민간기록문화
통합검색플랫폼

기관별 검색

검색 범위 지정 후 검색어를 넣지 않고 검색버튼을 클릭하면 분류 내 전체 자료를 볼 수 있습니다

전체 으로 검색된 결과 84193건입니다.

정렬갯수
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

道光二十八秊 己酉 十月十五日 李生員卜代 處明文右明文事段 矣自己買得畓 數秊耕食是加可 以出債許多而報償無路故 勢不得已 伏在文田面可川村後馬當坪 字畓二斗落只負數六負九束 價切錢文五十七兩 依數捧用爲遣 右前 以本文一章 永永放賣爲去乎 日後若有相左 則持此文告官卞正事畓主 自筆 閒良 金在明 [着名]證人 閒良 朴奉哲

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
치부기록류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

1906년 이면용(李冕容) 장의 사직단자(辭職單子) 고문서-소차계장류-단자 丙午 六月 日 化民 李冕容 丙午 六月 日 李冕容 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1906년 6월에 이면용(李冕容)이 장의(掌議)의 체직을 요청하며 향교에 올린 단자(單子) 화민(化民) 이면용이 자신의 처지에서 향교의 장의 직임을 맡을 수 없다면서 체직을 허락할 것을 요청하며 향교에 올린 단자이다. 천부적인 성품이 졸렬하고 학문은 고루하며 문을 닫아걸고 병을 요양 중이어서 문밖의 일을 살펴보지 않은 지 지금 50년이다. 천만 뜻밖에 교궁의 장의 직임이 천한 이 몸에게 미쳤으니, 놀랍고 두려움에 전율을 느껴 조처할 바를 모르겠다. 교궁이 얼마나 중요한 곳이고 장의가 얼마나 중요한 직임인가? 유(儒)라는 이름도 감당할 수 있다면, 자신을 구하기에 겨를이 없을 것이다. 어찌 사피할 리가 있겠는가? 질병으로 출입할 길이 없고 또 성품이 본래 어리석으며 일에도 몽매하여 막중한 성전(聖殿)의 일을 어찌 이어받을 수 있겠는가? 체직을 허락하기를 바란다고 하였다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

윤석(尹錫) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 陰十月十六日 尹錫 陰十月十六日 尹錫 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 음력 10월 18일에 윤석(尹錫)이 성명 미상의 외사촌에게 곡식을 판 대금을 10월 그믐 안으로 송금해 달라는 내용의 간찰(簡札) 음력 10월 18일에 윤석(尹錫)이 성명 미상의 외사촌에게 외조부와 외숙의 안부를 묻고 금년 토지세로 거둔 곡식을 시가로 팔아 대금 전부를 10월 그믐 안으로 우편으로 송금해 달라는 내용이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1935년 박하천(朴夏天) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 朴夏天 李生員 敎成氏宅 朴夏天 李敎成 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1935년 10월 16일에 박하천(朴夏天)이 상대가 부탁한 일에 대한 소식은 전하겠다는 내용으로 이교성(李敎成)에게 보낸 간찰(簡札) 1935년 10월 16일에 송정역에 사는 박하천(朴夏天)이 외조부와 숙부의 안부를 묻고 상대가 부탁한 일에 대한 소식은 돌아가는 즉시 전하겠다는 내용이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 안정선(安釘善) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 戊寅十月十五日 安釘善 李生員敎成氏宅 入納 戊寅十月十五日 安釘善 李敎成 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1938년 10월 15일 안정선(安釘善)이 이교성(李敎成)에게 부군의 상에 애통함을 위로하고 부의금 5원을 우송한다는 간찰(簡札) 1938년 10월 15일 안정선(安釘善)이 보성군에 사는 생원 이교성(李敎成)에게 갑자기 부군의 상을 당한 애통함을 위로하고 기력을 보중하라는 조언, 길이 어긋나 조문하지 못하는 사정 등을 전하는 내용 및 부의금 5원을 우송한다는 별지와 회답을 간청하는 별지 두 장이 첨부되어 있다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

1812년 임백순(林順白) 하기(下記) 고문서-증빙류-다짐 壬申 十一月二十一日 族 林順白 壬申 十一月二十一日 林順白 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1812년 11월 21일에 온 가족이 사망한 집의 자금을 사용한 내역. 1812년(임신) 11월 21일에 이모부(異母父)가 가족이 다 사망한 집의 자금을 쓴 내역을 설명하고 그에 대해 족인(族人) 한 사람이 해당 사실을 확인하였다. 자세한 내용은 다음과 같다. '임신년 11월 21일 하기. 부(夫) 자(字) 논 1두락을 방매한 것 내에 얼마를 모처에 사는 이모부 이정채(李正采)가 보인(保人)의 자금으로 맡아오고 있었는데 지난 경오년 3월에 집 식구들이 모두 돌아가신 뒤에 자손이 없게 됨으로 보인이 낼 자금을 면제할 때에 돈이 나올 곳이 없어서 논을 판 돈 10냥을 사용함. 족인(族人) 임순백(林順白)[착명].'

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

壬申 十一月二十一日 下記夫字畓一斗落只放賣內■■■異母父李正采資保擔當是如可 去庚午三月 家人盡死後 無子孫故 資保頉給時 出處無路 畓賣錢十兩用族 林順白 [着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
근현대문서
유형분류 :
증빙류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1936년 윤재준(尹在準) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 丙子十一月二十一日 尹在準 李敎成 氏 丙子十一月二十一日 尹在準 李敎成 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1936년 11월 21일 윤재준(尹在準)이 이교성(李敎成)에게 집안의 혼사 문제를 조언하는 내용의 간찰(簡札) 1936년 11월 21일 윤재준(尹在準)이 가천에 사는 자형 이교성(李敎成)에게 보내는 답서로 집안의 혼사 문제는 서로 합의하여 연내에 치르는 것이 좋을 듯하다고 조언하는 내용이다.

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1848년 김재명(金在明) 토지매매명문(土地買賣明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 道光二十八秊 己酉 十月十五日 畓主 自筆 閒良 金在明 李生員卜代 處明文 道光二十八秊 己酉 十月十五日 金在明 李卜代 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 HIKS_Z037_01_A00123_001 1848년 10월 15일 김재명(金在明)이 이생원(李生員)에게 논 2두락지를 57냥으로 받고 팔면서 작성해준 매매문서. 1848년 10월 15일 김재명(金在明)이 이생원(李生員)에게 자신의 빚이 많아서 논 2두락지를 57냥으로 받고 팔면서 작성해준 문서이다. 자세한 내용은 다음과 같다. '도광(道光) 28년 기유 10월 15일 이생원 복대(卜代)에게 주는 명문. 이 명문을 만드노니. 내가 스스로 매득한 답을 여러 해 동안 갈아먹다가 빚을 낸 게 매우 많아 갚을 길이 없어서 부득이 문전면(文田面) 가천(可川) 후마당(後馬當) 들에 있는 논 2두락(6부 9속)을 57냥으로 가격을 작정하여 그 수대로 받고, 위 사람에게 본문기(本文記) 한 장과 영영 방매(放賣)하거늘 나중에 만약 서로 다툼이 있으면 이 문서를 가지고 관청에 가서 시비를 바로잡을 것이라. 답주(畓主) 자필(自筆) 한량(閑良) 김재영(金在明)[착명]. 증인 한량 박봉철(朴奉哲).'

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

1801년 주지승(住持僧) 민승(敏性) 토지매매명문(土地買賣明文) 고문서-명문문기류-토지매매명문 嘉慶一〖六〗年 辛酉 十一月二十日 畓主 住持僧 敏性 李生員宅奴 太三 嘉慶一〖六〗年 辛酉 十一月二十日 住持僧 敏性 太三 정읍 성주이씨 이유원 후손가 성주이씨 이정순 1801년 11월 20일에 모 사찰 주지승 민승(敏性)이 이생원(李生員) 댁 노비 태삼(太三)에게 논 2두락을 17냥으로 받고 팔면서 작성해 준 매매문서 1801년 11월 20일에 모 사찰 주지승 민승(敏性)이 사찰의 형편이 어려워 이생원댁(李生員) 댁 노비 태삼(太三)에게 논 2두락을 17냥으로 받고 팔면서 작성해 준 문서이다. 사찰에서 매도하는 문서로 주지승이 주도하고 도감승(都監僧)과 전 주지가 참여했다. 문서에는 가경(嘉慶) 1년(一年)이라고 되어 있는데 이는 가경 6년(六年)의 오기이다. 고문서에서 중국 연호를 표기할 때에 간혹 1년 정도의 차이로 오기가 발생하기도 하는데 이처럼 5년이나 차이가 나는 것은 이례적이다. 세부 내용은 다음과 같다. '가경(嘉慶) 6년 신유 11월 20일 이생원(李生員) 댁 노비 태삼(太三)에게 주는 명문. 이 명문으로 방매(放賣)하는 것이라. 민고전(民庫錢)을 납부할 자금이 어렵기 때문에 형세가 부득이하여 문전면(文田面) 가천촌(可川村) 후동(後洞) 들판에 있는 논 창(昌) 자(字) 3작(作) 2두락(12부 2속)을 17냥으로 가격을 작정해서 그 수대로 받고, 영영 방매(放賣)하되 본문기(本文記)는 중간에 화재로 인해 소실되어서 내줄 수가 없으며 이후로 사찰에 있는 승려 중에 혹 잡담하는 이가 있거든 이 문기를 가지고 관청에 고하여 바로잡을 것이라. 답주(畓主) 주지승 민승(敏性)[착명]. 도감승(都監僧) 문신(文信)[착명]. 작성자 전 주지 광현(廣玄)[착명].'

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

光緖三年 丁丑 正月十三日 幼學 明文右明文段 累年耕食是多可 要用所致 伏在福內上道喝馬坪 潤字三斗落五夜味負數十七卜六束庫乙 價折錢文七十五兩 依數捧之爲遣 右人前 舊文記並 而永永放賣爲去乎 日後若有携二之端 則持此文憑考之事畓主 幼學 李瑞容 [着名]證筆 幼學 李吉會 [着名]

상세정보
저자 :
(편저자)
유형 :
고문서
유형분류 :
명문문기류

嘉慶九年 甲子 二月二十六日 金哲命 處明文右明文爲如乎事段 矣自己買得畓 數年耕食移買此〖次〗 宝城文田面可川村前上福洞 盟字畓貳斗落只負數柒卜庫乙 價折錢文參拾伍兩幷以 本文記三丈是多去 依數捧上爲遣 右人前 永永放賣爲去乎 日後若有同生子孫中 如有雜談是去等 將此文記相考告官卞正事畓主 筆 漢〖閑〗良 南舜命 [着名]訂人 黃日淸 [着名]

상세정보
84193건입니다.
/4210
상단이동 버튼 하단이동 버튼