민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 547568건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

30일(정묘) 三十日 丁卯 갬. 이날은 지기(知己)인 송혁모(宋赫謨)씨의 생일이다. 그 아들 송환준(宋煥俊)이 직접 주찬(酒饌)을 갖춰 나를 초대했다. 내가 가서 실컷 먹고 취하여 〈주광가(酒狂歌)〉를 불렀다.아름답고 효성스럽도다! 송환준이여,(美哉孝哉宋煥俊)나의 마음의 회포를 일으키는구나.(起余心之所懷)애통하고 슬프도다! 김영찬이여,(痛哉哀哉金永粲)이 가일(佳日, 회갑일)에 미치지 못한 것이 한스럽구나.(恨未及於此佳)아아, 슬프도다!()운수가 맞지 않아 불행한 것인가?(數奇之不幸歟)나의 사사로운 뜻을 이기지 못한 것인가?(己私之未克歟)아아, 애통하도다!(嗚呼痛哉)우리 부모 나를 낳고 길러주시니,(吾父母生我劬勞)그 정상을 어찌 다 할 수가 있겠는가?(情狀何旣)효양을 잃어 후회해도 소용 없으니,(失孝養追莫及)부모를 현양하는 것을 잘 마칠 것이로다.(以顯父母是爲終)입신양명(立身揚名)을 무엇인들 하지 않을 것이며,(立身揚名何莫爲)임금을 요순으로 만들기에 무엇인들 하지 않을 것인가?(堯舜其君何莫爲) 晴。是日卽知己之友。 宋赫謨氏生辰也。其令尹煥俊。 爲親具酒饌。 聊以招余。余往醉飽。 發〈酒狂歌〉。美哉孝哉宋煥俊。起余心之所懷.痛哉哀哉金永粲。恨未及於此佳.嗚呼痛哉。數奇之不幸歟.己私之未克歟.嗚呼痛哉.吾父母生我劬勞。情狀何旣.失孝養追莫及。以顯父母是爲終.立身揚名何莫爲。堯舜其君何莫爲.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

22일(병진) 二十二日 丙辰 유윤문(柳允文)에게 주다.4년동안 친밀하게 지내며,(情好四年密)백발이 자라남을 모두 잊었었지.(渾忘白髮長)이불을 나란히 하고 함께 쉬면서,(連衾同宴息)한 탁자에서 각기 배를 채웠네.(共卓各充腸)서로 인과 의를 권하며,(相勸仁兼義)다시 입신양명하기를 기대했지.(更期立與揚)헤어질 날 얼마남지 않으니,(不多分手日)서글프게 아득한 산봉우리의 구름만 바라보네.(悵望嶺雲茫) 贈柳允文。情好四年密。渾忘白髮長.連衾同宴息。共卓各充腸.相勸仁兼義。更期立與揚.不多分手日。悵望嶺雲茫.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

24일(무오) 二十四日 戊午 흐림. 춥고 밤에 비가 왔다. 陰。寒夜雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

13일 十三日 정윤원 -자는 영술- 의 사랑을 방문해서 머물렀다. 밤에는 정진사 -이름은 공원, 자는 백술- 의 사랑에서 잤다. 訪鄭胤源。 字永述。 舍廊留連。夜宿於鄭進士。 名公源。 字伯述舍廊。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

11일 十一日 벽서장(碧棲丈) -이름은 운오(雲五), 자는 경일(景一)- 을 방문했다. 訪碧棲丈名雲五字景一。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

14일(갑술) 十四日 甲戌 맑음. 장동으로 돌아와 유숙하였다. 陽。還獐留宿。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

步杜工部秋興八首 料得淸凉禁苑林十分秋氣帶蕭森萬戶許多明月色半庭容易碧山陰風過古松常雨意露垂殘菊촉春心夜來絺葛生寒㥘側聽西隣搗練砧其二倚風烏帽整還斜悄立空欄感歲華爽氣西來堪拄笏明河南望欲浮槎酣眠幾處黃梁杵淸怨多端綠柳笳誰道詩家能格語枉將紅葉勝看花其三淡靄如紗近午暉凉風透骨入簾微病蟬經雨蒼茫語倦鳥依雲寂寞飛坐處閑忙嗟幾閱年來耕讀愧多違屋西竿竹平安否極樂秋江錦鯉肥其四冷煥天機見玉棊一枰翻覆正堪悲誰敎海月多今夕纔度春花似昔時得句淸晨開硯早看山落日下簾遲古來達觀皆騷客酒浚高吟有所思其五秋來未暇訪名山自笑浮生紫陌間䆠業寒喧上北闕客愁風雨摠南關光陰如昨三旬齒湖峀于今二歲顔遙憶棗溪書社裏竹孫無數綠成班其六迎風移步錦橋頭景物差强八月秋烟色淡濃浮淑氣水聲迢遰瀉幽愁偶然來作籠中鶴久矣相忘鏡裏鷗可意西園淸絶境石泉雲樹似南州其七穡事營營報歲功平分咎刻屬秋中虛樓蘊藉寒山月斷郭荒凉古木風香稻幾村新釀綠煙花一世軟塵紅鴻來鷰去皆何意欲質當年太極翁其八漢江南望綠逶迤一色蒹葭遠近陂世事堪憐歸亥市人生自笑借䳡枝先霜卉木蕭蕭立傍午煙雲點點移秋苑碧梧千尺直有誰名匠似般垂

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

14일 十四日 정종원과 담화하고 함께 그 사랑에 들어가서 저녁밥을 먹었다. 與鄭琮源談話。 同入其舍廊。 夕飯。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

29일(정묘) 二十九日 丁卯 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

26일(계해) 二十六日 癸亥 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

27일(갑자) 二十七日 甲子 비. 雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

28일(을축) 二十八日 乙丑 흐리고 비. 陰雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

29일(병인) 二十九日 丙寅 흐리고 비. 하늘이 노하여 큰 지진이 났다. 陰雨。天怒大震。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

21일(무오) 二十一日 戊午 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

22일(기미) 二十二日 己未 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

15일(신해) 十五日 辛亥 맑음. 대산 종가(大山宗家)를 방문하고 돌아왔다. 陽。訪大山宗家以還。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

19일(병진) 十九日 丙辰 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

20일(정사) 卄日 丁巳 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

詠雪和東坡尖叉韻 【十首】 三尺盈庭嫩更纖恍然函丈對尊嚴化糕萬店雲篩麵蔬向千廚谷量鹽貝闕珠宮非別界鶴驂瓊珮近前簷唫魂逐逐來相襯硯北頻呵鼠尾尖夜光如海浴金鴉興劇痴狂命小車況水埋山渾是壁登茵落溷摠爲花啄餘鸚粒堆田舍練得鮫綃侈畵家探景出門同四望踟躕却立路三叉紛飛半夜匝洪纖正是淮師聽律嚴抵鵲萬林都碎玉引羊千竹遍鋪鹽狂吟棐几寬盃戶倦踏梅橋重帽簷坐處岡巒粧點好平圓非復舊時尖刷羽空簷墜凍鴉北風歸馬困鹽車周流一夜通明月點綴千林頃刻花雉兎生涯饒獵戶麳麰兆朕喜農家凝伸欲寫淸眞景詩手終難效八叉方寸消除鄙吝纖參禪趺坐說楞嚴山成漢瀧爭輸米水學齊溟遍煮鹽黃卷五更殘燭室綠樽三月洛花簷遠天東郭迢迢望響谷如雷木屐尖淋灕數斗墨如鴉披腹瓊琚可一車日暮荒城應不夜天寒古木于能花梅前淨几懷袁榻竹外幽溪認戴家坐久仍忘山色翠芭蕉障下手空叉霜華猶薄露猶纖溪屋無風意轉嚴剪出多端雲母錦斗來難數水精鹽窓明坐認將晨戶枕冷聽疑乍雨簷滕六便能起余者詩愁慘憺上眉尖轉鬪珠龍學陣鴉滿天鱗甲駕雲車風流柳港顚狂絮雨劫櫻窓愛惜花醬罷紙錢飛處處篆成璚粟下家家知應湖上千頭竹屈曲相扶玉夜叉埋却狂塵十丈纖琳琅院宇見淸嚴江湖幾處蘆爲絮野峽千村鼓有鹽淡月迷茫通竹逕寒雲斷續壓松簷禿驢解似詩家興落日鳴風兩耳尖黃昏歷歷見歸鴉隨處明珠十二車流炤山河無影月落來簾幙不香花唱籌紛競量沙岸轉磨偏忙業麵家正是漁人閑睡足滄江一夜失魚叉

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

27일 二十七日 눈이 내려 다시 추웠다. 병 또한 점점 차도가 있으니 다행이다. 시득(時得)을 반궁(泮宮)에 보내어 박 진사(朴進士)의 소식을 물으니 또한 감기 때문에 크게 아프다고 하였다. 雪還寒。 病亦漸差, 可幸。 送時得於泮中, 問朴進士消息, 則亦以感氣大痛云。

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼