민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 545746건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

與曺迂堂【在學○乙卯】 生而與綱常爲徒。則可以無愧怍於俯仰之間。而有能自立於世矣。人之爲人。斯焉而已。若吾丈可謂無感於世矣。如琦者稟得孱劣。又乏知勇。徒事蝟縮。自放於荒閒寂寞之濱。曩於遠幽之日。道路傳聞。未嘗不如雷灌耳。而拙懦相因。旣不能呈剛中之啓於飮餞之左。又不能抱水雲之琴於寫蘭之樓。契素之安在勿論。好懿之蔑如可愧。自聞出海。卽欲奔走以候屯亨。而憂故鱗疊。亦莫之遂。蓋自絶於長者。安敢望長者之不見絶耶。但遙遙瞻注而不能已者。中郞之鬚髮。尙未盡白。蕺山山人少存之志。果或有大伸之日耶。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答安司果【昌濟○乙丑】 遼野一別。黯然如夢。蒙特垂長箋。規勉雙至。雖未卽復。私心景嚮。未敢弛也。下敎病東俗之狹隘。痛時義之日蕪。隱然約共脩於一不肖百無能之人。一則感佩。一則不敢唯唯。琦歸自遼天。抛却山外事。自分作案頭腐物。庶幾賴天之靈。窺得古人之一班。而心身俱懶。歲月且至。撫躬悼歎。固無暇於他念也。憂道之蔑。切於憂國之亡。憂己之病。深於憂人之非。年來見得此意思的確。有志於世者聞之。想當見哂。然國何嘗不亡。人何嘗皆善。華變於戎。人化於羽毛。求之千古。有如今日者乎。洪濤巨浪。旣非隻手可障。則崇安默誦。華山夜書。皆不得已而不容已之事也。未知以爲如何。肅復諸布垂察。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答吳子春【東洙○甲戌】 拙作先世府先生墓表。蒙示瑕纇。甚幸甚幸。文之體類。其繁尙矣。然觀古人爲其父師圖不朽。狀誌表碣。不必俱備。苟得一二可傳之作。卽足以無憾矣。如今大著家狀一通。委備豐紆。無一不曲寫。闡揚之述。宜無待於玄晏。而謬徵文字。屬及拙陋。自惟不堪是役。然旣不能辭。則頃所寄文。亦自粗盡心力而爲之。不敢有所持勒矣。來書辭旨。謂若過於簡質。而不復敷演張皇。使人意厭。竊嘗聞傳後之文。狀貴其詳。碑誌貴簡嚴。表視碑誌。體裁又別。秖述其以平生大節。而庸行瑣言。在所勿擧。故古今作者。多以其所感發而爲文。不肯屑屑於細微。范文正之麥舟義庄。誌不載焉。胡康侯之大冬松柏。表無見焉。琦此文雖不足言。其不能專尙簡嚴。而備著平生。則自謂於心有歉。今迺以是病之云耶。講明節義。自是先世府一生惓惓之義。然丙申丁未。【止】無意世事。以生壙自居。其著節義備矣。外他無其事。而徒以其心之存也。張皇嗟贊。以爲先生崇好節義。言必激昻。使苟得地。必將舍魚取熊云爾。則亦無近於靡辭冗言。故欲夸而張之之比耶。以故雖蒙指敎勤勤。不敢復於已作之外。疊潤其辭。其他數三疏處。謹己如示改補。雖已改補。其不厭人意。不愜尊眼。則自知旣審。蓋以筆萎詞弱。不能有以鼓舞而震之也。望更反覆。俾弊箒得以不棄。則又甚幸幸。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答黃景涵【澈源○壬子】 仲秋於溪上。獲覩千里顔範。而時緣有事先壟。未克傾竭底蘊。仰答勤意。耿結至今。方要討便修謝。又拜九月出書。勤慢之不相及。已極主臣。而年來用功縝密。兩紙上略綽可覰。所以警發人者深矣。前書所諭三淵說。恐不出湖洛窠臼。性情爲明德之所包云。則明德不過爲包性情之器也。老兄之駁之。節節亭當。無復贅說。但所謂虛靈是心之本體。以理言者者。恐語弱。旣曰心之本體。而又曰以理言。則似或以心之本體。有以氣言之時也。但曰虛靈是心之體段。而卽是性情之總會云。則恐無事。更詳之如何。守其本心之正云云。老兄之不欲單屬道心之本體看。得之矣。又以先師說。本心是人道未分之本體。人心之得正者。亦是本心。爲定論者。亦得之矣。但以言本心則兼體用者。爲未定之論。則恐不察乎人言之意也。蓋兼體用云者。是大綱說。人道未分人心得正云者。乃其注脚也。其意蓋曰。以體而言。則人道未分之本體也。以用而言。則道心固是本心也。人心之得正者。亦是本心也云爾。非如陳氏胡氏之專作道心本體看也。又非如兄說之專就用上言也。曷謂專就用上。所諭守其上智之不能無。下愚之不能無者。而得其治云者。是非就用上言耶。若如兄意。則朱子當初直曰。二者之正。而不必曰本心之正也。且此一段語頗生澁。令人聽瑩。以上智之不能無。下愚之不能無。釋本心之正四字。果可襯貼耶。竊念以老兄之高明精敏。豈不爛商。爲救陳胡說之錯。而不覺其言之過了境界也。更加思量如何。師集間已了閱否。隨看箚疑。互相講明。先輩已例。吾輩落落相望奉握未易。傾心寫懷。只此一路而已。且或有誤錯處。容有正誤之日。一一精覈以示也。新翁集聞到勿溪。竊有奉讀之願。而地間固難借看。勢又難以別貿。傷哉二字。到底敗事恨恨。得便難於梯天。不得已而付郵。說不能盡。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

15일 十五日 밤을 새고 닭이 울 무렵에 눈이 비로소 개었는데 호랑이의 피해가 많은 곳이어서 일찍 출발하지 못하였다. 행인들이 모두 말하기를, "중원(中原)의 호랑이가 강을 건너와 안주(安州) 경내에서 죽인 사람의 수가 5~60명에 이른다."라고 하였다. 먼동이 틀 무렵 길을 떠나 안주 읍내에 이르러 말에게 꼴을 먹이고 요기를 한 다음, 백상루(百祥樓)62)에 올랐다. 백상루는 성의 서쪽께에서 청천강(晴川江)과 안주성 안의 천만 호 집들을 굽어보고 있으니, 참으로 빼어난 모습이었다. 마침내 절구 한 수를 지었다.서쪽 변방 빼어난 경관 참으로 끝이 없어(西塞奇觀儘不窮)안주에서 또 백상루의 풍광 얻었어라(安州又得百祥樓)청천강은 난간을 휘감고 넘실넘실 흘러가고(晴川繞檻鳴濤漲)묘향산은 난간에 임하여 자욱한 안개 떠 있네(香嶽臨軒積氣浮)부벽루 아래로 시원스레 툭 트여 거침이 없고(爽豁不居浮碧下)월파루 끝은 웅장하고 드높음 독차지하였네(雄高剩占月波頭)전생 인연에 행여 이런 강산 있었던가(夙緣倘有江山否)우리 동방 최고의 명승지 맘껏 보았도다(看盡吾東最勝區)망일문(望日門)으로 나와 청천강을 건너 수종점(樹宗店)까지 60리를 가서 아침을 먹었는데, 날이 이미 저물어서 그대로 묵었다. 達夜鷄鳴時, 雪始霽, 而虎患大盛, 不得早發。 行人皆言, "中原之虎, 渡江而來, 安州一境殺人, 迨五六十命"云。 開東登程, 至安州邑內, 秣馬療飢, 遂上百祥樓。 樓臨城西, 俯壓晴川江, 及城中千萬家, 儘勝區也。 遂吟一律, "西塞奇觀儘不窮, 安州又得百祥樓。 晴川繞檻鳴濤漲, 香嶽臨軒積氣浮。 爽豁不居浮碧下, 雄高剩占月波頭。 夙緣倘有江山否, 看盡吾東最勝區。" 自望日門出, 渡晴川江, 至樹宗店六十里朝飯, 日已夕矣, 因留宿焉。 백상루(百祥樓) 평안남도 안주군 안주읍에 있는 고려 시대의 누정으로 청천강이 한눈에 내려다 보이는 언덕 위에 있다. 백상루란 이름은 여기서 백 가지 아름다운 경치를 다 볼 수 있다는 데서 유래된 것이라 하는데, 예로부터 관서팔경 중 으뜸으로 꼽혔다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

13일 十三日 동틀 무렵 출발하여 노복과 말을 영변(寧邊)의 주인집으로 먼저 보내고는 시종 혼(混)과 대동루(大同樓)에 올라 두루 살펴본 뒤에 이어서 연광정(練光亭)54)에 올랐다. 사방 벽에 걸린 제영시(題咏詩)가 선배들의 저술(著述)이 아닌 것이 없었는데, 그 풍 중에 "긴 성벽 한 면55)에는 넘실넘실 흐르는 물이요, 큰 들판 동쪽 언저리에 점점이 솟아 있는 산이로세. [長城一面溶溶水, 大野東頭點點山.]56)라는 시구는 참으로 그림으로 그려낸 듯하였는데, 큰 글자로 새겨 두 기둥에 붙여 놓았다. 마침내 절구 한 수를 읊었다.하루에 서쪽으로 백 리 길 달려왔건만(一日西驅百里餘)단군 기자 묵은 자취 이미 페허가 되었네(檀箕陳跡已丘墟)높다란 성은 천년을 흘렀고(高城閱劫千年後)넓은 벌판엔 시월 초순의 서리가 내렸네(大野經霜十月初)얼어붙은 먼 포구에 돛 그림자 차갑고(遠浦氷生帆影冷)물에 비친 장림의 언덕 풍경 멀도다(長林水落岸容疏)고요히 기댄 난간 옆으로 강물은 흘러가는데(欄頭靜倚江聲立)빼어난 경치 졸필로 다 형용하기 어렵구나(勝槩遍難拙筆書)다시 성 위의 영명사(永明寺) 부벽루(浮碧樓)에 올라가 모란봉(牧丹峯)과 을밀대(乙密臺)를 보고, 능라도(凌羅島)와 백운탄(白雲灘)이 보았다. 마침내 성 바깥쪽으로 강을 따라 내려오는데 석벽이 우뚝 솟아 있고, 가운데에 '청류벽(淸流壁)'이라 새겨져 있었다. 큰 강을 굽어보니 길이가 10리 남짓 되었다. 장도문(長渡門)을 통해 성안으로 들어가니 여염집이 즐비하여 송도보다 나았는데, 대개 그 내룡(來龍)57)이 매우 완만하여 한 곳도 높은 봉우리가 없고 모두 평지행룡(平地行龍)58)의 지세였다. 영주인 집에서 아침을 먹고 부벽루에서 〈삼연(三淵)〉59)의 시에 차운하였다.평양이 좋다는 말 예전부터 들었노니(昔聞平壤好)하루아침의 유람 하늘이 빌려준 것이라(天借一朝遊)산세는 황량한 벌판을 담아내더니(山勢容荒野)물빛은 높은 누각에게 양보하였네(水光讓高樓)누대에 머물며 을밀을 불러보고(臺留招乙密)우뚝한 벼랑에 서서 맑은 강물을 굽어보네(壁立俯淸流)기이한 경치 따로 있노니(別有奇觀處)텅 빈 강의 달빛 배를 가득 채우네(江空月滿舟)칠성문(七星門)60)에서 나와 채 1리(里)를 못 가 송림 안 기자묘(箕子墓)61)로 들어갔다. 묘 앞에 작은 비각(碑刻)이 세워져 있고, 기자묘 좌우에는 각각 두 석인(石人)을 세웠다. 묘 뒤에는 작은 돌을 세워 두었으니, 이것이 바로 용미(龍尾)임을 알 수 있다. 마침내 뒤 기슭에서 큰길로 나와 순안(順安)까지 50리를 갔다. 말에게 꼴을 먹이고 길을 나서 청치천점(晴雉川店)에 이르러 묵었다. 이날 60리를 갔다. 平明離發, 先送奴馬於寧邊主人家, 遂與混傔, 上大同樓周觀後, 因上練光亭。 四壁題咏, 無非前輩著述, 而其風則所謂, "長城西面溶溶水 大野東頭點點山。" 一句眞畵出矣, 以大字刻之, 付兩柱之中矣。 遂吟一律, "一日西驅百里餘, 檀箕陳跡已丘墟。 高城閱劫千年後, 大野經霜十月初。 遠浦氷生帆影冷, 長林水落岸容疏。 欄頭靜倚江聲立, 勝槩遍難拙筆書。" 自城上又上永明寺、浮碧樓, 見牧丹峯、乙密臺望, 見凌羅島、白雲灘。 遂自城外沿江而下, 石碧斗起, 中刻淸流壁, 俯臨大江, 長可十里餘。 自長渡門, 入見城中, 閭閻櫛比, 優勝松都, 而盖其來龍甚婉嫩, 無一處高峯, 都是平地行龍矣。 朝飯於營主人家, 於浮碧樓, 次三淵韻, "昔聞平壤好, 天借一朝遊。 山勢容荒野, 水光讓高樓。 臺留招乙密, 壁立俯淸流。 別有奇觀處, 江空月滿舟。" 出自七星門, 未滿一里餘, 自松林中, 入箕子墓。 墓前立小碑刻, 箕子墓左右, 各立兩石人, 墓後立小石, 是知爲龍尾也。 遂自後麓出大路, 至順安五十里。 秣馬登程, 至晴雉川店留宿。 是日行六十五里。 연광정(練光亭) 대동강변 덕바위(德巖)에 있는 정자로 고구려 때 세워진 이래 여러 차례 중수되었다. 장방형 평면의 누정 두 채가 ㄱ자 모양으로 붙은 형태다. 관서8경의 하나로 꼽힐 만큼 풍치가 빼어나다. 긴 성벽 한 면 저본의 '西'는 '一'의 오기로 보고 고쳐서 번역하였다. 이 글귀는 연광정의 서쪽 주련에 쓰인 고려 때 장원(壯元) 김황원(金黃元, 1045~1117)의 <부벽루시(浮碧樓詩)>이다. 김황원이 부벽루(浮碧樓)에 올랐다가 이전 사람들의 제영(題詠)들을 취하여 모두 불살라 버리고 이 한 연(聯)을 얻었는데, 날이 다하도록 잇지를 못하자 통곡하며 내려왔다고 한다. 김황원(金黃元, 1045~1117)이 부벽루에서 보는 황홀한 절경을 "긴 성벽 한쪽 면에는 늠실늠실 강물이요(長城一面溶溶水), 넓은 벌 동쪽 끝으로는 띄엄띄엄 산들일세(大野東頭點點山)"라고 시를 써내려 가다가 다음 시구가 떠오르지 않아 한심스러워서 통곡하며 붓대를 꺾고 말았다는 이야기가 전해온다. 부벽루의 승경을 보고 지은 미완성의 시 두 연이 연광정 주련에 원문과 번역문으로 걸려 있다. 내룡(來龍) 산맥이 시작되는 곳을 가리키는 풍수 용어이다. 평지행룡(平地行龍) 행룡(行龍)은 풍수지리에서, 높고 낮은 산이 멀리 뻗어 나간 산맥을 이르는 말이다. 삼연(三淵) 김창흡(金昌翕, 1653~1722)의 호이다. 본관은 안동(安東), 자는 자익(子益)이다. 김수항(金壽恒)의 셋째 아들로 김창집(金昌集)과 김창협(金昌協)의 동생이다. 형 창협과 함께 성리학과 문장으로 널리 이름을 떨쳤다. 1689년(숙종15) 기사환국(己巳換局) 때 아버지가 진도의 배소(配所)에서 사사되자 형들과 함께 경기도 영평(永平)에 은거하였다. 문집에 《삼연집》, 저서에 《심양일기(瀋陽日記)》, 《문취(文趣)》 등이 있다. 칠성문(七星門) 평양 모란봉(牧丹峯)에 있는 성문으로, 전형적인 고구려성이다. 현재의 문루는 조선 숙종대에 개수한 것이다. 을밀대(乙密臺) 쪽에서 등성이를 타고 남쪽으로 내려오는 성벽과 만수대에서 북쪽으로 뻗은 성벽을 어긋나게 쌓고, 그 두 성벽 사이에 가로세워 성문을 세웠다. 기자묘(箕子墓) 고대 기자 조선의 시조인 기자(箕子)의 묘로, 평양시 기림리(箕林里)에 있다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

夢虓兒 別離今六載猶是八齡兒靑着嗟新色黃卷宛昔時半生吾易老一去爾何知此夜無端夢分明晝所思

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

戱和吳德峰善【營門季氏】觀漲韻 此水平分可蓄冬十年秧事不愁農桑麻忽失蒼蒼陌島嶼遙看泛泛峰壯氣掀天來萬馬吼聲飜海鬪千龍筆瀾一日如相助快洗詩家苦澀容

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

上答使相書 伏承下書伏審潦熟氣體候萬安春堂台監體節泰平並切伏慰下忱下官身姑如昨而臺啣內遷非徒恩感無比三年滯淹之跡終當有歸家之日矣南望歸雲不覺爽豁但恨種種趍拜之餘將有告別之期下懷預切悵觖少選晉謁姑不備達

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

上答李參判根友書 昨拜告歸經宿茹恨卽伏承下書仍伏審夜來軆宇萬安伏慰下忱侍生身姑印昨而歸裝漸束不覺浩然但念潦天石路衝炎向南極爲關心際玆下惠五摺足可以逐火雲而引淸風矣一分動搖時便當有十分感誦其所銘佩匪直爲物那更有從容陪穩之時否臨楮只增下懷忡悒餘秪祝軆內諸節循序康旺不備伏惟台下炤

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

往立石有感【玉果】 十載朋樽似隔晨小齋懽謔卽靑春雲歸星散俱何去秪有南隣一老人

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

過楊淵驛復用前韻【幷小志】 外面看過村樣不甚冷薄賴倉宇而然歟楊柳郵村小港西傍田籬落路依迷陌頭纖草山尨戱屋角枯松野鶴棲南土客聽東土語今年馬踏去年蹏支離十里蒼靑下容易花陰唱午鷄

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

夜宿江村朴斯文東一家【昌平】 急雨滂滂半日程小驢愁濕過昌平重來蹌跡江村屋濁酒香蔬未了情

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

夜歇鷰川梁斯文必弘家【昌平】 君家五鴈㧾平安軟話深樽一席團風味着於田畝否茅簷非復舊時寒

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

憶鄭蘭下海明 松江之後玉堂兒禿首窮經不遇時消下一生唯以酒積中千緖或爲詩貧於有道非其恥坐若無心豈曰痴塵外雅襟誰共話十年季湖叟獨能知

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

又與小溪拈韻相和趙斗南寅奎亦至【戊午正月初十日】 一年空繫漢南橈恰受狂塵漲似潮雪打荒茅緣外店月明修竹夢中橋朝衣欲試新春至臘酒方醒故國迢飛絮欲隨風上下黏泥不作舊參寥得失鷄虫兩掃除屠蘇酒煖故人盧春回萬木仍更始夜寂千家卽太初一會江南前夢否新詩月下後身如憑君欲試精多少强讀蠅頭燭影書春宵春酒兩相溫未闋陽春又一翻蒼漠犬聲鍾後店參差樹影月中村西溪健筆神如助南郭高文眼不昏回笑鈍人多有殘燈惺惺醉鄕魂

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答朴來善別紙【癸酉】 尊諭鬼神謂有亦可。謂無亦可之云。固然。然其論有無之故。則似不中理。無足多辨。但吾聞之。散而歸謂之鬼。聚而伸謂之神。凡盈天地間。聚散屈伸皆氣也。而究其所以然。則乃實理也。蓋理也者妙之謂也。氣也者迹之謂也。理無聚散屈伸之妙。則氣無得以聚散屈伸也。其聚也伸也。非是翕旣散之氣復爲今日之聚。非是將旣屈之氣復爲今日之伸。以其理之爲妙。不因是氣而存。亦不因是氣而亡。故散而復聚。屈而復伸。試觀草樹之花開葉零。可見矣。所諭祖先之魂升天魄降地。天地之氣卽祖先之鬼神。其說甚莽蕩怳惚。令人眩然。蓋人死則魂升而消。魄降而滅。如煙霧之銷歇矣。安有一段不消不滅之魂魄。升爲天氣。降爲地氣。萬古長存。俟子孫之孝享而陟降左右耶。惟其氣雖消滅。而實理則不與氣存亡。故曰鬼神之爲德。其盛矣乎。能使天下之人。齊明盛服以承祭祀。洋洋乎如在其上。如在其左右。是故聖人因其理之自然。而定祭祀之禮。以垂示萬世也。非空然刱出安排制作而爲之也。自子孫言。則祖考子孫。本同一氣。如木之根幹枝葉。只是一串貫來。故曰祖考之精神。便是自家精神。又曰有其誠則有其神。然形旣分矣。局於形者。不能無彼此之別。而惟是理之命於此者無間隔。根於彼者無休息。故生生不窮。而子孫能盡誠致敬。則祖考之神。便感應而來格矣。然無形狀可以手模而目聲。謂之無不亦可乎。流動充滿。如在其上。如在左右。謂之有不亦可乎。然則有無惡乎定。曰無者以氣言。有者以理言。流動充滿。在其上在左右。亦非氣耶。曰此理之昭著也。理之昭著。氣固從之。然非是旣消旣滅之氣。常寓天地冥冥之中。時出而從理耳。更詢于知者以反復之也。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答朴說可【魯澤 壬申】 此山重輕。在於公輩去留。安得不以旣留爲喜。旣去爲悵。望間之約。想可復也。而風凄路長。曷以能來。方倚楹注矚。珍翰替至。感不敵悵。櫛翔之憂。間復何如。認是旡妄。當不日有喜。吉士果叶所望。而其志趣雅尙。足以追踵平信黃蘇之美否。所示醮席之因見尊章。非從下做上之意也。翌朝見之。何緩之有。而必欲於是日。今俗之父祖繞行。原非禮意。習俗難變。此之謂也。然不親迎。則本領己乖矣。此等節猶是齒決之問。奈何奈何。經句闕讀。以吾友素志。如之何勿歎。大抵古之人。惟日不足。今人經月經歲。而因循等待。時或留意於無益之求。役志於不貴之得。浸浸然虛度一生。草木生而禽獸歸耳。噫。此事不求。求之無不益。不得。得之無不貴。所以求得之方。人一能之已百之。人十能之已千之。兩言盡之不力於斯。而冀其猶人。則是猶維莠桀桀而望十千其積者也。不亦哀哉。示諭方正學之改定格致章。來辨槪得之。大抵大學本載禮記。而錯簡頗多故。兩程各有改正。伯子則此謂知本。此謂知之至也二句。屬于所薄者厚未之有也之下。叔子則未之有也之下。附以子曰聽訟【止】此謂知之至也。然文義事理。猶不能接續貫通。正朱子所謂猶頗放失者也。朱子於此。況究積硏。知其亡而補之。斯可謂齊整矣。後乎朱子者。當恪遵謹守。而非惟中州之士之有云。我東李晦齋。亦復改正之。愚未知其得也。凡爲我朱子徒者。更勿以他說亂之。至可至可。晦內之枉。不心爾也。歲將暮矣。乍來乍往。徒費脚力。不如來春早圖之爲愈也。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

明氣問答與動之靜之問答合辨【甲子】 艮齋明氣問答與動之靜之問答。粗不可讀。不足爲辨。抑其中有一二不可不辨者。其曰天之明命。朱子六十八歲語。引以爲明氣之證。若朱子說只如此。則果似爲彼準備語。今旣不然。而又幸無記本語者。則似可以伸其證。而奈天下之目不盡瞽何。語類夔孫錄曰。因說天之明命曰。這個物事卽是氣。便有許多道理在裏。人物之生。都是先有這個物事。便是天當初分付底。所謂氣。便有許多道理在裏。正與一陰一陽之謂道。及有物有則之義同。易之曰道。卽夫陰陽者而言。詩之曰則。卽夫物者而言。命之曰理。卽夫氣者而言。于可見雖不雜形氣。亦不離形氣之妙也。今乃橫斷文理。截去首尾。但曰天之明命。朱子以爲卽是氣。特擧年歲以爲定論。不其誣之之甚乎。且所引諸說。不究其源委。秖見依俙彷彿的字。輒皆引之以禦人。未論其他。若曰大學之道。在明明氣。又曰顧諟天之明氣。是果成說乎。其曰動之靜之一也。而栗尤二先生之言。秖是自然爲主之意。猥筆之云却是操縱適莫之意云云。適莫操縱。果是猥筆中語。然適莫乃此理必然之妙也。理而無適莫則死理也。烏得爲萬化之樞紐品彙之根柢耶。操縱之云。本語旣謂非有操縱之力。則非有言本無也。何執言之謬也。夫理直操縱之無其力耳。非無其妙也。理而無操縱。則秦二世可以萬世。唐則天可以極天。豈可以無其力而遂謂無其妙耶。所謂自然爲主。孰曰不然。而觀其斥猥筆爲認理爲氣。則恰似混淪儱侗一塊死物。乘在氣上。强名之自然爲主。不然何見人說理之妙用。輒大驚大怪。斥之以異學也。動之靜之。卽使之然之謂。豈有混淪儱侗無適莫沒操縱而能動之靜之者乎。又豈有混淪儱侗無適莫沒操縱而能自然爲主者耶。如是者果得栗尤之宗旨而當自許其正傳耶。且操縱適莫。皆借人事有情意底字。以明天理無聲臭之妙。動靜字亦然。如天命之命。帝降之降。生兩儀之生。使先知之使。皆是已於彼不疑焉。於此獨猛斥之何也。其故未可知也。其曰主栗尤而非蘆沙。理之所當然。而不得不然。以與已參差之故。輒援先賢。以抑勒人。奮筆肆罵。不遺餘力者。是果理之所當然耶。且向也理若死載氣上。今胡爲勃勃作氣力。無乃懼人之認理爲氣。自處於認氣爲理之科歟。知理者自當辨之。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

答梁而見【癸未】 鉅嶺不能阻。人意不盈尺。片翰無恙入手。所謂未之思也。夫何遠之有者。爲是也。且讀且吟。淸風滿襟。携書入深。盛算已熟。不必借生手更評乘除也。天下事貴在隨其時而處其宜。又何敢容喙於得失之會耶。中庸仲尼云云。尤菴曰篇首將引夫子說話。而先言仲尼。以見其下所謂子曰者。是仲尼也。篇終將言夫子道德。而又先言仲尼。以見其三十章三十一二章。皆是夫子之道德也。此訓恐甚明白。性之同異。來說固是。蓋人與物。所性則同。而爲性則異。所謂性善是極本窮源而言也。犬牛人性不同。就稟受處。指結裹之偏全而言也。然若將偏全。直做氣質性看則謬矣。無聲無臭乃形容不顯之妙。卽所謂不偏不倚未發之中者是也。非窈冥昏默虛無寂滅之謂也。故吾聖人之學。至無而至有。至虛而至實。佛老之學。虛而虛。無而無。蕩蕩空無一法。何可比而擬之哉。道固有通君子小人而言。德固有通吉凶而言。然非道德字本旨。故朱子曰若是志於道據於德。方是好底。方是道德之正。但韓子所謂仁義定名。道德虛位之云。程子謂亂說。朱子謂亦說得通。此當一思其故也。不揆空空。隨問置對。安能中理。更爲駁敎是望。

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼