敗復何恨焉但南北落落無路相問每倚歸雲只望穆陵殘日而已云四十六年戊午【公五十四歲】三月十三目卒于正寢【公病劇戒子曰吾以遺訓不用錦帛於親喪汝亦遵此勿毁只用平時所服深衣大帶及卒親戚士友無不奔哭會守門下殯而後散者百餘人五月庚申從治命葬于生谷先塋下酉坐之原卽公前日廬墓舊址也】