민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549513건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(무신) 十七日 戊申 -저옹군탄(著雍涒灘)-. 흐림. 종일 비가 내림 【著雍涒灘】。陰。終日雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

11일(신축) 十一日 辛丑 -중광적분약(重光赤奮若)-. 흐리다가 비. 또 맑다가 바람이 불었다. 【重光赤奮若】。陰而雨。又陽而風。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

12일(임인) 十二日 壬寅 -현익섭제(玄黓攝提)-. 맑음. 【玄黓攝提】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

20일(경술) 二十日 庚戌 -상장엄무(上章閹茂)-. 흐림. 춥고 눈이 오고 바람이 불었다. 《매월당집(梅月堂集)》〈본전(本傳)〉을 보았다. 선조 조에 율곡(栗谷) 문성공(文成公) 이이(李珥)가 교지(敎旨)를 받들어 찬술한 것이다.〈본전〉김시습(金時習)의 자(字)는 열경(悅卿)이고 본관은 강릉(江陵)으로 신라 알지왕(閼智王)의 후예이다. 셋째 아들 주원(周元)이 강릉의 읍재(邑宰)가 되었으므로 자손들이 그곳을 본적으로 삼았다. 그 후손에 연(淵)과 태현(台鉉)이 있었는데, 모두 고려 시중(侍中)이 되었다. 【上章閹茂】。陰。寒雪風。看《梅月堂集》〈本傳〉。宣廟朝栗谷李文成公珥奉敎撰。〈本傳〉金時習。 字悅卿。 江陵人。 新羅閼智王之裔。有三子周元。 邑于江陵。 子孫仍籍焉。厥後有淵有台鉉。 皆爲高麗侍中。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

21일(신해) 二十一日 辛亥 -중광대연헌(重光大淵獻)-. 흐림. 【重光大淵獻】。陰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(병오) 十七日 丙午 -유조돈장(柔兆敦牂)-. 맑음. 【柔兆敦牂】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

18일(정미) 十八日 丁未 -강어협흡(彊圉協洽)-. 비가 오려다가 오지 않았다. 【彊圉協洽】。欲雨未雨。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

19일(무신) 十九日 戊申 -저옹군탄(著雍涒灘)-. 맑음. 【著雍涒灘】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

20일(기유) 二十日 己酉 -도유작악(屠維作噩)-. 맑음. 【屠維作噩】。陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

15일 十五日 ○일찍 출발할 계획이었으나 밥을 먹은 뒤 눈이 내렸으므로 눈이 그치기를 기다렸다가 출발하였다. 길보는 먼저 공암(孔岩)으로 가고, 나는 백정자(栢亭子)로 가서 기다릴 생각으로 눈을 무릅쓰고 먼저 출발하였다. 약간 늦게 생원 송여규(宋如圭)와 유사 정규흠(鄭圭欽)가 동행하여 백정자에 도착하였다. 송 생원은 먼저 유성(油城)으로 가서 우리 일행을 기다리겠다고 약속하고 갔다. 정 유사와 작별하고 거기서 이찬과 길보를 기다렸다. 오후에 길보가 공암에서 올라왔지만, 날은 이미 저녁이었다. 그길로 길보와 작별하고, 저물녘에 유성에 이르니 송 생원은 이미 떠났다. 이에 유성에서 유숙하였다. ○早發爲計矣, 食後雨雪, 故待開霽發行。 而吉甫則先去孔岩, 來待栢亭子之意, 冒雪先發。 稍晩與宋生員如圭、鄭有司圭欽同行, 至栢亭子。 宋生員先去油城, 以待吾行之意, 爲約而去。 與鄭有司作別, 仍與而贊留待吉甫。 而午後吉甫自孔岩上來, 而日已夕矣。 仍與吉甫作別, 暮抵油城, 則宋生員已去矣。 仍留油城。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

25일(정미) 二十五日 丁未 맑음. 시사(時祀, 시제)에 참여하고, 장동(章洞)97)으로 돌아왔다. 陽。參時祀。 還章洞。 장동(章洞) 전남 담양군 대덕면 '장동(獐洞)'을 말한다. ≪서암일기≫에서는 '獐'과 '章'을 통용해서 썼다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

17일(경진) 十七日 庚辰 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

18일(신사) 十八日 辛巳 흐림. 陰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

19일(임오) 十九日 壬午 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

20일(계미) 二十日 癸未 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

10일(임신) 十日 壬申 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

11일(계유) 十一日 癸酉 맑음. 陽。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

1일(을묘) 初吉 乙卯 맑다가 흐림.계자첩을 지었다.(作戒子帖)비록 효성스러운 자손이라도,(雖孝子孝孫)그들이 복역할 때는,(渠之服勞時)사친지심(思親之心)이 적어질 수 있고.(少思親之心)비록 우부우부(愚夫愚婦)라 할지라도,(雖愚夫愚婦)그들이 세도를 부릴 때는,(渠之用事時)사람을 짓누르는 기상이 있다.(有壓人之氣)이밖에도 여러 가지에 보이니,(除是見這般)심기를 끝까지 연마해가고,(心氣消磨前)익혀서 위로 진일보한다면,(習上進一步)거의 도에 가까워질 것이다.(庶幾乎道矣) 陽而陰。作戒子帖.雖孝子孝孫。渠之服勞時。少思親之心.雖愚夫愚婦。渠之用事時。有壓人之氣.除是見這般。心氣消磨前。習上進一步。庶幾乎道矣.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

12월 十二月

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

10월 十月

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼