민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549212건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

思菴徐公墓表 思菴徐公諱南翊字仁宅。利川氏東方著姓。自羅歷麗。圭組聯奕。至恭度公選。佐我太宗。功存宗祊。五傳而赫谷城縣監。秩滿仍居。谷之有徐始此。考永修有孝行。祖致三。曾祖漢佑副護軍。妣平山申氏。外祖汝輝。公以英祖辛卯生。文藝夙就。有場屋聲。屢屈於有司。則專心爲己。講究經旨。到老不休。事親孝養無闕職。喪致哀。廬墓終制。朔望展墓。服闋不廢。祭必誠以致如在。處兄弟克盡友悌。性又好施。賙窮如不及。嘗出外。見乞丐幾凍死。卽解襦衣之。秖穿上衣還家。家人怪之。公告之故。夫人喜曰。不亦善夫。但如飢渴何。何不率來。曰路遠矣。委傍近店肆。與錢以資調治。聞覿皆嘖嘖感歎。及遘疾。自知不起。召誡諸子以修身齊家之道。恬然就盡。實憲廟丁酉九月也。鄕省人士。擧其行于道繡。而未及蒙褒。識者恨之。葬于南原治南思樂洞老牛峙負艮原。從先兆也。夫人慶州金樂禮女。婦德甚茂。別葬淸溪洞之莊洞午坐。生四男二女。璟淳儀淳喆淳應淳男也。具喆興金敬商壻也。男處淳女崔學祚。繼配東萊鄭氏出。長房孫相鎭都事相馥相謙爲二房後。三房孫相模。四房孫相範相鏞爲五房後。曾玄以下甚蕃衍。福蔭蓋未艾也。曾孫鳳翔以家狀來曰。墓闕表刻。子孫齊慨。願有述也。謹就狀刪潤如右。俾鐫于石。用詔樵牧。令知此爲仁人君子之藏。而勿輕剪其楸檟焉。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

慕漢齋處士劉公墓表 劉君珠龍。來謁其先祖處士公牲石之刻曰。吾祖有文行風節。而遺文無所傳。事行無所述。惟有家傳一兩事。子孫世誦之。爲惠一言。以示來永。不佞於劉氏彌甥。稔其先德。有不敢辭。謹按。公生萬曆乙巳。卒于明亡後九年。實孝廟之三年壬辰也。公文藝夙就。勇力絶人。慷慨有氣節。痛神州陸沈。抱祖士雅擊楫渡江之志。而不得售於世。則棲遁晉之集賢山中。特揭慕漢齋扁以寓志。嗚呼此雖寂寥。公治行大全可槩已。且其忠義激烈之氣。嘉遯貞吉之趣。亦足使今與後忘義慕祿之倫。泚其顙焉。公諱仁輔字東初。其先宋人。兵部尙書荃爲東來之祖。子堅規事麗有勳。封居陀君。今居昌。子孫遂爲貫。傳至懽官都憲。麗亡罔僕自靖。享金溪院。世稱瀯溪先生。寔公七世。高祖貴孫副護軍贈兵判諡曰剛靖。曾祖玩號林汀通德郞。祖泓考弼連。妣延安李氏。參奉廷烈其父。夫人晉陽姜氏延湖女。一男興南。孫二景賢。景新以孝贈童蒙敎官旌其閭。景賢男宗漢。景新男明漢。亦以孝旌。曰萬壽宗漢出。曰弘國曰弘基亦孝旌曰弘德曰弘佑明漢出。晉治西梧山里墨溪洞負亥原。爲公之幽宅。夫人後公十五年歿。雙兆。尸斯役者。冑孫尙龍及啓三成祚鶴祚正祚其名云。銘曰。慕漢爲齋。見公頭顱。志事莫伸。澗阿歸歟。孰如其志。孰如其節。有菀梧山。馨香不歇。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

聾巖徐公墓表 公諱昌煥字任賢自號聾巖。利川之徐。以新羅阿干神逸爲鼻祖。名公巨卿。多顯于麗。傳至孝理官宗廟署令。莊陵末。與弟三人托聾全節。世稱四聾先生。高祖祿始入順天。曾祖丁峻祖載誠孝學贊。外祖濟州梁厚永。公以睿陵辛亥生。骨相秀偉。動止莊重。早喪母。事繼母如所生。就學自能勤著。家窶無以養。則分力農商。備嘗艱險。而旨養裕如也。業稍饒。猶自儉約。而致力於養生送死。累世先塋。儀物畢備。撫愛族親嫁娶喪葬。皆厚助。有子四人。長季早歿。繼又喪耦。一委於命。無戕其懷。或勸置簉室。輒曰家有孀婦。我忍爲此。訓子課孫。孝友爲本。耕讀爲分內事。餉賓以誠。樂從賢士友遊。村後有籠山瀑布。甚奇勝。就其傍結茅爲亭。日杖履于此。與鄕隣諸名勝。作九仙會。良辰美景。輒逍遙其間。詩酒澹蕩。樂以卒歲。戊辰四月卒。享年七十八。黃田面龍頭村後麓壬原。其葬也。配慶州崔學奉女。墓在村後甲坐。四男致準致洙出後致桓致星。朔寧崔燦宇壻也。準男學鍾。洙男順鍾。桓男林鍾。崔男成七成東。致洙以柳壺石泳所爲狀。乞余以表其阡者。余曾被致洙款。登覽千尺飛流。噴雪巖壑間。凭亭把酒。襟懷飄灑。世間物累著不得毫分。半日遊猶然。況居常游息於斯者乎。于可見公之所以爲公矣。遂不辭而題其墓云。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

除夕述志【幷小序】 仲尼有言。三十而立。四十而不惑。仲尼生知安行。自無不合於道。有何初晩之序哉。雖然。生養收藏。天之道也。聖人體天理物。若其次序。亦有本末先後之可言者矣。余今過此夜。則爲三十六歲人。自念少不勤學。迄未有立。顧何論於不惑境界耶。終夕寤寐。慚愧弸中。偶誦退之所謂聰明不及前時。道德日負初心。分韻賦詩。以志余懷。時乙酉歲除夕也。斗柄又指東。歲律忽焉窮。天道際更始。物理已成終。流光如掣電。悠悠感余衷。何事度六六。齒積心尙童。是庸作此歌。爲爾戒司聰。案上琴書淨。樽中柏酒盈。爆竹傳舊俗。曉角報新正。人猶去年在。春從來日迎。此夜足可惜。怊悵難爲情。挑燈耿不寐。徒倚到天明。造化本無迹。運處有伸屈。如無收藏妙。那得亨品物。天人同一理。此心助忘勿。有本源泉達。體仁嘉木菀。先覺垂明訓。敬哉奈何不。弊廬錦之陽。乃祖攸成立。先訓詩禮傳。世業簪組襲。家聲日漸替。況又變世級。幾回霜露感。年華水流急。藐余思繩武。責重才不及。夙余志于學。俯仰念昔賢。昔賢不可見。方策訓謨傳。歸求有餘師。希音唱朱絃。然吾曾不力。晩未有獲焉。行矣久當復。改轍戒覆前。蘆下江之上。天降大老姿。餘韻理龍門。的源溯武夷。幸我得依歸。門墻尙可窺。山木忽其摧。倀倀迷所之。勉爾惜分陰。少壯幾何時。東隣椒酒熟。南國春信早。丁丁賦伐木。嚶禽載音好。睠焉思我友。薖軸在澗考。僻巷離索久。向誰開衿抱。春來理笻屐。切磨共論道。永夜何消遣。兄弟喜相得。自從二人懷。資賴如輪翼。聽雨蘇家約。聯衾姜氏憶。存歿十年哀。追惟淚添臆。餘生庶無忝。勉勵新厥德。擧世重外慕。趨利如膠漆。枉直較尋尺。工巧諧竽瑟。躁進亦多事。賦命有徐疾。達士忘寵辱。鄙夫患得失。年來覺心閒。殘篇付暇日。靑燈課農書。山田數三畝。野老來相吿。明歲占大有。衆魚夢維吉。三雪徵無咎。須及栗里春。共隨沮溺耦。憂國豊年祝。一生願不負。此歲隔此宵。悲嘆守窮廬。不嘆生計拙。不悲歲色除。歲除固然理。計拙亦由余。所悲先訓墜。所嘆學業疎。反求無不足。明善而復初。昔爾總角時。恃力黃髮侵。自謂多閒日。盤遊樂荒淫。壯年朝暮至。依舊馬牛衿。回首髧髮兒。畏憂彌轉深。前頭尙餘地。策勵在吾心。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

松澗金公墓碣銘【幷序】 蓮坡處士金公崛起海澨。以學術行義。化及鄕坊。忠信善良之士多出其門。作人如此。刑家可知。胤子松澗公諱鍾煥字鳴國。自幼遵義方矣違。天稟篤厚。兼器局有老成儀。及長困傷哉。躬稼服勞以爲養。餘力之學。不少弛也。友弟甚篤。物無爾我。親有疾問醫行禱。無一日懈。其丁憂也。哀毁甚。杖而後起。遵禮猶罔愆。人稱金先生有子矣。公過哀成疾。疾革招夫人前曰。吾不能終喪。又不能終養老母。罪也。奉老育孤。惟夫人恃己。言訖而逝。時癸卯五月也。距生哲宗辛酉年僅四十三。靈巖治東學松里北富昌洞內谷子原。其葬也。金氏系出駕洛。高麗都惣管諱敬臣之後也。宗簿寺事築隱諱方礪。吏參退隱諱係熙。戶判淡軒諱克儉。縣監節翁諱渾。中世最顯。幷俎豆之。曾祖諱錫聖。祖諱魯澤號竹軒有隱德。考諱柄輝卽蓮坡。鄕人爲壇舍菜。妣仁川李氏。錫房其考。壺範著。配光山鄭氏英郁女。有女士稱。墓雙兆。擧二男二女。男長冑鶴次冑彬。淸州韓宗彦平山申吉煥壻也。孫男六。世欽奉欽長房出。政欽山欽珍欽樂欽次房出。冑鶴克世其家。懼先徽之就泯。將樹石于墓。因友人崔芳鉉索余以銘。崔友善士。言可信也。據其狀序次之。繼之以辭曰。讀父書幹父蠱。翳天稟之有異。假遐齡張厥緖。庶樹立之宏偉。羌中送奄折軸。最所憾於眞宰。嗚呼孝足通神。學要利行。彼耋而跖。孰短與長。顯揭斧堂。山高海蒼。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

仰晦堂朱公墓碣銘【幷序】 仰晦堂朱公衣履之藏。在綿城之兌川里麓枕亥原。今且二百有五十年。而顯刻闕焉。群裔始斲貞珉以表之。使門秀忠植。抱余友梁成默狀。十舍間關。屬余以銘。梁友又書督之。有不敢辭。按公諱得信字君五。新安其氏也。宋末翰林學士潛。於晦菴夫子爲曾孫。見胡元混夏。浮海東來。遂爲東人。至安川君仁。參國朝開國勳。訓鍊僉正湛兵曹佐郞琳漢城左尹鶴旻逸洗馬善近。高祖以上也。曾祖鍊世。祖永南始家綿城。考延華。俱有隱德。妣豐川任氏金海金氏。公任氏出。公生有異質。性又端潔。篤於自守。常曰人而不人。冠猴而裳犢。曷云最貴。其事親也。未嘗有子弟過。一日過親友家。飮酒醉歸。母夫人責之曰。不墜靑氈。惟汝是冀。今所望絶矣。遂淚下沾衿。自是終身不近盃勺。貧甚。親廚甘旨未嘗乏。遭艱也哀禮俱至。追遠也必盡其誠。聞覿皆感服。生好古籍。群書無不遍究。而尤好小學。如敬父母信神明。嘗語人曰。小學是做人樣子。不由是而做人。未之聞也。不屑擧業曰。立身行道。揚名後世。豈科第之謂耶。蓋其立心制行。一以古人爲準。要欲中於繩尺。於乎公可謂不負所學。而聿修先德矣。公生以長陵戊寅。卒于明陵戊寅。享年六十一。配吳氏同福人泰成女。有婦德。墓同封。一男震明。孫壽甲。世有文行。曾玄略之。銘曰。聽母訓絶旨酒。蔡文忠可與倫。敬小學如父母。魯齋後幾何人。莫曰世遠難詳。于斯可槪其餘。用表揭于埏塗。眎行過之夫夫。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

梧山金公墓碣銘【幷序】 綿城金君容均偕吾友梁石亭成默。過余方丈之峽。見其莊重推飭。衣冠純古。竊意有所受焉。得閱其六世祖梧山公狀。狀乃梁友筆。有曰公律身治家。以孝弟勤儉爲四字符。雅言孝弟爲人之本。微是無以爲人。勤儉治家之基。微是無以爲家。遂致力於小學書。每擧嘉言善行之最切於身心者。提警後承。畵爲家規。至今五六世。衣冠數十戶。不流俗尙。而恪守箕裘。彬彬有法家之風。于可見公之所以爲公。而其身敎之遠。亦足聽聞。於乎賢哉。公諱仁鳳字雲瑞梧山號也。金氏光山人。新羅王子興光爲上祖。聯世蟬奕。八平章輝映史乘。至忠定公若時。麗亡岡僕自靖。享慕忠祠。又累傳而忠毅公得男。丙亂立慬。亦俎豆之。公五世也。郡守邦寶贈兵曹參議貫琪通德郞夏玹小梅堂嘉三。高曾祖禰也。淸州韓奇裕外祖也。公生有殊表。孝友根天。養兼志體。惟命是從。而事涉過當。必怡愉幾諫。値怒時無敢分疏。深受其罪。起敬起孝。悅之乃已。有時營辦酒肉。招致親之故舊。俾共懽而忘老。五昆季怡怡相好。枕被與共。無有爾我。撫育諸姪。敎誨成立。壹同己子。鄕黨以小學中人稱之。元陵甲午生。仁陵己丑卒。享年五十六。葬在天馬山考墓下壬坐。配咸平李連化女。有婦德。別葬于蒼山里西麓亦壬原。擧二男。長泰寬護軍次實寬。長房孫弘正達正聲正以孝旌。次房孫璣正。曾玄甚蕃衍。容均索余以埏塗之刻。據狀爲之序如右。系之以銘。銘曰。嗚呼此是孝子之藏兮。九原如世侍親傍。古云本立而道生兮。宜爾其來之綿綿熾昌。我銘昭之以永厥垂。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

野隱李公墓碣銘【幷序】 公諱景八字夏元。野隱其自號也。李氏安岳人。高麗大丞堅爲上祖。四傳而灝國朝官禮判。自是郡紱一升庠三判官二。至月軒維岳業武爲校尉。晩自鞱晦。是爲七世。能休弘林邦弼仁海四親諱也。慶州金樂鉉外祖也。公體短性剛。發之言不自賢知。而事係公私。質直無回互。孝于親。生事葬祭無憾。友兄弟無物我。敎子孫納義方。收育諸姪。俾克成立。嘗曰貧無以奉先接貧則人道息矣。遂躬執耒鋤。非甚病不休。縮衣節食。家業有次。乃曰吾設無飢。柰族黨何。別立宗財。專力拮据。銖累寸積。積數年而稍贍。於是略倣范庄餘規。春而補耕。秋而助斂。嫁娶喪葬俱有給。時稱凶年不能入李氏之門。累世先塋。祭田石物無闕儀。賓朋至。鷄酒盡其歡。嘗營課子姓延賓客之室。未就而遽歿。俾後人克成之。嗚呼若公。當於古人中求。非可與今之人擬倫也。公生睿陵辛亥。行年六十八戊午卒。葬郡南勝飛山庚坐。配晉陽姜氏。墓同兆。二男相昊相文。姜敬千金柱元壻也。長房男奎煥女適姜渭元。次房男東煥女適張某。奎煥以其墓石徵余銘。余昔寓公隣。心竊識之者多矣。今閱其狀。如復見公。謹不辭而諾。銘曰。以儻來之萬鍾。別置庄而濟宗。千古僅一人。矧赤手之租蓄。不顧家而全族。孰與之爲難。斯可勒揭隧埏。以待異日續修紫陽之編。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭沈孔玉文 嗚呼。我視君喪。二朞于是。吾尙如夢。君終永死。死固常矣。我何憾子。而子之死。匪汎是擬。公家如今。運交泰否。一木大廈。厥機危如。搬挈靡定。亂髮不梳。髧髧垂髫。心血攸湊。韡韡聯牀。學未大就。古亦有言。仁者必壽。而健而疆。奄胡至斯。整理棼棼。于誰託爲。式似比令。亦將疇依。況公生平。我其知之。明剛其氣。峻嶷其儀。惟孝友于。發諸天也。忠信慈諒。接于人也。汎愛容衆。春噓物茁。事關義利。斬釘截鐵。寧過不知。知便不作。寧事不言。言必以直。而有胸抱。慷慨恢廓。魚游滄海。鶻摩秋霄。而有幹局。小大攸遭。恢乎遊刃。砉然有聲。世違命舛。莫試專城。坎壈鄕曲。踽踽一生。昔君當室。家業中傾。燈下書生。菽麥曷分。而猶蹶起。捋荼勤勤。通身墮水。如踏翻船。隻手運機。如整欹俎。鬱鬱梓桑。克復舊覩。惟君深恨。學未充大。以躬不贏。爰及厥季。厥季克肖。庶光吾們。而仲慤實。兄曰能幹。塤箎迭唱。往無大艱。兄則死矣。萬事冰寒。曷不疾聲。呼號蒼旻。嗚呼人滿天下。豈皆友朋。旣爲友朋。豈皆聲應。惟余與兄。同臭異形。余醉爾酒。爾和余調。憂憂樂樂。肝膽相照。念余黑鼠。深入武峽。新遭草土。韓窮羅獨。非敢無慍。寔無見知。兄曰嗟夫。歲寒之期。綢繆慇懃。痛癏若躬。相址築茅。兄實季通。殫心傾力。俾也可諼。世途忽蕩。國値無君。羽毛縱橫。亂我冠裳。兄常憤然。如癲如狂。于以招我。流峙斜陽。金剛水石。滿洲風雪。涕彈終南。血涕鴨綠。獨唱寡和。古猶云云。矧玆烏狐。隊隊羣羣。末後商度。同歸同所。樂國何方。俾余擇土。于彼靈川。庶其爲兆。聞公纏疾。疾趨以造。握手款款。復理前言。余曰唯唯。早晏可延。斯言未沫。公忽九原。嗚呼痛矣。余獨何人。伶俜宇宙。如瓠斷紇。眼前慘景。如火益熱。中寒思緜。調飢思粟。曷不思兄。如蠶絲續。呼號凝注。僾然心目。冬崖立松。秋水出荷。怳惚睹者。其殆子耶。梧葉雨零。竹樹風磨。彷彿聞者。其殆兄麽。兄若有靈。庶燭我情。黙佑陰騭。指迷導冥。抑或幽明。殊途異觀。樂我返眞。永忘人間。嗚呼兄乎。其然不然。禮制有限。奄捲象席。百年恃恃。千古漠漠。非獨交情。而念舊遊。川有魚兮。誰與舟之。山有花兮。誰與醻之。非兄伊閼。我命之畸。非爲兄悲。悲余之悲。嗚呼兄乎。庶其鑒玆。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

홍영일 자명 洪永日字銘 밝음이 지상으로 나오니군자가 덕을 밝히네86)덕을 밝히는 것은 어떻게 하는가경이 바퀴와 날개인 줄 알아야 하네마음을 일깨워 성성하게 하기를마치 해가 막 떠오르는 것 같이 하네이어서 밝혀 빛나게 하기를마치 해가 밝음을 잇는 것 같이 하네요임금 하늘의 정오87)가만고에 드러났네오호라, 소자야이름을 돌아보고 의를 생각하라 明出地上。君子昭德。昭德維何。知敬輪翼。提掇惺惺。如日方昇。緝續熙熙。如日繼明。堯天亭午。萬古呈露。嗚乎。小子。顧名思義。 밝음이……밝히네 《주역》 〈진괘(晉卦) 상(象)〉에 "밝음이 지상으로 나옴이 진이니, 군자가 이를 본받아 스스로 밝은 덕을 밝힌다.[明出地上, 晉, 君子以, 自昭明德.]"라고 한 데서 인용한 말이다. 요임금 하늘의 정오 《서경》 〈요전(堯典)〉에 "거듭 희숙에게 명하여 남교에 머물게 하시니, 남와를 평질하여 공경히 맞이하니, 해는 길고 별은 대화이다. [申命羲叔, 宅南交, 平秩南訛, 敬致, 日永, 星火.]"라고 한 데서 인용한 말이다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

오명로 자명 吳明路字銘 천지의 정양은오직 남쪽이 그 방위이네모든 물건들이 서로 보고여러 생명이 함께 나아가네군자가 이것을 본받아이것을 본뜨고 법칙으로 삼네비워서 만물을 받아들이고널리 덕을 밝히네오씨의 아들돌변88)이 머리에 있네재남이라 이름 짓고명로라 자를 짓네어둠을 버리고 밝음에 나아가이어 밝히기를 쉬지 말라밤낮으로 면려하여이 조석89)에 부응하라 天地正陽。維南其位。萬物相見。群生咸就。君子以之。是倣是則。虛以受物。普以昭德。吳氏之子。突弁在首。名以在南。字以明路。祛昏就明。緝熙不息。夙夜勉勵。副此肇錫。 돌변(突弁) 20세가 되어 관(冠)을 쓰는 것을 가리킨다. 《시경》 〈제풍(齊風) 보전(甫田)〉에 "예쁘고 아름다운 머리 딴 총각을 얼마 후에 보면 우뚝이 관을 쓰고 있다.[婉兮孌兮, 總角丱兮, 未幾見兮, 突而弁兮.]"라고 한 데서 나온 말이다. 이하는 관례로 풀이하였다. 조석(肇錫) 좋은 이름을 지어 주는 것을 말한다. 굴원(屈原)의 《초사(楚辭)》에 "황고(皇考)께서 나를 낳으셨을 때에 헤아려 보시고 처음으로 나에게 아름다운 이름 지어 주셨네.[皇覽揆余于初度兮, 肇錫予以嘉名.]"라고 한 데서 나온 말이다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

문세원에게 부쳐 보내다 寄贈文世元 면암 선생(勉庵先生)이 후학을 버리신 지 오래되었다. 선생의 문인인 사문(斯文) 문세원(文世元)이 터를 만들고153) 여러 해 동안 시묘(侍墓)를 하고 돌아갔다. 인하여 내 집을 지났는데 서로 마주한 채 슬퍼하고 위로하는 정이 이루 말할 수 없었다. 아, 산이 무너지고 들보가 꺾였으니154) 우리는 어디에 의지해야 하는가.바라건대 사문(斯文)은 지금부터 교유를 끊고 문을 닫고 장막을 드리운 채 옛날에 익힌 학문을 정리하고 새로운 추향(趨向)을 개발하며 궤짝에 보관된 보옥처럼 광채를 감추고 한겨울의 소나무처럼 정기를 갈무리하여 선생의 도가 땅에 떨어지지 않게 하라. 이것이 불가(佛家)에서 말하는 부처의 은혜에 보답하는 것이다. 힘쓰시라! 勉庵先生棄後學久矣。其門人文斯文世元。築場侍筵積年而歸。因過敝廬。其相對悲慰之情。有不可言。嗚呼。山頹梁折。吾儕安倣。願斯文自此以往。謝絶交游。社門下帷。溫理舊業。開發新趣。潛光含輝。如韞櫝之玉。斂液藏精。如大冬之松。使先生之道不墜於地。此佛家所謂報佛恩者也。勉之勉之。 터를 만들고 원문의 '축장(築場)'은 스승이 돌아가신 뒤에 무덤가에 움막을 짓고 거상(居喪)하는 것을 말한다. 《맹자》 〈등문공 상(滕文公上)〉에 "공자께서 돌아가시자 3년이 지난 다음 문인들이 짐을 챙겨 돌아갔지만, 자공(子貢)은 다시 돌아와 묘 마당에 집을 짓고서 홀로 3년을 거처한 다음에 돌아갔다.[昔者孔子沒, 三年之外, 門人治任將歸……子貢反, 築室於場, 獨居三年然後歸.]"라고 하였다. 산이……꺾였으니 원문 '산퇴(山頹)'는 스승이나 훌륭한 사람의 죽음을 말한다. 공자(孔子)가 아침 일찍 일어나 뒷짐을 지고 지팡이를 끌고 문 앞에 한가로이 노닐며 노래하기를, "태산이 무너지고 대들보가 부러지고 철인(哲人)이 죽겠구나.[泰山其頹乎, 梁木其摧乎, 哲人其萎乎.]"라고 하더니, 그 후 곧 세상을 떠났다. 《禮記 檀弓上》

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

문기서의 자설 文岐瑞字說 봉황은 항상 날아오지 않은 새이니, 소호(少昊)의 시대에 이르러 우순(虞舜)의 뜰에서 춤을 추었고, 문왕의 기산(岐山)에서 울었지만, 이 이후로 주공(周公)은 울음소리를 듣지 못했다고 한탄하였고, 니옹(尼翁 공자)은 이르지 않는다는 말을 하였는데, 하물며 긴긴밤이 끝없이 이어지는 숙계(叔季 말세(末世))의 세상에서 볼 수 있겠는가.문군(文君) 재봉(在鳳)이 기서(岐瑞)로 표덕(表德 자(字)을 삼은 것은 대체로 봉황이 기산에서 울었다는 데에서 취하여 사랑하고 그리워하는 마음이 그치지 않음을 나타내기 위한 것이다. 그러나 볼 수 있는 새가 아니니, 한갓 사랑하고 그리워한들 과연 무슨 도움이 되겠는가.진실로 오동나무가 아니면 깃들지 않는 것처럼 머무를 곳을 가리고, 굶주릴 때가 아니면 곡식을 먹지 않는 것처럼 절개가 돌보다 굳으며, 천 길 높이 날아오르듯 고상한 뜻이 우뚝하고, 오채의 무늬가 드러나듯 덕의(德儀)가 성대하게 아름다우며, 도가 있으면 나타나고 도가 없으면 은둔하는 것처럼 때에 맞게 행하고 때에 맞게 그칠 수 있다면 어느 누가 내가 사람 가운데 봉황이라고 말하지 않겠는가. 단산(丹山)에서 생산된 구포(九苞)의 깃58)을 본 뒤에야 상서롭다고 말할 필요가 없을 것이다. 재봉이여! 재봉이여! 그 실제에 힘써 부응하여 문명(文明)의 상서로움을 군자의 나라인 우리나라로 되돌려야 할 것이다. 鳳不常有之鳥也。至於少昊之世。儀於虞舜之廷。鳴於文王之岐。自是厥後。周公有不聞之歎。尼翁有不至之語。況於叔季乾坤。長夜漫漫。而可得以見之乎。文君在鳳。表德以岐瑞。蓋取鳳鳴岐山。而所以示愛慕不已。然非可見之物。而徒然愛慕。果何益矣。苟能擇其所止。如非梧不棲。介之于石。如飢不喙粟。志尙卓犖。如翔高千仞。德儀弸彪。如文著五彩。時行時止。如有道則見。無道則隱。則孰謂我非人中之鳳乎。不必見丹山之産九苞之翼而後謂之瑞也。鳳兮鳳兮。勉副其實。以迴文明之祥於東方君子之國也。 단산(丹山)……깃 단산은 봉황이 산다는 전설상의 산 이름이고, 구포(九苞)는 봉황의 미칭(美稱)으로 봉황의 깃에 아홉 가지의 빛깔이 나타난다고 한다. 《山海經 卷1 南山經》

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

문태언【순준】에게 답함 答文泰彦【淳俊】 뜻밖에 문든 편지를 받으니, 또한 얼굴을 마주한 것과 버금가네. 인하여 조부모와 부모를 모시고 학문하면서 건강이 좋다고 하니, 실로 듣고 싶었던 바이네. 나는 줄곧 앓은 병이 더욱 심해져서 다만 스스로 그 속에서 헤매고 있을 따름이네. 오호라! 세월은 한계가 있고 의리는 끝이 없으니, 이것은 우리들의 죽을 때까지의 근심이네. 나 같은 자는 때를 잃고 배움을 잃어 천지 사이의 한 마리 좀벌레를 면치 못하였으니, 나를 복철(覆轍)의 경계로 삼게나. 일찍이 듣건대, 정자는 "함양은 모름지기 경을 써야 하고 진학은 앎은 지극히 함에 있다."124)라 하였네. 이 두 구의 말은 실로 만대 심학의 요결이 되니 가장 먼저 강론하여 이해하여야 하네. 나는 매번 이 뜻으로 일찍이 나를 종유하는 사람들에게 부지런히 고하지 않은 적이 없네. 대저 학문은 곳마다 하지 않음이 없고 사물마다 궁구하지 않음이 없는데, 어찌 반드시 붓을 잡고 혀를 놀린 연후에야 학문이라 이르겠는가. 주자가 "천하의 사물은 이치를 지니지 않음이 없으니, 사물에 나아가 그 이치를 궁구해야 한다."125)라 말한 것이 바로 이 뜻이네. 바라건대 부지런히 노력하여 원대함에 이르러야 하니, 이것이 바라는 바이네. 謂外忽承心畫。亦對面之亞也。因諳衆省學履珍勝。實副願聞。義一病轉甚。只自汨沒而已。嗚乎。歲月有限。義理無窮。此吾儕終身之憂也。如此漢者。失時失學。恐不免天地間一蠹。以我爲前車之鑑也。嘗聞程子之言。涵養須用敬。進學在致知。此二句語。實萬世心學之要訣。不可不最初講求者也。吾每以此意。未嘗不勤告於游從之間矣。大學無處不爲。無物不在。何必有把筆弄舌然後謂之耶。朱子謂天下之物。莫不有理。卽物而窮其理。正此意也。幸千萬勉力以究遠大。是冀。 함양은……있다 정이천의 말로, 《이정전서(二程全書)》와 《근사록(近思錄)》에 실려 있다. 천하의……한다 《대학》의 전(傳) 제5장에 격물치지(格物致知)의 해석이 망실한 것을 주자가 《대학장구(大學章句)》를 저술하면서 정자(程子)의 뜻을 취하여 보충해 넣은 보망장(補亡章)에 보이는 말이다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

친척 평일【준석】에게 답함 答宗人平一【準錫】 뿌리가 같은 종친을 그리워함은 평시에도 늘 그렇거니와 더구나 세모의 을씨년스러운 풍경 같은 몹시 어지러운 때임에랴. 때때로 그대 있는 곳을 바라보면서 침울하게 마음이 녹아내리는데, 뜻밖에 한 폭의 편지가 날라들어 손에 들어왔습니다. 글을 어루만지며 읊조리니 고마움에 눈물이 두 뺨에 흐릅니다. 인하여 부모의 기력이 항상 좋지 않다고 하니, 듣고서 대단히 걱정이 되었습니다. 혼정신정(昏定晨省)하느라 건강이 손상되지는 않았습니까. 걱정되는 마음이 더욱 간절합니다. 저는 죽음이 드리워 스스로 가련하게 여길 뿐입니다. 오호라! 금성 고을은 저의 선대 묘소가 있으며, 우리 종족(宗族)이 거처하는 곳입니다. 항상 마음 내키면 그쪽으로 여행하면서 평소 뿌리인 조상들을 그리워하는 마음을 달래볼까 하는데, 신세가 이와 같으니 아마도 천고에 한을 남김을 면치 못할까 두렵습니다. 어찌하면 좋겠습니까. 잘 모르겠지만, 우리 종중에 근래 후생 무리 중에 기대를 가질 정도로 책을 읽는 자가 몇 명이나 있습니까. 항상 간절히 듣고 싶습니다. 花樹同根之思。在平時猶然。況此歲寒風色。撓撓板蕩之日乎。以時瞻望。黯然銷魂。謂外一幅珍函。飄然入手。摩挲諷詠。感淚交頤。因審兩程氣力。恒多欠和。聞極貢慮。晨夕迎合之餘。體節不至有損否。馳溯彌切。義林垂盡自憐而已。嗚乎。錦城一鄕。惟我墳塋在焉。惟我宗族居焉。每念恣意遊行。以償平生戀舊懷本之意。而身事如此。恐未免爲千古之遺恨矣。奈何奈何。未知吾宗中近來後生叢中。有幾箇讀書人。可以寄意處否。每切願聞。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

집안 아들에게 부치다【상묵】 寄家兒【尙黙】 근래 어떻게 지내고 있느냐. 여름 학과는 매일 공부하느냐. 이는 참으로 폐할 수 없으니, 중요한 것은 많이 읽고 정밀하게 생각하여 몸에 깊이 쌓아서 함양하는 것이지만 효도와 공손을 행한 이후에 해야 한다. 그렇지 않으면 한갓 실질이 없이 헛되며 이리저리 떠도는 습관만 키우니 비록 날마다 천 마디 말을 지어 그 기량을 극진히 한다고 해도 끝내 우리 유학의 일에 어찌 참여할 수 있겠느냐. 대저 공경함[敬]과 방자함[肆] 두 글자는 실로 군자와 소인의 흥망과 치란, 길흉과 화복이 말미암아 나뉘는 바이니 그 갈림을 분명하게 이해하지 못한다면 비록 성스런 스승과 어진 벗이 훌륭한 말과 중요한 가르침을 날마다 앞에 늘어놓더라도 무슨 도움이 되겠느냐. 잘 이해해야 한다. 집안에 일단은 별다른 탈이 없지만 자잘하게 시끄러운 일이 이따금 감내하기 어려울 때도 있는데 다만 스스로 걱정할 따름이다. 邇來爲況若何。夏課逐日有程否。此固不可廢。而所貴在於多讀精思。蘊畜涵養。而以餘力及之。不然。徒長其浮虛放浪之習。雖日著千言。極其伎倆。而畢竟何預吾事。大抵敬肆二字。實君子小人興亡治亂吉凶禍福之所由分。不能透打此關。雖聖師賢友格言要誨。日陳於前。何益之有。諒之也。家中姑無他頉。而小小事撓。往往有難堪耐處。只自悶悶耳。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答鄭聖魯【遇亨】 山中一宵。使我讀十年書。白頭如新。傾蓋如故者此也。別後只挹坐處香。卽於令曾抱之來。兼承惠書。披玩數四。何減合席穩討。因得審靜中頣養康福。庭下次第吉慶。實叶願聞。駿善衰病日尋。無堪把玩。但山外家眷。僅不告警可喜。第幅中縷縷。足見眷愛之無已。只是稱道過情。有浮實處。比何異加珍髢於竆髮之人哉。慚愧多矣。如老兄者。秉燭之工。彌篤於靜處之中。或者以已之所好。推人而然耶。所居深僻。無一可意。而惟是珍峯屋後。截然錦山一抹。門前嵯峨。視作嚴師畏友矣。夏間一枉之敎。預切感喜。而冒暑來往。非老人之可辦。況道里三舍耶。還切慮仰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

艾輪峙【自朝珍十里】 峙路雖或有縈廻處而可謂寬平瓮遷之石角長箭之砂嘴是爲關心怊悵雲巖客回頭復艾輪短長雙劇路來去百忙人半日靑山裏斜陽大海濱支離行旅夢今夜與誰隣

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

次眠字韻。奉呈柏下。追憶林西湖【基洪】。三首 心交猥荷便忘年。惠肯相尋寂寞邊。含杯正好山花笑。暇日閒偸岸柳眠。風流勝似淸談晉。韻格怳如老將燕。何夜朝陽臺上月。從容一榻掃塵緣。擧目江山異昔年。美人遙望隔雲邊。淸河瑞運那重覩。漆室嫠憂未暇眠。碧柳門深陶令晉。黃金臺遠郭公燕。吾生自有寬閒界。意到相從不負緣。芳草今年似去年。湖翁遺跡渺無邊。曾從勝處催詩罷。幾度名區對榻眠。樑月猶疑謫仙李。秋風誰吊望諸燕。至今獨有南山桂。猿鶴攀號恨失緣。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答盧進士【近壽】 講服盛名。爲日蓋久。慮外損札。忽墜塵案。連紙縷縷。縱橫奇偉。語高氣豪。使山裏咬菜根間漢。如得物外空靑之奇寶。感倒之極。又以窺閫域之邃本源之深也。甚盛甚盛。第其稱道醜差者。有過實情。恐非君子一言而知已。或者以不智疑左右者乎。愧與懼幷。罔知攸謝。仰審和煦尊體動止。與書出時奚若。錦舘步月。太行望雲。安得不然也。令人代悶。駿善倥侗一塊物。少而昏弱。長益浮靡。於古人爲已之學。一切抛却。今又年至半百。自歸無聞。此正聖人所謂亦不足畏也者。雖悔曷追。志士落拓之諭。大抵古今多少聖賢豪傑。韞經綸事業不得做。只恁麼死了底何限。顧此愚昧。無足議到。竊恐執事自道其不平也耶。咫尺賢豪。心耳兩熱。奮飛無因。神往徒勞。執策之願。非不切至。而八耋親下。一出八不得自由。未效素忱。雖若可恨。第念丈夫心期。如磁引針。延津之合。豈無其日耶。以是自慰耳。

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼