민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549513건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

18일(병인) 十八日 丙寅 -유조섭제(柔兆攝提)-. 맑음. 【柔兆攝提】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

16일(갑자) 十六日 甲子 -알봉곤돈(閼逢困敦)-. 맑음. 장성(長城)으로 가는 중에 양지리(陽地里)3)를 지나는데 거문고를 타고 시를 읊는 소리가 났다. 기뻐서 그 집으로 들어가 보니 범달삼(范達三)이 제자 수십 인을 거느리고 강학하고 있었다. 고산사(高山祠)를 봉심(奉審)하였다.노사(蘆沙) 기정진(奇正鎭) 선생(先生), 노백헌(老栢軒) 정재규(鄭載圭) 선생, 월고(月皐) 조성가(趙性家) 선생, 동오(東梧) 조의곤(曺毅坤) 선생, 석전(石田) 이최선(李最善) 선생, 송사(松沙) 기우만(奇宇萬) 선생, 신호(莘湖) 김록휴(金祿休) 선생4)을 배향하였다.자리에는 공학원(孔學源), 황철원(黃澈源)5), 양회갑(梁會甲)6), 양성묵(梁成默)7), 기춘도(奇春度), 기노선(奇老善),8) 기숙도(奇淑度), 기순서(奇順敍)9)가 앉아 있었다. 【閼逢困敦】。陽。作長城之行。 過陽地里。 有絃誦之聲。喜入其堂。 范達三率弟子數十人。 講學也。奉審高山祠。蘆沙奇先生正鎭。 老栢軒鄭先生載圭。 月皐趙先生性家。 曺東梧先生毅坤。 石田李先生最善。 松沙奇先生宇萬。 莘湖金先生祿休。座上孔學源。 黃澈源。 梁會甲。 梁成默。 奇春度。 奇老善。 奇淑度。 奇順敍。 양지리(陽地里) 전라남도 담양군 봉산면 양지리이다. 신호 김록휴 선생(莘湖金祿休先生, 1827~1899) 자는 치경(穉敬), 호는 신호(莘湖)이며 본관은 울산(蔚山)이다. 전라남도 장성(長城) 월평리(月坪里)에서 태어났으며, 하서(河西) 김인후(金麟厚)의 후손이다. 기정진(奇正鎭)의 문하에서 수학하였으며, 문집으로 《신호집(莘湖集)》이 있다. 황철원(黃澈源, 1878~1932) 자는 경함(景涵)이고 호는 중헌(重軒)‧은구재(隱求齋)이다. 본관은 장수(長水)이며, 전라남도 화순군(和順郡) 능주(綾州) 운곡(雲谷)에서 태어났다. 기정진(奇正鎭)의 제자인 정의림(鄭義林)과 정재규(鄭載圭)의 문하에서 수학하였으며, 저서로는 《중헌집(重軒集)》이 있다. 양회갑(梁會甲, 1884~1961) 자는 원숙(元淑)이고, 호는 정재(定齋)이다. 본관은 제주(濟州)이고, 전라남도 화순군(和順郡) 이양면(梨陽面) 초방리(草坊里) 출신이다. 학포(學圃) 양팽손(梁彭孫)의 후손으로 송사(松沙) 기우만(奇宇萬)의 문하에서 수학하였다. 기우만의 《송사집(松沙集)》과 선조 양팽손의 《학포집》간행하는 일을 주관하였으며, 저서로는 《정재집(定齋集)》과 《풍천록(風泉錄)》ㆍ《성학원류(聖學源流)》 등이 있다. 양성묵(梁成默, 1869~?) 전라남도 화순군 도암면에 거주하였다. 기노선(奇老善, 1895~1937) 자는 공길(公吉), 호는 도남(道南)으로, 기정진(奇正鎭)의 현손이며, 기우만(奇宇萬)의 종손(從孫)이다. 그의 아버지 기춘도(奇春度, 1876~1931)가 1931년에 사망하자, 노사와 송사 및 고산서원과 관련된 일을 주관하여 해나갔는데, 그도 일찍 사망함으로써 고산서원과 노사 후손가는 침체를 면치 못한 것으로 보인다. 기순서(奇順敍) 기노선의 큰아들 기순서(奇舜舒, 1912~1950)를 말한다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(을축) 十七日 乙丑 집으로 돌아왔다. 還巢。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

5일(신해) 五日 辛亥 -중광대연헌(重光大淵獻)-. 흐림. 잠깐 맑다 잠깐 비가 왔다. 【重光大淵獻】。陰。乍晴乍雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

6일(임자) 六日 壬子 흐리고 비. 陰雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

19일(병신) 十九日 丙申 -유조군탄(柔兆涒灘)-. 맑다가 비. 【柔兆涒灘】。陽雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

20일(정유) 二十日 丁酉 -강어작악(疆圉作噩)-. 흐림. 【疆圉作噩】。陰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

4일(경술) 四日 庚戌 흐리고 비. 천둥이 크게 소리쳤다.〈'종유습구(從遊習句)' 시에 차운하다〉(次從遊習句韻)요인(要人)도 대개는 문 나서면 같아지고,(要人爲蓋出門同)세상은 되돌리기 어려우니 고풍으로 향하리.(世謂難回往古風)물러나 찾아온 벗과 함께 역사를 살펴보니,(退與來朋看歷史)성현(聖賢)이 전수한 법에 의리가 무궁하네.(聖賢垂法義無窮) 陰雨。雷大發聲。〈次從遊習句韻〉要人爲蓋出門同。世謂難回往古風.退與來朋看歷史。聖賢垂法義無窮.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

10일(무오) 十日 戊午 -저옹돈장(著雍敦牂)-. 맑음. 【著雍敦牂】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

11일(기미) 十一日 己未 -도유협흡(屠維協洽)-. 맑음. 【屠維協洽】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

24일(계유) 二十四日 癸酉 -소양작악(昭陽作噩)-. 맑음. 【昭陽作噩】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

25일(갑술) 二十五日 甲戌 -알봉엄무(閼逢閹茂)-. 맑음. 【閼逢閹茂】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

26일(을해) 二十六日 乙亥 -전몽대연헌(旃蒙大淵獻)-. 맑음. 【旃蒙大淵獻】。 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

27일(병자) 二十七日 丙子 -유조곤돈(柔兆困敦)-. 맑음. 【柔兆困敦】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

12일(경신) 十二日 庚申 -상장군탄(上章涒灘)-. 맑은 후 흐림. 【上章涒灘】。陽而陰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

13일(신유) 十三日 辛酉 흐리고 비. 陰雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

1일(기유) 初一日 己酉 -도유작악(屠維作噩)-. 흐리고 비 옴. 【屠維作噩】。 陰雨

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

2일(경술) 二日 庚戌 -상장엄무(上章閹茂)-. 흐림. 【上章閹茂】。陰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

3일(신해) 三日 辛亥 -중광대연헌(重光大淵獻)-. 맑음. 【重光大淵獻】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

4일(임자) 四日 壬子 흐림. 陰。

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼