민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549212건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

孝婦金海金氏實蹟碑 養志養體。固事親大節。而養志尤難。故古與今能養其志者。難一二見焉。近麗水郡有孝婦金孺人者。金海人正斗其父也。幼有志操。及適人爲同郡慶州李鍾彩室。鍾彩故柏圃公圭莆之子也。孺人孝事舅姑。敬奉夫子。日用云爲無一不自至誠中來。柏圃公熟華扁術。念切濟衆。廣開門墻。不取其償。於是兩南之人聞風奔集。日恒五六十人。孺人與其夫恪奉其志。往往需之粮匱。不悶不咨。竭誠供饋。積數十年而不懈也。嗚呼。此衆人之所難也。爲衆人之所難者而不難之。苟非賦與之美髹染之深。其能爾乎。夫如是其見於庸行。往往有卓異者。其姑嘗失明。嚮背不分。孺人不離傍側。後先扶持之。每食手奉甘腝。擧匙勸進。家事鉅細。必稟而行。每夜稽辰露禱。及終天年。其哭泣之哀。顔色之慼。人無不惻然感嘆者。唉今人埏蕩板。綱淪矣法斁矣。安得見深知所天之爲重而及於其所自出乎。養體爲難。況養志者乎。然則若孺人者。求之當今無與儔。當於古人中求也。宜其海上諸君子。竝發天懿。不欲使孺人泯沒於世也。但王章旣墜。薦褒無地。無寧斲貞珉一片。使東西行過者。有所激發。而以之樹風聲於來永也。石旣具。遠屬方壺病叟鄭琦敍其事。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

潛軒柳君墓誌銘【幷序】 昔余從先師寓溪上也。適與柳君東彦爲隣。時遠近靑少俊彦出入師門者。以百數。而其聰朗篤實。詞華燁耀。無有出君之右者。君亦自負其能博涉百家。拍腎擢腸。將欲䭿歐曾駕班馬而上之。嘗向余道士當讀天下之書。論天下之事。爲當世文章大家。不可爲然一腐儒而止。余則曰學有本末輕重。舍本務末。去重取輕。柰畔道何。君黙然後一月來曰。吾覺矣。然吾涉氣輕。子盍規之。余作沈潛說以勗之。君於是斂華就實。大覃思於千聖之旨。講質師席。退而潛玩。苦求力索。寢食與俱。弗明弗得弗措也。常曰凡天下之理。皆吾所當窮。天下之變。皆吾所當硏。若坐地談天。得一遺萬。不足與議。又曰寧範我而不獲。不欲以詭遇而致多。常患家居悠泛。謀二三同志。欲結茅闍崛萬芝間。爲專精講誦之計。計未就而天閼其命。以年二十四奄歿。嗚呼惜哉。農山翁哭君文曰。爾才旣備。爾質旣完。在爾無可夭之相。爾見旣正。爾負旣遠。在天無可奪之理。非爾非天。主此者竟誰也。其辭痛切不堪讀。而君之一生。亦足以著矣。昔朱夫子題曹立之墓曰。如君者博而不雜。約而不陋。天假之年以盡其力。斯道之傳其庶幾。余於君亦云。君之歿忽忽二十有八年。君之子田永以鄭拓菴邦燁狀。徵玄誌。嗚呼。余何忍爲。又何忍辭。君諱興夏自號潛軒。柳氏文化人。高麗翊贊功臣車達爲鼻祖。名公巨卿。連世燀奕。左議政曼殊事我太祖有勳。再傳而洙諡安襄封文成。是分派之祖也。曰甘窩洪曰松窩誠植曰燦明。高曾祖也。考曰道均號晦罔。學問德義爲柏門高弟。妣永川崔氏。致祿其父。孝舅姑敬夫子。時有孟德曜之稱。君蓋有所自來矣。高宗戊子及辛亥。生卒年也。勿溪村左酉原葬山也。齊宜寧南廷烈女。葬祔下。二男世永田永。世永男震衡。田永男震喆。銘曰。聰明剛果。得諸天也。孝謹忠信。修諸身也。自博歸約。程路靡差。不雜不陋。惟君庶幾。旣生又奪。我憾眞宰。述銘納竁。昭之千祀。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

悔尤堂金公墓誌銘【幷序】 君子之道。言行已矣。公取言寡尤行寡悔之語。揭諸堂。出入觀省。斯可槪公矣。竊嘗以是求之。則公忠直剛嚴。幼若老成。讀書有暇。幹父母蠱。養兼志體。服喪盡情文。祭必齊嚴。滌器具饌。身親莅之。買山竪石。致力於先塋。不計已絀。而損田納宗。敎子有法。三遷厥居。與人交。誠意藹然。見人不善惡之甚而改則已。怨是用希。東匪之餘。設規立約。以矯里俗之强悍。宗國之亡。屛家事入山廬。不復出山外以終。如其行如其行。發之言。辭令條暢。義理明正。懦夫爲之興。豪强不敢不服。對人子言孝弟。對婦人言宜家。與農看言毋怠荒。與學者言。必曰讀書格致之一事。苟玩心於記誦文辭而己。則此玩物非學也。禁巫覡曰起妖釀妄。人家不祥。却虜醫曰。生死有命。安可使胡虜入門。平生衣取無垢。食不兼味曰。入奢易入儉難。古人格論每擧似家人。其著於言者。多此類也。嗚呼。其言至言。其行實行。言行之能謹如此。而刺史不能薦。竟癯然老於山澤間。爲世道一欷也。公諱用鉉字舜中。金氏靈光之世也。高麗工曹典書台用其上祖。縣監敬義莊陵末炳幾。南遯長興。子孫遂世居。累傳至愚叟尙範。以孝著稱。甲丙兩亂倡義旅。朝家褒貤之。士林俎豆之。寔公八世。曾祖夢誼祖尙璨考瑞玉。世以文學孝行著。長興魏德祚外祖也。公生于睿陵庚戌。以行年七十己未卒。馳驛山枕丙之坡其葬也。配寶城宣氏在女。無育。光山金氏俊洪女。皆別葬。男漢珏文行克家。淸風金石植壻也。孫男正彩。女適魏圭煥魏日煥。正彩君吾黨佳士。將其父命。責余以幽誌之役。誼不敢辭。謹就狀。敍其平生。繼以銘。銘曰。行爲言實。言爲行表。悔尤曷云。而不得祿。聖言非欺。時義則然。我泉我石。寤寐古人。榮辱奚論。擧公平生。有能表章。足警群群。後千百歲。陵谷之遷。庶徵斯文。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭鄭穉貞文 嗚呼。與子云交。早自何歲。君醇我駁。我癡君慧。贍匱不謀。滔滔是世。君獨胡爲。片言則契。矜余棲棲。極心殫勩。遷舍從師。寔君牽曳。夤緣昕晡。古道交勵。時余奉老。滫瀡難繼。惟君養親。發之赤際。推及吾母。海腥陸脆。計日計月。不閒其隸。孰無朋親。感鏤欲涕。惟君早孤。失學是劌。好賢無倫。授粲改敝。高朋碩匹。無過不詣。謂余無狀。庶有一藝。時每輸囷。不憚詍詍。溪社花爛。淵亭月霽。謬愛愈摯。若昆于弟。奄哭山頹。旋我輪轊。梅楊其分。燕越之盭。朝暮其款。歲月之滯。于玆寒暑。十六其遞。病病喪亂。憂愁佗傺。縱然有耳。聞已何濟。興念昔昔。負負莫計。百年强半。前塗猶遰。庶冀早晏。續舊同袂。尋芳泳游。山椒水澨。弔今撫古。松盟柏誓。君胡不淹。翩然長逝。在古達觀。謂死蟬蛻。大濤拍天。終風且曀。君固奚憾。生者空淚。嗚呼惟公之世。堂堂冑系。孝友詩禮。踵武靡替。運適小來。肘掣惉懘。令仲維儉。庶回方蹶。客山埋瓊。天胡不惠。公又至斯。欲贖曷逮。子有錫祚。箇箇逸蹄。爲箕爲裘。補齾興弊。舊德必食。厥理晳晳。我來攬傷。草樹 苪苪。此世何辰。更奉淸睇。一杯哭私。有淚盈裔。不昧者存。其尙可嚌。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭鄭元卿文 嗚呼兄乎。胡遽舍我。山梁之摧雖久。而以有胤子啓明如兄者。實有所恃而不恐。胡乃遽爾至斯。抑狀譜之刊。墓碑之竪。費度累年。辛巳得遂。則自以爲吾事已了。而浩然長逝。遽作白雲鄕人耶。然而世故多端。後事之稠疊如麻。誰更倚靠。誰復左右。況又北堂鶴髮。衰病日侵。膝下螟嗣。未免幼蒙。于誰之託。而遽爲此行。以若孝且慈。曷得以須臾忘。而瞑目於九泉之下耶。今又太碩人奄忽喪逝。當日之狼貝蒼黃。不目可覩。兄若有靈。曷不奔走號咷於黃壚之寒月耶。言念及此。非獨兄死之爲悲。悲後死之茫然。安得不怨尤弸中。欲訴蒼旻耶。念余與兄。靑少徵逐。至白首紛如。而無一言違忤者。汎觀則殆近乎久敬。而實兄之量之納汚藏疾。勉其大體。而不切切於細故也。又有難者。近世名門子弟。往往急於目前。而妨於後事。不一其端。而乃若不計私已之肥瘠。推賢任能。無或干犯。期至遂成。以之光耀於久遠者。獨兄一人。此余之所欽歎而竊識之者。他人未能皆與之知也。嗚呼。今不復覩斯人於斯世。寧不痛恨。自余之越省遐寓。平昔之密勿參度。遽爲秦越之相視。非我獨歎。兄亦積慨于中。昨昨歲之過兄也。特辦酒而飮之。實慰余離索之懷也。而誰知此會。遽爲千古永訣之席也耶。嗚呼痛矣。世間事言之骨酸。姑且已之。一盃長號。靈其知也未。嗚呼哀哉。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

學生張公墓誌銘【幷序】 余友木川張君基松。狀其祖考學生公行來曰。願有以銘之也。余于君託歲寒之契稔矣。雖不文可辭諸。按公諱善禮字德一。木川君彬其上祖也。生員自綱爲順天敎授。與金寒暄曺梅溪諸賢作眞率會。遂爲順天人。至忠毅公潤。壬燹倡義。與三壯士同殉于晉州。事載國乘。晉州營將用漢有治績加瓜。寔公八世五世。曾祖泰毅祖英煥考淵號自好堂。文行著稱。慶州金繼曾南原梁啓鎭外大父也。公梁氏出。兄弟三人序居二。伯公無嗣。卜姓得二男。式遵愼齋金文敬公故事。傳重於公。公生純廟己丑。卒高宗戊戌。壽七十。葬同福鳥項案山亭子嶝丙原。夫人趙氏玉川人相曦女。有婦德。後公十二年庚戌歿。墓合祔。一男海烈。尹秉烈李炯淳趙廷植三女壻也。孫男一卽基松。女二適李相昊韓星洙。尹男斗燮。李男相樑女高光雲。趙男光韓光允光萬。公溫雅且莊嚴。治家有法。敎子孫必以規矩。雖甚鍾愛。無喣喣色。有過差輒加楚撻。常以早孤未能專精治學爲恨。築室靜處令子弟肄業。考檢勤慢。精思實踐。勿令放過。斥斥以古人之學導率之。基松吾黨望也。每見其端敏周愼。有法家風。意其有所受之。讀公狀益復可徵。嗚呼。如公不可得以復見於斯世矣。謹就狀檃栝而爲之銘。銘曰。本旣立矣。餘行可槪。喪怙爲痛。奉偏秖載。養體順旨。言不墜地。宅憂不怠。禮與情至。夫日齊沐。致見其位。伯季同牀。塤箎迭吹。楊幔談笑。鄭堂枕柀。推之族戚。以恩以義。戶屨日盈。鷄黍饛簋。見人無告。恫癏若已。値歉施晉歸槖如市。斗鮮潤腸。飢癃可弛。需闊業縮。而無厭怠。東匪猖獗。民胥爲鬼。嚴飭無知。一里賴倚。憂人樂人。厥德浹髓。所以訃出。奔走飮涕。衆口一辭。有德君子。嗚呼。生順死安。惟公庶矣。我銘匪諛。可質千祀。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭申貞叔文 嗚呼。君年後我一歲。而其體質之强勁。心氣之牢確。殆若松柏之於蒲柳。奈之何一朝摧折。使我爲在後之沙石也。一死一生。理固難諶。然今九野玄黃。梟獍作世。鉤爪鉅齒。驅人於不測之坑。人非鸇鳶。曷逃天淵。此詩人之欲尙寐無訛。而元城之所以稱命數好者。爲是也。然則我不暇悲兄。兄實悲我之未也。但甥兒年尙淺留待幾年以至盛壯。則其聰敏伶俐。可謂百不憂者。而遽自促行。至使家間産什。茫無頭緖。雖欲不悲得乎。兄若有靈。想當飮恨於泉下也。抑或脩夜異於陽界。惘惘自託於南面之樂。而永忘人間世之悲歎也耶。回顧生平。萬事悲凉。十舍來哭。君胡不言。殘盃蕪辭。曷足盡情。惟精靈之不昧。庶幾毋吐玆觴耶。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

《우재유고》101) 서문 愚齋遺稿序 아, 이 글은 나의 벗 우재 처사(愚齋處士) 홍공(洪公)의 유고(遺稿)이다. 공은 일찍부터 세상에 쓰일 뜻을 품었으나 끝내 때를 만나지 못하자 몸을 감추고 자취를 숨긴 채 동강(東岡)을 굳게 지키며 출입하는 곳은 원근에 있는 사우(師友)들의 문하였고, 상종하며 노니는 곳은 시골 마을 친구들이 제물을 진설하고 제향하는 곳이나 수석(水石)102)을 유람하는 곳이었다. 이 때문에 기술하여 전할 만한 다소의 일과 글이 없었고, 오직 왕복하며 주고받은 것이 몇 편 있을 뿐이었다. 또 그 글의 특성은 질박하여 화려하지 않았고, 간결하여 번잡하지 않았으며, 졸렬할지언정 꾸미지 않았고, 얕을지언정 깊지 않았다. 이 때문에 혹 세속의 안목에 지나칠 정도로 답답한 면이 없을 수 없지만, 순박하면서도 예스러운 선배의 기풍이 이 옹(翁)에 힘입어 실추되지 않았음을 볼 수 있으니, 말을 아는 자라면 응당 이를 변별할 수 있을 것이다. 嗚乎。此余友愚齋處士洪公遺稿也。公夙抱需世之志。竟不見遇於時。潛身匿迹。固守東岡。所出入者。遠近師友之門。所遊從者。鄕隣知舊樽俎之場。水石之遊。是以無多小事業。多小文字。可以傳述。而惟是往復酬唱。若而篇而已。且其爲文。質而不華。簡而不繁。寧拙無巧。寧淺無深。是以或不能無過捱於時眼。然淳古先進之風。賴此翁而可以見其不墜矣。知言者。當有以辨之矣。 우재유고(愚齋遺稿) 조선후기 화순 출신의 학자 홍우석(洪祐錫, 1843년~1908년)의 시가와 산문을 엮어 간행한 시문집으로, 우재는 그의 호이다. 1975년에 증손 종희(宗憙)가 편집ㆍ간행하였다. 권두에 증손 석희(錫憙)의 서문이 있고, 권말에 정시림(鄭時林)ㆍ종희의 발문이 있다. 3권 1책이며, 석인본이다. 수석(水石) 물과 돌로 이루어진 자연의 경치를 비유하는 말이다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

영귀정 개강 때 선성과 선사에게 고하는 글 詠歸亭開講時。告先聖先師文。 운수가 양구170)를 만나사설이 거세게 일어나네사문이 곤액에 빠졌고오도가 장차 실추하려 하네천자의 군대가 국경에 임하니하늘의 토벌이 펼쳐질 것이네완악한 음의 기운 빨리 제거하고미미한 양의 기운 빛을 회복하네영귀정의 뜰 깨끗이 청소하니의관을 차린 이들 많구나현송을 다시 찾으려준조171)를 이에 진설하네장차 의식을 거행하려 하니일의 체모가 정중하네위패를 마련하고 향을 올리며경건하게 작은 정성 고하네 運値陽九。邪說間熾。斯文在厄。吾道將墜。王師臨境。天討維揚。頑陰霍除。微陽回光。灑掃黌庭。衣冠振振。絃誦復尋。樽俎式陳。將以擧儀。事體鄭重。設位載香。敬告微衷。 양구(陽九) 음양도(陰陽道)에서 수리(數理)에 입각하여 추출해 낸 말로, 4천 5백 년 되는 1원(元) 중에 양액(陽厄)이 다섯 번 음액(陰厄)이 네 번 발생한다고 하는데, 1백 6년 되는 해에 양액이 발생하기 때문에 그런 이름이 붙여졌다고 한다. 일반적으로 엄청난 재액(災厄)을 말할 때 쓰는 용어이다. 《漢書 律歷志 上》 준조(樽俎) 준(樽)은 술을 담는 통이고 조(俎)는 고기를 담는 접시로, 연석(宴席)을 뜻한다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

종질 상덕에게 답함 答從姪尙德 지난번에 공교롭게도 길이 어긋났으니 뒤미처 생각하면 아쉽다. 며칠 전에 너의 편지를 받아보니 조금은 우울한 마음에 위안이 된다. 다만 이른바 '한 개 의리에 반드시 관심을 가질 것이 없다.'라고 한 것은 말뜻이 우아하지 않으니 대단히 너에게 기대했던 바가 아니다. 너는 하늘을 원망하느냐, 사람을 원망하느냐? 이것을 원망하느냐, 저것을 원망하느냐? 군자는 천명을 알고 현인은 분수를 편안하게 여기나니, 비록 곤궁과 재액, 위험과 고난이 만 가지로 밀려오더라도 그 마음은 변함이 없어서 조금도 변동하지 않으니, 이른바 '탐천을 마셔도 상쾌함을 느끼며, 바퀴자국의 메마른 물에 처해도 오히려 즐거워한다.'191)는 것에 해당한다. 너는 나이가 젊고 힘이 강하여 앞길이 만 리나 되는데, 이렇게 하찮은 변고를 만나서 이렇게 원망하고 한탄하며 이치에 가깝지 않고 인정(人情)에 가깝지 않은 말을 급격히 쏟아내니, 이 어찌 너에게 바라는 바이랴. 우리 집안의 후생은 희망을 가질 만한 자가 없으니, 내가 기대하는 것이 네가 아니면 누구란 말이냐. 반드시 널리 포용함으로 마음을 삼고 돈독하고 두터움으로 정(情)을 삼으며 뜻대로 되지 않거든 자신에게 돌이켜 구함으로써 집안을 보존하고 지키는 계책을 삼는 것이 또한 옳지 않겠느냐. 이와 같은 생각을 마땅히 빨리 돌이켜야 한다. 曩者巧違。追思悵然。日前得見汝書。稍慰紆鬱。但所謂一箇義理。不必關心等語。語意不雅。甚非所望於汝者也。此是怨天耶怨人耶。怨此耶怨後耶。君子知命。賢人安分。雖窮危險苦。極其萬端。而其心自如。不少變焉。所謂酌貪泉而覺爽。處涸轍而猶歡者也。汝則年富力强。前程萬里。而遭此小小變動。遽出此怨懟憾恨。不近理不近情之語。此豈所望於汝者耶。吾家後生。無有可望者。而區區寄意。非汝伊誰。必以含洪爲心。篤厚爲情。有所不得。反求諸已。以爲家戶保守之策。不亦可乎。此等意思。亟宜反之也。 탐천을……즐거워한다 왕발(王勃) 〈등왕각서(滕王閣序)〉에 보인다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

신성선 성균 에게 써서 주다 書贈申晟善【性均】 함양(涵養)은 반드시 경(敬)으로 하고 진학(進學)은 치지(致知)에 달려있다.177) 이 말은 정 부자(程夫子 정이(程頤))에게서 시작되었지만, 실제로 《사서(四書)》, 《육경(六經)》은 이 뜻이 아닌 것이 없다. 자양 부자(紫陽夫子 주희(朱熹))가 《대학혹문(大學或問)》에서 거경(居敬)과 치지(致知)의 뜻을 남김없이 발명(發明)하면서 이르러 만세(萬世)토록 학자들을 가르침으로 이끄는 대전(大典)이 되었다. 대체로 거경(居敬)이 아니면 마음을 보존할 방도가 없고 치지(致知)가 아니면 선(善)을 밝힐 방도가 없다. 이들이 서로에게 의지하고 번갈아 이용하는 것은 수레의 두 바퀴, 새의 두 날개가 하나라도 빠져서는 안 되는 것과 같다.사문(斯文) 신성선(申晟善)은 곧 송사옹(松沙翁 기우만(奇宇萬))의 제자이다. 또한 지금 자양(紫陽)의 글을 읽고 있다. 훌륭한 사우(師友)를 따르고 좋은 글을 읽었으니 이러한 의체(義諦)는 반드시 이미 알고 있는 소릉(昭陵)이리라고 생각한다. 다만 90리 길을 굳은살이 잡히면서 찾아왔으니 그 성의가 너무나 근실하여 삼가 내가 알고 있는 정자와 주자의 말씀을 되뇌어 성의에 만에 하나라도 보답하고자 한다. 사문(斯文)은 진부한 말이라고 홀시하지 말고 돌아가 더욱 힘쓰기 바란다. 涵養須用敬。進學在致知。此言權輿於程夫子。而其實四子六經。無非此義。至紫陽夫子。而於大學或問。發明居敬致知之義無餘蘊。以爲萬世學者立敎之大典。蓋非居敬。無以存其心。非致知。無以明其善。其相須而交資。如車之兩輪。鳥之兩翼。缺一不可也。申斯文晟善。卽松沙翁門下士也。且其所讀。今在紫陽書。從好師友。讀好文字。其於此等義諦。想未必不爲已見之昭陵也。但三舍重趼。其意甚勤。謹誦所聞於程朱兩夫子者。以塞其萬一之意。願斯文勿以陳言而忽之。歸而加勉焉。 함양(涵養)은……달려있다 《성리대전》 권46 《주자어류》 권95 〈정자지서(程子之書) 1〉에 수록된 "함양에는 모름지기 경으로써 해야 하고 배움을 진전시키는 것은 치지에 달려 있다.[涵養須用敬, 進學在致知.]"라는 정자(程子)의 말이 있다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答金平集【澤柱】 浣溪去留之悵。至今戀戀者。以有美愼也。郵人來傳瓊椷。未及開封。一條冰銜。洞然照眼。足以洗滌塵襟。承審藐姑雪膚。近益敷腴。嶠南往還。不止一次。矍鑠哉是老也。屋下負堗者。何等健羡。弟病伏竆山。空作語食屍。臘晦消息不遠。寄來韻語。奉讀以還。韻思遒健。行當侈掛楣閒。誇示一世矣。碧壺之勝。雖未之目。以兄之淸高而糚點。則可想其無一點塵埃矣。以故常往來於心頭而不可忘。若以一笻一屐。翩然東遊。則獲遂宿昔之願。而衰朽難振。無異坐談龍肉。好呵好呵。來春相會之期。非不銘感。亦何可必也。亭韻向已奉上。而有數行小序。覽卽付丙如何。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

挽德巖羅公四首 秋天搖落白雲悠。忽報先生往卽幽。夢罷空樑殘月曉。堂封何處暮烟愁。聲名難痤南州士。翰墨應新白玉樓。病我未能躬執紼。斜陽回首淚雙流。誼深先友學同門。豈獨相從遊好論。三屈禮闈名益著。一生陋巷道攸尊。短碑孰表延陵墓。古宅空傳謝傅墩。繭繭棘容趨二孝。德門餘慶驗斯存。擧世願知面。幸余早見親。拜床薰德久。搜篋枉書頻。後學嗟無福。斯翁遽返眞。空餘舊時卷。留作後來珍。早年負重望。德宇惟溫恭。道學追仲素。文章接一峯。行修人易化。才大世難容。伊昔過從地。但聞流水淙。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

謹次先師湖上詞十二首。寄梁柏下奇松沙 逸士江湖棲息安。交如淡水仰如山。晩契永期酬唱什。百年相照此心丹。半生蟄伏臥墻東。避世非蹤隱者風。自是愚庸難混俗。向來書劒費虛功。柏老居然鬢髮蒼。斯文得力詩尤長。金聲擲地自然寶。讀未終篇心已凉。望裏魚山淑氣多。太虛宿雨一番過。明窓棐几人還靜。秋興也饒江上家。短短疏籬白竹門。門前不到輪蹄痕。仁人餘澤推諸物。啄食閒庭鳥雀言。窮居獨善不求名。老去幽懷空自鳴。綺語星星驚俗眼。也由志氣本來淸。活水方塘澈底寒。更敎秋月照團團。松沙心地淸如許。塵穢那容一點看。草樹深村石經埋。時聞鼓吹小池蛙。中有閒翁忘勢利。不關奔走卯申牌。濂翁太極理根回。觀物安窩曉占梅。此道如今誰會得。許君親見馬圖來。先生盛德永難諼。經學專門詩禮園。翼翼賢孫能似述。從來芝醴有源根。龍湖不逐海桑田。水自縈廻峽自穿。安得扁舟載二老。眞源同溯武夷巓。一方秋水水之湄。心上賢人不問知。願君努力崇明德。皓首相期且莫違。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

奇松沙三山新築。用武夷九曲韻。命余足之 聖山爭以武夷靈。泉石留人到骨淸。漠漠雲烟奇絶處。喜君重續櫂歌聲。進道如行上水船。無人努力濟長川。玉溪一曲眞源在。不受囂塵獨鎖烟。保道山齊一柱峰。頹波獨立舊時容。客到試看千仞壁。白雲松桂護重重。苦海茫茫泛彼船。誰將道㭦任镸年。一區玉洞無人識。曲逕東西正可憐。白折淸溪萬丈巖。參差花木正㲯毿。河洛圖書如復見。團團秋月照寒潭。物外靑山深復深。數椽茅屋寄雲林。採薇洞裡人甘老。正爾難忘魏闕心。筮遯遐心倚碧灣。蝸廬不是騎牛關。從今永作名區主。獨抱琴書也自閒。仰止高山俯碧灘。三淸秋色畵中看。故人新卜霞棲計。爲愛飛泉百道寒。降仙臺下碧桃開。不許漁舟逐水廻。浮雲獨就簷端宿。向晩無風自去來。行盡三山意豁然。憐渠恰似九回川。分明會得箇中味。始信主翁心上天。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答李熙卿【敦植】 翩然一幅書。涉滄溟數萬里。無恙入手來。苟非老兄情眷攸曁。何能及此。雙手擎讀。如得雲漢上消息。追思幾年前相別時。留俟重逢之約。持河淸而爲期。黃河無淸期。白髮俱衰。此生此世。更接芝宇。亦有其日耶。曾聞高居是海外武陵。四山雲水。千家花竹。想多仙人窟宅。若得一棹飄然。東流海上。弔田橫之壯魂。想魯連之高蹈。兼與老兄話舊一痛。則可以破此憂鬱。而老且病末由也。奈之何奈之何。滄桑百變。老仙不死。手弄金笛。坐談前生。正謂今日道也。想當爲之悵然矣。拜書後。歲居然更始。仲春又過半。伏詢寓中體度。神相康福。駿善間經草土。再昨之夏。又以彼人所謂賜金事。逢彼之怒。被拘數處。受無限苦楚而歸。然此心則無愧怍。終始與難窩同苦耳。千里相訊其所經歷。不可昧然。故如是仰告。俯燭如何。令抱一見。可知法家矩中人。不勝慰賀。而悤悤告別。未盡所懷。還切慨慨。尊先丈墓文。爲令姪所勸。不揆僭率。妄爲下筆。自知不合傳遠。甚悚覽後少有未安。卽行掩棄。如何如何。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與奇國賓【東觀】 一生得會心人爲難。旣得矣。而源源會合爲尤難。心旣會矣。會旣數矣。得此二難。斯已足矣。但人不能常合。合必有離。離索之久。懷人亦難。雖然如得前二難。則後之難。常事。不必介懷也。吾於雲陽春潭二兄。相知非一日。不獨二公知我。我亦自謂知二公。而別來未幾。豈無懷思之難堪。未知二公亦同此懷否。明日安湖講會。丕圖參末。以續未盡底懷。適有大礙事故。而未果焉。想座上諸公。以我爲如何人哉。幸望二兄發明此意。俾免罪戾如何。前言戲爾。昨夜歸來。懷緖作惡。偶得韻語四十字。仰塵淸案。敢望瓊報。惟在情亮。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈舟山車君庸汝 雲外相逢石室居。驚人鬂髮已皤如。蒼蒼氏葉今編戶。歷歷風流尙緖餘。住杖千峯無限月。垂綸三尺不呑魚。鰲山此別同衰暮。何處春陰更摻裾。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈許少癡 此地誰知今日知。官梅春色十分垂。苦吟豈不緣詩瘦。活畵偏多得格奇。雪後看山心亦潔。夜深得月喜還癡。元來世事非偶合。未得芳鄰是一噫。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈金五賢【永夏】可菴韻 寒鄕地僻少芳鄰。歲暮逢君寂寞濱。眞率風流盤有菜。淸閑性氣塌無塵。平生不作雌黃客。老大深羞雄白人。擊蒙函席嵬然出。豹變前頭里上仁。

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼