민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549132건입니다.

정렬갯수
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1930년 김희도(金熙道) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 金熙道 盧軫永 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 음력 10월 16일, 척제 김희도가 노진영에게 자신의 국외 근황을 전하며 상대에게 일정금액을 보내는 내용으로 보낸 서간. 음력 10월 16일, 척제(戚弟) 김희도(金熙道)가 노진영(盧軫永)에게 자신의 국외 근황을 전하며 상대에게 일정금액을 보내는 내용으로 보낸 서간(書簡)이다. 국한문혼용으로 규격지 2장에 푸른 잉크의 만년필로 썼다. 내용은 오랫동안 안부를 듣지 못해 그립다는 것, 서늘해진 가을에 상대가 안녕하신지 멀리서 소식이 듣고 싶다는 인사, 척제(戚弟)인 자신은 여정중인 곳에서 별일 없이 지내 다행이라는 것, 자신의 가정 형편이 별로 좋지 않고, 자신도 이곳에 와 있다며 형님의 공을 하나도 갚고 있지 못하고 있다며 미안한 마음을 전했다. 그러나 자신은 이곳에서 500원 정도를 모아야 집으로 돌아갈 것이라는 것, 그래야 형님과 의논하여 상업(商業)이라도 할 수 있다는 것, 그러나 이곳도 불경기라서 마음대로 되지 않고 지금은 약 200원 정도 저축하였다는 것, 이것을 가지고 조선(朝鮮)으로 가면 다 허비하고 장래 어찌될 줄 모른다며 지금 귀향할 수 없다는 것, 다만 연말에는 집의 농사 준비를 위해서 1차 환가(還家)를 계획 중이라고 전했다. 그리고 1폭(幅)을 보내오니 변변치 못하지만 받아주시고 받는 대로 답장을 달라는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1916년 정순묵(鄭淳默) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 鄭淳默 盧鍾龍 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1916년 음력 6월 28일에 사생 정순묵이 사돈 노종룡에게 안부를 묻기 위해 보낸 서간. 1916년 음력 6월 28일에 사생(査生) 정순묵(鄭淳默)이 사돈 노종룡(盧鍾龍, 1856~1940)에게 안부를 묻기 위해 보낸 간찰이다. 극남(極南) 지역에 재해가 든 것 중 이번 여름만한 것이 없다며 이러한 때에 배나 더 그립다는 인사로 편지를 시작했다. 사돈과 아드님, 당신의 사위되는 형님의 근왕을 묻고 자신은 어르신 곁에서 그럭저럭 보낸다고 했다. 비가 많이 내리는 나머지 병들지 않은 이가 없다며 큰 걱정은 안하지만 고생스럽다고 했다. 선(選) 아이 집도 또한 다른 일 없다는 것, 이달 22일 술시에 며느리가 남자애를 낳았고 순산했고 다른 증세가 없다는 것, 다만 초산이라 젖꼭지가 홍색이 되어 작은 통증이 있다고 했다며 단방처방을 쓰려는데 사돈의 회답이 어떠할지 모르겠다는 것, 집안에서는 7월이 산달일 거라고 생각했는데 뜻하지 않게 남자애를 낳았다며 작년 9월에 잉태한 모양이라고 했다. 집안에 웃음소리가 들려 다행이라는 것, 큰비 내리는 중이라 두 집 간의 소식이 조용하니 지척 거리가 천리나 다름이 없다고 했다. 마침 우체편이 있어 안부를 묻는다며 인사하고 편지를 마쳤다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

(피봉_앞면)朝鮮 全南 光州郡 本村面 日谷里盧軫永 氏殿(피봉_뒷면)大阪市 東成區 大益里町 五0三竹田方金熙道十月十六日(簡紙)久未承安候에 下懷는 無日不憧憧耳. 謹未審秋涼,侍中體度萬安하시오며 諸集이 均平하온지 遠外區區願聞且祝耳. 戚弟는 旅窓眠食이 別無他損하오니以是伏幸也. 外何煩上아 第拱戚弟의 家事形便을 말할것 갓허면 兄任도 아시는 바와 갓치 저좃차 이곳에와서잇고 兄任에개 不足하고 未安한 일이 만헐줄 저도 生覺하옵내다만은 兄任工은 十分에 一分도 갑지못하오니 엇듯타말할수도업나이다. 연이나 저도 이곳서 한五百圓만 되면 還家하아 兄任과 이논하야 商業이라도한면 할나 하엿드니 이곳도不景氣로서 마음되로 되지 안이하고 至今貳百圓가량은저축하야서나 긔것설 가지고 敀鮮을 하야 허비하고 보면 長來가 엇지될 줄 몰나서 자지中이외다만은 歲末에는 집農事준비하기爲하야 一次還家하기를 爲計하노니 萬事를다 容恕하야주시고 令般留移이오ㅡ바 一幅을 付送하오니 번번치 못하오나 推尋하야주심을 千萬伏望耳옵고 推尋后 卽之回示를 伏望耳. 餘不備上書.旧十月十六日, 金熙道 拜上.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1912년 김환상(金煥相) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 金煥相 盧軫永 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1912년에 김환상이 노진영에게 안부를 묻고 지난번의 가르침에 감사를 전한 서간. 1912년 3월 28일, 제(弟) 김상환(金煥相)이 노진영(盧軫永)에게 안부를 묻고 지난번의 가르침에 감사를 전한 편지이다. 무성서원(武城書院)에서 지내고 있는 김환상이 오랫동안 친분을 가지고 가르침을 받는 상대에게 이즈음의 안부를 묻고 자신의 안부를 전했다. 자신은 별 탈 없이 집에 도착하였고 그럭저럭 지내고 있다고 했다. 그리고 지난번에 당신이 있는 곳에 갔을 때 두터운 가르침을 받았으며 넉넉히 대접해 주어 감사했다고 인사했다. 안부를 묻기 위해 편지하는 것이라고 언급하고 상대의 종형제가 되는 춘강(春岡) 형은 잘 지내는지 물으며 자신이 안부를 물었음을 전해달라고 부탁했다. 무성서원은 전라북도 정읍군 칠보면 무성리(武城里)에 있는 사액 서원이다. 노진영은 당시 광주군 지산면 일곡리(日谷里)에 살았다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

계묘년 김극영(金極永) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 金極永 李生員 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 HIKS_Z999_99_A00945_001 계묘년에 김극영(金極永)이 고모부인 이생원(李生員)에게 안부를 전하며 자신 집안에서 당숙모를 열부 정려를 받기 위해 정장을 추진하는 과정이니 명첩을 써서 보내주기를 요청하는 내용의 간찰 계묘년 8월 10일에 김극영(金極永)이 이생원(李生員)에게 보낸 간찰이다. 고모부의 병환 소식을 듣고 염려스러웠는데 그사이 다 나았는지, 집안 식구들은 다들 잘 지내는지에 대해 안부를 물었다. 자신은 부모님이 그럭저럭 예전처럼 지내고 있어 다행이지만 작년 연말 전후로 집안의 상변(喪變)을 거듭 당하여 비통한 심정으로 날을 보내고 있다고 하였다. 그리고 치수(致受) 사촌이 상대방 고을로 갔다가 아직 돌아오지 않고 있는데 아마도 당신이 있는 곳을 방문할 것 같다고 소식을 전하였고, 보내준 여러 물품들에 대한 감사도 전하였다. 자신 집안에서 당숙모(堂叔母)의 열부(烈婦) 정려(旌閭)를 추진하고 있는데 그 과정에서 상대방 고을의 여러 사람들에게도 많은 명첩(名帖)을 받았다고 하면서 고모부도 인편을 통해 써서 보내주기를 청하였다. 고모부의 형님께서 서울 행차에서 돌아오셨는지 묻고 바빠서 따로 서찰을 쓰지 못하니 안부를 전해 달라 부탁하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

오석유(吳錫裕) 간찰(簡札) 1 고문서-서간통고류-서간 吳錫裕 盧軫永 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 HIKS_Z999_99_A00924_001 오석유(吳錫裕)가 노진영(盧軫永)에게 안부를 전하는 내용의 간찰 모년 5월 30일에 오석유(吳錫裕)가 노진영(盧軫永)에게 보낸 간찰이다. 지난번 자신이 없을 때에 찾아주었는데 만나지 못해서 몹시 섭섭했고, 매번 편지를 써서 감사함을 표하고 싶었는데 잡다한 일에 치여 겨를이 없던 차에, 마침 보내준 편지를 받고나니 더욱 부끄럽고 죄송하다고 하였다. 봄과 여름이 교차하는 시절에 전원생활은 어떠신지, 부친께서는 편안하신지 묻고, 아드님이 학업을 잘 하고 있는 것에 대해서도 축하를 전하였다. 상대방이 사는 곳이 가까운데도 찾아뵙지 못하여 더욱 그립다고 하면서 자주 방문해달라고 당부하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1942년 박태경(朴泰慶) 서간(書簡) 고문서-서간통고류-서간 朴泰慶 盧軫永 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1942년 음력 1월 17일, 제 박태경이 노진영에게 소작문제로 보낸 서간. 1942년 음력 1월 17일, 제(弟) 박태경(朴泰慶)이 노진영(盧軫永)에게 소작(小作)문제로 보낸 서간이다. 새해를 맞아 상대와 그 가족들의 안부를 묻는 인사로 편지를 시작했다. 주요내용은 전년도에 광주를 떠나 고향으로 이거할 때 자신이 짓던 소작 3두락은 동정 상 계속 받을 수 있을 거라고 생각했다며, 이달 임오년을 만나 역시 잊지 않고 있다며 올해도 소작을 전과 똑같이 받을 수 있는지 대답해 주기를 바란다는 내용이다. 발신자 박태경이 있는 발신지 주소는 진도군 조도면(鳥島面) 창유리(昌柳里)의 정기복(鄭基福)씨 집이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

兄의팬지를拜讀하고그동안修謝가遲延되여서大端未安함니다弟는其間例의胸膈痛으로連日出入을全廢하엿다가今日에사兄의照會件으로某方面에알아보앗는대그內容이米穀을時方滿洲로輸出시키는것은別利益이無하다함니다近日滿洲政府에서米穀輸入統制必要上政府에서一手買点하기ᄯᅢ문이고米穀을北支로輸出하는대는多大한利益이잇스나左記의條件이俱備한사람의ᄭᅴ輸出을許可하기됨니다一. 天津이나北京等地在駐領事官이証明하여준該當地米穀商으로領事館証明을添付하여朝鮮總督府에提願하는者二. 右의証明이有한米商으로부터幾萬石送付하여달나는注文을得한人士의ᄭᅴ이른한條件下에朝鮮總督府는비로소許可할可能性이有한대그럿다고반다시許可하여주는것도안이라님다目下上海居留民團及漢口居留民團側으로 同証明을添付하여朝鮮總督府에提願한것이數百萬石이나마다不許可되고잇슴니다何故오하면自今으로支那人衆이全部朝鮮米食을所願하는대萬一無制限으로그양放任하면朝鮮米는出回前부터라도支那人의ᄭᅴ全部預賣或은買点되고말것이다그려면內鮮食粮問題가大打擊을바들憂慮가잇다는意味에서農商務省에서는絶對禁輸方針을樹立한것을外務省에서我國在外居留民을엇덧케하는야하는問題에서右와如한最小範圍의條件ᄭᅡ으로兩省間에協定된것인대朝鮮總督府에서는同兩省의根本方針에基하야政務를遂行할ᄲᅮᆫ外라다시朝鮮內實地現況에參照하여多小加減은할수잇지만은大方針의協定的軌道는到底히違越할수업다는것인대時方北支ᄭᅡ지輸送하면每石에四円五十錢假量의純利가잇스나將來난乃至十餘円假量ᄭᅡ지도 純利가잇겟다함니다然則大兄게서萬一生覺이게신다면天津이나北京이나兩處에領事館証明을가진當地商人과連絡하여幾萬石注文이兄의名義로오면本府交涉은弟가하여드리겟슴니다그리아시고工作하여보시오北京으로가시던지或은坐而周旋하던지그것이必要하게되엿슴니다그것이ᄯᅩ한잇다고本府에서何等의考慮도업시얼는하여주는것도안이올시다滿洲輸出은自今作罷하시오이른것은다商工政策上當筋의秘話오니絶對嚴秘하시오萬一그른周旋을할수잇거든곳回示하여주시오餘惟祝侍體大安不備上五月二十四日 弟安秉鉉上盧軫永 仁兄【피봉】〈前面〉全南光州府大正町一一二盧軫永 仁兄〈後面〉京城府內需町七0 七七安秉鉉上

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

1819년 장철봉(張哲奉) 호구단자(戶口單子) 고문서-증빙류-호적 張哲奉 康津縣監 <着名> 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1819년(순조19) 장철봉(張哲奉)이 자기 호(戶)의 인적사항을 기록하여 강진현(康津縣)에 제출한 호구단자 1819년(순조19) 고금도(古今島) 진리(鎭里)에 거주하는 장철봉(張哲奉)이 자기 호(戶)의 현황을 기록하여 강진현에 제출한 호구단자이다. 장철봉은 현재 46세의 홀아비이고 본관은 인동(仁同)이다. 이어서 장철봉의 사조(四祖)가 기재되어 있는데, 아버지는 한량(閑良) 장대운(張大運)으로 올해 70세이고, 조부는 절충장군 장무량(張武良), 증조부는 장홍(張弘), 외조부는 가선대부 추상련(秋尙連)으로 본관은 나주(羅州)이다. 모시고 사는 어머니는 '봉모(奉母)'로 표시하였는데 성은 추씨(秋氏)이고 70세이다. 딸 아지(阿只)는 올해 13세이다. 장철봉이 홀아비이기 때문에 처(妻)에 대한 정보는 기재되어 있지 않다. 말행(末行)의 '무인년(1818) 9월'은 기묘식년의 호적대장을 만들기 위해 전년도에 작성하여 제출한 시기를 가리킨다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

醒石盧丈【聖武】輓 川上囂囂不苟同有文有守敬斯翁家繩詩禮高賢後躬瘁春秋先壟中介石終年心保髮獨醒於世耳偏聾卷間鮮覩衣冠舊凋盡老成哀此邦

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祖考蓮山處士府君行狀 府君諱璟宇字敬泰姓李氏系出獻陵二男孝寧大君諱補大君曾孫平皐都正諱信都正之孫通政大夫諱轅娶任實朴氏因南來遂世爲任實人曾祖諱時發贈司僕寺正祖諱馨鎭贈左承旨考諱渢贈戶曹參判公生於憲宗癸卯三月十五日官嘉善大夫敦寧府同敦寧府事後加嘉義階以光武丁未正月二十七日終享年六十五三月丙午葬于任實仙居里西麓後遷奉于九皐里長可谷先麓坎原府君生而有至性參判公病革卜逾月晦則可無憂時初冬天寒夜益永府君皇皇不能措躬入而候病出而恭立鷄塒傍催鳴不已及葬被里禁停喪度夜府君號泣柩側暫或不離見者皆嘖嘖歎賞是府君十歲前事也後遭母夫人喪時一門遘疫連喪六七有從兄數人素早孤昧治生又因喪敗家計穫落而幼稚盈室府君執喪撫育及長爲之婚嫁而求田買舍俾不至離散失所待宗族雖疏遠亦爲周恤甚至宗族亦自忘其爲踈遠而若近親視里人如家人每間行周視有戲賭者呵禁之惰業者責勵之其厄窮而無告者與失時而不能嫁娶者皆周旋救助以故里中人畏而愛之或有至老死不能忘者府君早失怙恃常以爲恨每當參判公忌夕輒哀號不已終日有戚容以毋夫人孝烈來闡爲憂終得上聞命旌閭所在先墓皆封莎明輝丘木森密雖方床短碣皆隨力爲具嘗曰死生殊道幽明異宜若拘禍福而婁發旣藏魄骨以風陽界非死者所宜子孫當謹藏於始而守護盡誠不可遷移往來令白骨不安也外祖尹公墓寓他邑後孫貧散府君恐失守爲返葬其先隴下有一陵官謀奪平皐都正公墓田爲陵土者府君聞之命承旨公往卞時府君病已革承旨彷徨不忍卽往府君命亟往而旋下世承旨自京奔喪而事竟得正其誠孝篤厚不以遠且外焉而有間如此府君性寬厚慈詳雖傲官悍卒一見便虛心相服故於人多有所濟如甲午東擾鄕人犯黨者府君爲救解得活甚衆匪?欲與結姻府君婉曲拒之匪?雖不得姻亦不之憾有携黨掠家物者後來請罪府君亦撫慰以送而不之罪有黃姓者誤入殺獄府君憐之使得脫後黃自智異山得山蔘來獻稱報恩有一宗人素老悖時來加詬辱府君嘿坐而已甚時徐起避之不少較也府君生遐鄕家世寒微且早孤不學無以見於世乃敎子擧業甚篤及承旨登科貴顯府君亦加恩階至嘉義感國厚恩思有以報時外釁日開歲且凶火賊遍鄕邑府君痛之作䟽言養兵之要其畧曰養兵國之大政而兵者當水火耐飢寒深入險地而不顧死乃可用也今則以吏胥家豪猾輩充數其所事陵官虐民而有賊則輒拱手不敢動此實寒心處也竊覸湖南山炮手赴險越壑捕熊捉虎者村村有之若授訓鍊遞番入營暇日使歸本土各執其業有賊則與居民共捕隨勞施賞如有不虞卽召集如此則供費不過三分之一而可得強兵數千人小可以絶賊蹤大足以當一隅矣云云府君目見生民魚肉而察山炮手可用嘗思其方略可以施行而欲上聞承旨以朝廷務姑息且草野言事爲非例難之不果上府君家雲水之白蓮山中洞口萬石磊砢水出其間入洞頗幽曠栽竹植栗猗倚滿園竹林之下有小齋顔以竹裡館每客至當月夜必擧酒酒微醺輒撫琴笑話至夜深就睡洞口石上嘗題名以處士李某後嘉義帖至人皆來賀府君笑曰是空爵何賀爲不若賜號蓮山處士之爲愜微分也李觀察勝宇與有同祖之誼嘗寄語今時代變遷不可守舊自廢送孫一二人新學爲門戶計可也府君始頗然之一日召諸孫告之曰士當有所不爲若隨時不已則吾曾爲東匪爲西學而不知今作何方人矣枯落則已矣寧可首爲讐夷之學乎汝輩其安心無妄動也配貞夫人海州吳氏父諱駿常莊重寡言笑歸於我家孝順無違持家勤嗇地無遺粒媤黨聚口甚衆門多賓客而供接無闕生道亦潤先府君五年卒與府君合定有五男長鼎儀次燦儀文科秘書院承次淳儀次聲儀次源儀長娶東萊鄭基弘女生一男起準女三人適李炳基金鶴基安秉台又男起夏起善起洙女李春基朴相鎬妻側出也祕承娶高興柳性煥女生子男三人起鐸起彰起燁女二人適金仁大尹根鎬淳儀娶南原楊禧榮女有二女適韓瓘洙金萬基再娶海州吳材泳女生子男三人起錫起暎起溶女適吳海俊聲儀娶全州崔鳳成女生子男三人起完起沅起興女適楊相鳳源儀娶全義李謙鏞女生一男起鉉女三人適金鍾八朴南圭吳炳善曾孫男二十六人康夏康勉康壽康魯康倫康殷康元康福康永康泌康德康式康煥康熺康年康勳康旒康裕康泯康厚康韶康鳳餘皆幼嗚呼府君之歿也起完年幼不知其悲及漸長痛慕之懷每發於明發之際思欲追錄群行以爲家傳又懼不文無以狀其實不敢下筆者今數十年昔日長老凋謝已盡起完之所嘗竊得於承顔之日亦依俙不能明噫府君之葬再遷而未得永窆權附於舊山之側不肖之所嘗期待以欲爲者亦皆消散無復望然則府君烏得曰余有后也哉竊記昔年府君對人語諸孫之無可意者旋曰然且衆矣倘無有一可者乎當日侍側閔然切以爲過慮矣到此竟無有或承其倘一之志者可不痛哉區區欲盡平生之力求一善地以安措又欲得當世立言家文字以圖不朽然地不易得而府君前行日遠愈忘故謹爲撰次如右不敢以一辭溢美而寧略無煩恐或誣祖以增不肖之罪【府君沒後三十三年己卯臘月不肖孫起完泣血謹狀】

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

小湖堂記 夫人生而有名其冠也字以敬名焉有名有字可無拘於尊卑隨稱而一有年德可尊名之不敢字亦可敬則乃因其居指其德而爲之稱呼此所謂號也洪君淳泓權中誠孝慷慨人也年垂七十猶慕爺孃聞人孝養輒惕然自傷語及亡國之爵敗常之物卽唾鄙不欲掛諸口其可敬也如此號烏可無也其堂前有小湖水漾碧可愛請以小湖號之權中謂號自有人人非而號吾所深恥也余嘗聞湖隱洪公莊陵之遜也歔欷自廢所居有十里烟湖因以自號云今權中爲之後而居亦有湖有湖而小不十里其爲小湖也實矣實之所存名斯加焉子何得辭此非徒敬子也且以勖之也見今世態民俗大非往昔可比如之何守身不變無黍其先也乎見彼湖中有月團團是月也曾照湖隱公之顔矣靜夜端坐想像其淸風苦節則當竦然有以自立也以之勵操不變乎時則庶無愧爲賢者之後矣權中曰子若是其戒也敢不俛而受之遂書以爲記

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

磊耕記 豊山沈君吉萬質直好義爲鄕黨所敬年踰杖於鄕者已久而別無稱號人多不敢名之而相爲言君素貧失學每自歎恨嘗見余請取一適已語爲之號余嘗見君所行雖曰未學不可謂之不學余學何愈於君也然號以敬君也吾可不爲耶君以淸德之後世居磊川之里躬耕而代祿謂之磊耕固宜或謂君雖未顯在家而子弟服其訓處鄕而鄕人重其誼今號以耕得無淺之爲稱乎余謂不然夫人之生也不能無食而惟而耕食爲無過是以古昔聖哲其未得位也皆不恥爲之若大舜之歷山諸葛之南陽是也則磊川之耕何害乎爲君之稱也然耕一也而先事後穫不以貧餓易操者君子之耕也仰取俯拾惟以粒穀爲意者細民之耕也苟無所操而惟穀之爲知君所恥則其耕也固異於人之耕也吾又嘗聞沈氏之先有其族搆禍士林者乃恥之南下不復仕云此耕於磊川之始也觀其不忍忠良之被禍而卽絶族棄官長往不返其義不亦高矣乎至今遺風彷彿飄洒於磊川壠畝之上君爲之後而耕其土其所傳之操亦已尙矣以之爲號其義誠且遠矣惡可曰淺之爲稱也君聞而起曰若古人則吾何敢但無愧爲磊川耕者則寔吾願也余遂書之爲磊耕記而歸之

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

題跋

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

淸州韓公墓碣銘 淸州韓公某有賢配沈氏適公甫踰年公歿沈氏卽不食且投繯爲家人救解得不絶時舅與祖舅俱存公兄弟三人二兄與丘嫂皆先亡而有長姪光鎬尙幼家凜凜若無以存舅見沈氏必死諭且泣不已沈氏悔悟起治宮事益勤怡奉二舅恩育幼孤及乎婚光鎬喪祖舅衣奩也襲斂也皆手自豫作而周到無憾焉光鎬娶黃氏女有賢德能幹乃委以家事別自蠶績而稍具什物謂光鎬曰汝季父早逝無兒吾欲立後是可資也而亦罪不爲汝事也後欲取族人子爲嗣持以數年請之益堅而其父不許一夕黃婦夢沈氏往夫墓哭甚哀驚往寢所則已鎖戶而瞑矣箱有書曰我隱至今欲爲亡夫繼絶此旣不能吾可下從但舅在不得終養罪也云久之光鎬歿黃婦懼負孺人平生之志求族子重錫爲嗣重錫之嗣也母楊氏夢一婦人來曰我漁隱洞沈氏也因前重錫而櫛其頭覺而異焉翌日果有黃氏轎而至嗚乎公之生也未嘗事育而遽爾夭逝誠可恨也然賴有賢配代行夫事承先垂後無所闕焉則不其愈於世之壽而無傳者耶今重錫循循雅勅有子有孫儼然作韓氏之一門戶於是乎公之夭於前者得伸於後而沈氏之誠蓋亦有不已於冥冥之中者矣公上祖高麗大尉蘭至我韓有淸城君終孫爲中祖傳至諱有良以仁敬王后外親贈贊成卽公九世祖也高祖尙烈有學行曾祖在昊祖榮植考容希皆有文行妣文化柳氏其父宅鉉以丁巳正月二日生卒于丁丑二月八日配沈氏貫豐山父鎭衡靖襄公龜齡後外祖蔚山金堯明也以丁巳二月二十一日生卒于甲午十二月二十四日與公合葬墓在任實魯山南夫子峰下酉坐之原重錫娶豐川盧在鉉女有三男三女男長浩淵次兢淵夭季聖淵女長適南陽房極泰次適朔寧崔洪範次適全州李康漢曾孫男二人相弘相中餘不盡錄重錫與余交久其於所後考妣未及承顔而思慕甚至每對余語及沈夫人事輒嗚咽久之余嘗感其孝焉矣乃者嶺路扶藜請作表慕之文余之昧陋何敢文爲然辭不獲而爲之銘銘曰繄公之生胡閼其年而乃不亡惟婦之賢有封四尺寔惟其藏過者必式魯山之陽

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

墓表

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

學生全州李公墓表 公諱始龍李氏太祖別子懷安大君後大君六世孫松鶴居士彦芳壬辰避倭亂居任實之仙居村卽公高祖諱七錫諱得環諱天老是父祖曾也妣密陽朴氏?女公生於顯宗庚戌而忌九月七日也墓仙居村上子坐之原配慶州李氏容芳女生與公同年忌七月十三日墓與公雙墳一男世輝壽同知孫男三人喜春養春精春曾孫男八人基宇基攝基中基濟基安基德基淳基碩餘煩不錄公之子姓世居阡下雨露霜雪瞻慕無窮今因雲巖貯水增堰村其澤矣人將離其墳墓各自散居乃相與議自公以下三代墓所爲設床石用衛墓道先是公十世孫羲哲及羲雁勤於爲先而不幸卓世羲雁子大洙與羲哲子明煥克體父志特自購石爲公表墓將以與床石幷設來告於余曰不肖輩年淺學無昧於先德惟有家乘在敢請按此而爲序也余按其譜公後孫之多至於五六十戶又相兢兢然以先塋爲事豈不可尙也自古善人必有后觀其後可證其祖之善也公之行跡雖泯於世烏可曰無有乎爾余故不以老荒爲辭而書之如右云爾

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

兒啼【辛亥】 【十五字缺】常在兒意適【五字缺】家人進夕食兒自來床頭呱呱泣不食見之不能飡擲匙坐嘿嘿眠與爲飢與兒心終難測何以止兒啼靡乳婦不克隣婦來遲遲匍匐還出閾逝者如有知我欲起窀穸如何有子沒使我結心曲堂上父母在膝下兒女碩其在人世上爰是樂無極我今有一兒解愁不解樂

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

無雨歎 無雨望有雨有雨望還缺雨小寧勝無無也尙可說物當無雨時翕聚生意篤得雨遽發舒那堪赤日酷園蔬如薄瀹庭葉帶暗灰如何今年雨又甚與旱災有日風雲會頗若供霖狀時或雷電交快霔庶溢望終皆倏然收未嘗水出巷誤麥又愆稼田家頭如撞但見汙下地靑靑堪可羨良田惟稊稗倘熟非所選常思掃漫雲天淸無纖汚然後更萋萋祈祈興甘雨

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

送兒從軍 自憐䑛犢意在傍猶懸懸今送干戈地泫然仰彼天此情豈我獨擧國人盡然師律漸有緖撫養不似前聞之心自釋國賴將領賢切願天悔禍四海絶塵烟

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼