민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549132건입니다.

정렬갯수
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

무술년 노만용(盧晩容) 혼서(婚書) 고문서-서간통고류-혼서 盧晩容 査頓 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 무술년 2월 12일에 노만용이 누이와 혼인할 상대 집안에 보낸 혼서 무술년 2월 12일에 노만용(盧晩容)이 누이와 혼인할 상대 집안에 보낸 혼서이다. 연길(涓吉)을 보내니 신랑될 사람의 옷치수를 적어서 보내 달라는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1916년 이용구(李龍九) 혼서(婚書) 고문서-서간통고류-혼서 李龍九 孫生員 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1916년 10월 13일에 이용구가 재종숙 집안 혼사의 상대방인 손 생원 댁에 보낸 혼서 1908년 10월 13일에 이용구(李龍九)가 재종숙(再從叔) 집안 혼사의 상대방인 손(孫) 생원 댁에 보낸 혼서이다. 연길(涓吉)을 올리니 의제(衣製)를 보내달라는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏惟 冬令尊體動止萬重 仰慰區區之至 再從叔家親事 仰呈涓吉 敢請衣制 伏惟尊察 謹上狀丙辰 十月 十三日驪州 李龍九 再拜(皮封)謹拜上狀孫 生員 執事

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1918년 문재창(文載昌) 혼서(婚書) 고문서-서간통고류-혼서 文載昌 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1918년 2월 7일에 문재창이 혼사 상대 집안에 보내는 혼서 1918년 2월 7일에 문재창(文載昌)이 혼사 상대 집안에 보낸 혼서이다. 혼인을 허락하여 양가가 인연을 맺게 된 것을 감사하고, 택일하는 데 도달했으니 양가의 경사임을 확인하는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

병오년 안이곤(安以坤) 혼서(婚書) 1 고문서-서간통고류-혼서 安以坤 査頓 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 병오년 11월 14일에 안이곤이 혼인 상대의 집안에 보내는 혼서 병오년 11월 14일에 안이곤(安以坤)이 혼인 상대인 신부측에 보내는 혼서이다. 사주단자를 적어 보내니 연길(涓吉)로 회신해 달라는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏惟 至沍尊體動止萬重 仰溯區區 無任之至 親事旣至問年 私家之幸 柱單錄呈 涓吉回示如何餘謹宣 伏惟尊察 謹拜上狀丙午 至月 十四日康津 安以坤 拜上

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

병오년 안이곤(安以坤) 혼서(婚書) 2 고문서-서간통고류-혼서 安以坤 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 병오년 11월 20일에 안이곤이 맏아들과 혼인할 신부측 집안에 보낸 혼서 병오년 11월 20일에 안이곤(安以坤)이 맏아들과 혼인할 신부측에 보낸 혼서이다. 이미 연길(涓吉)을 받았으니 요청에 따라 장제(章製)로 회신한다는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

가사(歌辭) 1 고문서-서간통고류-서간 미상 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 인생에 대한 내용으로 불교 용어를 많이 사용한 가사(歌辭) 인생에 대한 내용으로 불교 용어를 많이 사용한 가사(歌辭)이다. '일시암정 남은 극낙 세게라도'로 시작하는데, 네 자 단위로 운율을 맞추어 썼다. '나무미타불', '시주임네', '불보살임', '석가열에' 등의 불교 용어를 많이 사용하였는데, 70세 늘그막에 인생을 돌아보며 안타까운 심정을 노래한 것이다. 뒷부분의 '아바임젼 샹사리'와 같이 앞뒤 여백에 편지글 서식을 연습한 흔적이 많다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

일시암정 남은 극낙세게라도 천지〃〃 분한 후에 나무미타불 세상 천지 만물 중에 삼남 회상 이 ᄯᅥ나서 여보시오 시주임네 사람에서 ᄯᅩ 인오다 이 세상에 스온 사람 이ᄂᆡ 말삼 드러보소 불보살임 은덕으로 뉘 덕으로 나와심나 어마임전 사러ᄒᆞ고 아바임전 ᄲᅡ음ᄒᆞ고 제섬임게 불을 ᄒᆞ고 석가열에 제도ᄒᆞ사 인ᄉᆡᆼ일신 탄ᄉᆡᆼᄒᆞ니 ᄒᆞᆫ두살에 철을 몰나 부모은공 아을손가이삼습을 당ᄒᆞ야ᄂᆞᆫ ᄋᆡ옥ᄒᆞ고 고ᄉᆡᆼ살이 부모은공 갑을소양 졀툥ᄒᆞ고 ᄋᆡ달소냐 부모은공 못 다 갑고 무정세월 양류세월원수ᄇᆡᆨ발 달에더이 인간칠십 고ᄅᆡ희라 업든 망연 절오ᄂᆞᆫᄃᆞ 망연드라변ᄒᆞᆯ소냐 이팔청춘 소연드라 늙이망영 웃치마라 눈어두고 귀먹으이망영이라 흉을 보며 구석〃〃 운는 모양 절통ᄒᆞ고 ᄋᆡ달소야새월 새월새월이 여류ᄒᆞ야 도라가ᄂᆞ아바임젼 샹사리

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

가사(歌辭) 2 고문서-서간통고류-서간 미상 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 봄철 꽃놀이가 연상되는 내용의 가사(歌辭) 봄철 꽃놀이가 연상되는 내용의 가사(歌辭)이다. '간이 만산홍녹 드른 일 연일 도닷시피'로 시작하는데, 앞부분의 내용이 결락되었다. '춘ᄉᆡᆨ을 자랑노라 ᄉᆡᆨᄉᆡᆨ이 불것는대'와 같이 대체로 세 자 혹은 네 자 단위로 운율을 맞추어 썼다. '천방저 제방저 소코라지고 펑퍼저 넌출거리고 방울저 저 건너 병풍석으로 으르렁 콸콸 흐르는 물' 등의 내용은 「유산가(遊山歌)」로 알려진 가사와 비슷하다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1898년 장내원(張來遠) 혼서(婚書) 고문서-서간통고류-혼서 張來遠 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1898년 2월 초1일에 장내원이 혼사와 관련하여 상대방 측에 보낸 서신 1898년 2월 초1일에 장내원(張來遠)이 혼사와 관련하여 상대방 측에 보낸 서신이다. 종질녀 혼사가 이미 사주단자를 받았으니 연길을 올리면서, 장제(章製)를 회시해 달라는 내용이다. 사주단자를 받고 신부 측에서 혼례 날짜를 택일하여 보내면, 신랑 측의 옷 품 등을 적어 보내는데 장제를 적어 회신하는 절차이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏惟 仲春尊體動止萬安 仰溸區區 從侄女親事旣承柱單 私家之幸 涓吉仰呈 章製錄示之如何 餘伏惟尊察 謹再拜 上狀戊戌 二月 初吉玉山 張來遠 再拜(皮封)謹再拜候上狀

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏承華翰 感佩良深謹伏審 殿仲尊體動止萬重 慰賀區區無任之至 第親事 至於涓吉之境 實是寒門之慶 四星與衣製 依敎錄呈耳 餘不備謝狀尊照 謹拜謝上狀戊辰 二月 旬六日密城 朴思瀷 拜

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

병인년 연길(涓吉) 고문서-서간통고류-혼서 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 관례부터 납폐, 전안, 우귀 등을 시행할 길일을 뽑아서 기록한 연길단자 혼인 상대방 집안에 보내기 위해 작성한 연길단자(涓吉單子)이다. 관례(冠禮)부터 납폐(納幣), 전안(奠鴈), 우귀(于歸) 등을 시행할 길일을 뽑아서 적고, 좌향(坐向) 또는 조심해야 할 방향 등을 제시하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

涓吉郞 丙寅 一閏 丙寅 九冠禮 八月 十三日 庚寅 巳時 坐向西北納幣 上仝日奠鴈 九月上八日 乙卯 吉于歸 上仝日座宜 丙方周堂不拘衣籠先置于丙方新婦入り時 勿踏未方

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

간이 만산홍녹 드른 일 연일 도닷시피춘ᄉᆡᆨ을 자랑노라 ᄉᆡᆨᄉᆡᆨ이 불것는대 창송 취죽은 창창울울하고 기화요초 란만중애 꼿속애 잠든 나비 자최 업시 나라난다 유상앵비 난편〃금이요 화간전무 난분분설리라 삼춘가절리 조흘시고 도화만발 점점흥이로구나 어주축수애 산춘니그든 무릉도원니이안인냐 양유ᄉᆡ지 사사녹한이 황산곡이닷 춘절래 연명오류가 이안인냐 재비는 물를사고 기러기무리 저서거지 중천ᄋᆡ 놉피 ᄯᅥ철리 강산 머나먼 길래 어이갈고슬피운다 원산은 첩첩태산은 줏춤하여 기암은 층층장송은 낙낙ᄋᆡ고부르저 광풍애흥을 거워 우줄〃〃춤을 춘다 층암절벽 상애 폭포수는 콸콸 수이 정염드리운 듯 골물리 주루룩저 골물리 솰숙 여래열 골물리한태 합수하여 천방저 제방저 소코라지고 펑퍼저 넌출거리고 방울저 저건너병풍석으로 으르렁 콸콸 흐르는 물멸리 은옥갓치 흣터진이 소부허유 문답하든 기산영수가 이안인냐 주걱재금은 천고절리요 적따정조는 일연풍이라 일출낙조가 눈압ᄒᆡ버러슨이 경게 무궁 조흘시고연월 연일

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

사돈 언간(諺簡) 6 고문서-서간통고류-서간 미상 査弟 査兄 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 봄철에 사돈에게 쓴 한글 편지 중춘(仲春)에 사돈[사형(査兄)]에게 답장으로 쓴 한글 편지이다. 뜻밖에 사위[서랑(壻郞)]에 와서 구전으로 소식을 듣기도 하고, 사돈의 편지를 읽고서 사돈댁 근황을 알기도 했다. 딸아이 내외도 무고한 소식을 알고 기뻤으며, 친딸처럼 생각해 주시기를 부탁하였다. 사위는 며칠 머물지 않고 떠났는데 대접이 박하여 무안했다며 안타까워하였다. 가족들의 근황을 두루 전한 뒤에 딸아이를 본 지 여러 달 되었으니, 내외 두 사람을 하루빨리 보내주시기를 부탁하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

앞면귀쳐 셩식은 편후 날포되옵ᄉᆞ오니 무심 샤의오나 운쳔을 향운ᄒᆞ와 향모 간졀ᄒᆞ온 ᄎᆞ 무의 듕셔랑 닷치시니 암작 반겨 내ᄯᅥ 뵈ᄋᆞᆸ고 구젼과 ᄌᆡ슌 만지 졍챨 밧쟈와 황홀 슉신ᄒᆞ오니 우리샤형뎨 언셕동좌의 만단졍회온 듯 무ᄒᆞᆫ반기ᄋᆞᆸ고 그 후 슈슌이 가쟉ᄒᆞ오니 ᄉᆡ로이 향모간졀ᄒᆞ오이다 편후 광ᄉᆡᆨ은 어언간 듕츈인ᄯᆡ 분슌ᄒᆞ오ᄃᆡ 연하와 샤쟝계ᄋᆞᆸ셔 연고긔력이 강왕ᄒᆞ시와 슉슈디공이 내〃 ᄒᆞᆫ가지시며 문여셔 허다 탐ᄉᆞ디렴이신 듕 쳬후 만안ᄒᆞ시와 소딘등졀이 여언 방ᄉᆞᄒᆞᄋᆞᆸ시니잇가 두로 궁겁ᄉᆞ오이다 겻 샤쟝 각 위분긔후 여젼ᄒᆞ시며 당ᄂᆡ 도졀 다리분 ᄒᆞᆸ졀이 일쳬로 안샹이시고 여아도 내외 무고ᄒᆞ오며 부지분슈ᄒᆞᆫ거시 셩덕 굿ᄐᆡᆨ은 맛나 샤랑이 반셕갓ᄒᆞᆫ들 듯기 반갑ᄉᆞ오나 외오 무안 챳디 홍안회ᄉᆡᆨ은 둘 곳 업ᄉᆞ오나 하회 셩덕은 나리시와긔출갓치 ᄉᆡᆼ각ᄒᆞ시기를 바라나이다 셔랑은 오시와 몃칠 류련토 아니시난 걸 초박 ᄃᆡ졉 무ᄉᆡᆨ〃〃 샤돈 보시면놀나실 듯 친신과 각신 연속 업ᄉᆞ시니잇가 두로궁겁ᄉᆞ오이다 이곳 샤뎨도 안밧 편타 못 뫼신 긔력이 엇워젹ᄑᆡᄒᆞ옵시니 ᄒᆞ졍의 초민 용여 샤로 비후 엄ᄒᆞ온듯 송운 두렵ᄉᆞᆸ고 뎨도 안밧 ᄃᆡ병은 업ᄉᆞ나 소〃 괴로ᄋᆞᆸ뒷면기 마지아니고 슉후 각위분 ᄃᆡ쳠 업ᄉᆞ시니ᄒᆞ졍의 복히 만〃이ᄋᆞᆸ고 동셔 각〃 ᄂᆡ외거나려 무고 다ᄒᆡᆼ이ᄋᆞᆸ고 향신과 각신 아득 궁겁고 이밧 각 집 무연고 다ᄒᆡᆼ이오이다 쳡〃 졍ᄉᆞ 샨고회심이오나 어득 분요 단문 이만 긋쟈오며 여ᄋᆞ난보나고 슈샴ᄉᆞᆨ 되도록 ᄒᆞᆫ 번 가보도 못ᄒᆞ엿스니외언 쳠시 무ᄉᆡᆨ 여아 어린 마음의 셥〃ᄒᆞ인건어오며 언마른 경영ᄒᆞ여 밧어룬 가시니 조손분 반기실닷 공슈로 가시니 무안 붓그럽ᄉᆞ오이다 후망은 층〃 안영ᄒᆞ신 회 극망이오며져희 양인 슈이 보나시소

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

伏惟 霜令尊體動止萬重 就孫女親事令再從叔夏秀甫家 旣承剛先 私家之幸 柱單錄示如何 伏惟尊察 上狀甲寅 十月 初二日驪江 李述祥 再拜(皮封)上狀孫 生員 下執事

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1914년 홍성주(洪性柱) 혼서(婚書) 고문서-서간통고류-혼서 洪性柱 광주 민종기 (재)한국학호남진흥원 1914년 10월 8일에 홍성주가 혼사의 상대방 집안에 보낸 혼서 1914년 10월 8일에 홍성주(洪性柱)가 혼사의 상대방 집안에 보낸 혼서이다. 경첩(庚帖)을 올리니 길일(吉日)을 뽑아 정해달라는 내용이다.

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼