민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549212건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

師道策 愚以爲有學之之誠者。可與論師道之立。師者。對學者而言也。學者。求道於吾。吾授之以道。於是乎有師之名。故師者指吾學焉者而謂之師也。非槩指有道者皆謂之師也。同乎吾時。吾不學焉。則非吾師也。奮乎百世之上。吾學焉。則吾師也。陳良楚産也。而能北學於中國。鄭公同里也。而爲東家孔子。以中國之遠焉。而謂之無師道則不可也。以東家之近焉。而謂之有師道則不可也。曰然則學奕於奕秋。而心以爲射鵠者。猶將謂之學焉者。而謂之有師道可乎。曰學焉不誠。則非吾所謂學也。甘然後受和。白然後受彩。不誠而何以受學乎。夫學奕而心鵠者。果能得奕矣乎。奕小數也。而不爲專心致之。不可得也。況乎天下之大道。窮理而正心。修已而安百姓。此其爲術不爲專心致之。而可以得乎哉。且夫學爲已也。非爲師也。不學與不誠。乃自己之痛痒也。非痛痒乎師者也。學則人。不學則非人。學則知。不學則愚。學則賢。不學則不肖。學則令名無窮焉。不學則同腐乎草木。此皆非學者切已之痛痒乎。有痛痒而不知可乎。不知則已。知而不學可乎。不學則已。學而不誠可乎。有其誠然後。可以得乎師也見其誠然後。可以施之敎也。有其誠而不得乎師者。未之有也。見其誠而不施之敎者。未之有也。七十子得聞六藝之術。誠也。膝更之在門。不答不誠也。夫以先知知後知。先覺覺後覺。固非師之所欲耳。而必待乎學者之誠。何也。曰刑政法令。固可强人之所不願也。道德仁義。不可强人之所不欲也。孟子雖欲敎齊宣王。而其於有寒疾何。孔子雖欲敎季桓。而其於受女樂何。彼其所扶者。旣貴且賢。失吾之道術。非其所欲耳。敎無可受之地。吾將安所施其敎乎。故無學者耳。未嘗無師也。無誠耳。未嘗無敎也。歸豚而瞰其無也。則陽貨自絶于聖人也。歌瑟而使之聞之。則聖人未嘗絶孺悲也。故有其誠則師道立。無其誠則師道不立。師道之立不立。顧在學者之誠不誠。如何耳。愚故曰有學之之誠者。可與論師道之立也。乃言曰。師道之於人大矣。盖人非生而知之者。孰能不學而知之哉。仁義禮智之禀。莫非性分之所固有。而知此者先知也。孝弟忠信之道。莫非職分之所當行。而覺此者先覺也。效乎先知然後。可以知性分之所固有矣。效乎先覺然後。可以覺職分之所得矣。若愚之所以明不肖之。所以賢凡人之。所以爲堯爲舜者。莫不由此。顔氏由此而至於四勿。曾氏由此而至於一貫。是以人必由學。學必由師。以吾之愚效彼之知。以吾之不肖效彼之賢。以吾反之效彼性之。以吾困而學之效彼。安而行之。負笈以來。不遠地之有千里萬里矣。摳衣而趍。不問人之有貴賤老少矣。天子則親袒割牲。國君則擁篲設醴。卿相則不敢挾其富貴。凡民期不敢藉其勳勞。道學於是焉傳矣。師道以之而立矣。雖然。徒有學之之名。而無學之之實。只有求師之名。而無求師之誠。則師不可得矣。道不可聞矣。雖終日問難。而仁義禮智之禀。其可得知乎。雖平生從遊。而孝弟忠信之道。其可得聞乎。假仁借義者。不可入堯舜之道矣。色厲內荏者。終未免穿窬之盜矣。長者將有隱几而卧矣。賢者必有逾垣而避矣。學道於是焉廢矣。師道以之而不立矣。然則如之何其可也。必曰學之以誠然後。師道可以立矣。請因明問而陳之。師道之大而不序於五倫。何歟。事一之義而喪制有異。何歟。五倫之序。人所必有。面師道則有有者焉有無者焉。君親之恩。初無輕重。而師恩則有重者焉。有輕者焉。師道之不序於五倫者。此也。喪制之有異於君親者。此也。師導昉於何代而盛於何代歟。伏羲神農。繼天立極。以爲億兆之君師而敎之。堯舜三代設學立敎。以明五品之倫常而訓之。則師道之所以昉所以盛。從可知矣。繼統乎羲農堯舞三代之道。設敎乎顔閔曾思三千弟子者。夫子也。嫡傳乎孟周程張朱子之賢。澤彼乎漢唐宋明萬億斯年者。夫子也。則師道之所以昉所以盛。又可知矣。至於東方。箕聖東來。八條設敎東方師道。盖其所勸矣。而當時旣無見。而知之者後世又無聞。而知之者師道之盛。何可論矣。降及麗代。崔冲倡道藝於前矣。而誠正之道。可得聞乎。牧隱擅詞學於後矣。而謟佛之風。庸可誣乎。耘谷譏陽村之談義理。盖功烈如彼卑矣。畢齋推圃隱之宗理學。盖淵源稍可考矣。曲是言之。東方師道之盛衰。從可知矣。大抵三代以上。師道在上。三代以下。師道在下。在上者曰君師。則聖人之達而在上。行其道於天下者也。在下老曰道德之師。則聖人之窮而在下。明其道於天下者也。行其道者。使天下之人。皆有以修其君君臣臣父父子子夫夫婦婦兄兄弟弟之道。明其道者。使天下之人。皆有以知其君君臣臣父父子子夫夫婦婦兄兄弟弟之道。若伏羲神農黃帝堯舜之君。孔曾思孟周張程朱之聖。或繼天立極。設爲庠序學校而敎之。或躬率弟子。設爲格致誠正而敎之。是二師者。雖其所居之地不同。而其所以關世敎則一也。三古已遠。氣數又降。聖人之達而爲君師者。不復有作矣。吾道之賴而不墜者。猶幸有道德之師存焉。則苟有志於君君臣臣父父子子夫夫婦婦兄兄弟弟之道者。可不尊尙其道德之師乎哉。然三代以後。未聞有以尊師爲先務者。則師道之不可復盛。從可知矣。嗚呼。我東雖僻在海隅。與中國不甚隔遠也。況神農虞夏之際。神聖之君多出冀州。冀州與我又接壤也。檀君送其子扶婁。赴塗山之會。則與中國相通。亦已久矣。宜其有聞聖人之風而興起者矣。夫何數千百年來。乃寥寥焉無一人於其間。以道學名於天下者乎。何幸父師東封。爲我君師。是天不欲夷狄我也。伏羲神農黃帝堯舜之道。無不在是。苟有聖賢之徒。奮起而傳授之。則我東文明。宜其無愧於中華矣。惜乎。洪範傳心之妙。無一人得之者。可勝歎哉。無乃肧毓元氣。篤降神聖。以大開文明而然耶。漢陽定鼎。奎運始泰。列聖繼作群賢。蔚與若中仁明宣之爲君。靜退栗牛之爲賢。其治足以上及乎。伏羲神農黃帝堯舜之君。以行夫君君臣臣父父子子夫夫婦婦兄兄弟弟之道矣。其學足以上接乎。孔曾思孟周張程朱之聖。以明夫君君臣臣父父子子夫夫婦婦兄兄弟第之道矣。君師之敎。行乎上矣。道德之敎。明乎下矣。學校則自成坸。而羅列乎三百縣矣。淵源則自尤春。而溯繼乎八九公矣。敦諭儒臣。自上有待師之禮矣。爼豆先賢。自下有隆師之風矣。宜其師道立而敎化明矣。淵源長而士習美矣。夫何挽近以來。師道廢而敬禮。乖學不講。而敎不明鄕黨之間。不聞講習討論之風。閭閻之內。不見進退揖遜之節。遂使季不得觀上國之風。韓宣子無所於見易象與春秋矣。況以頹靡浮薄之俗重之。以猜訐忌刻之習苟或有。有志於斯道者。衆怒群猜。使之進不得立於朝廷。退不得安於鄕井。遂奔竄於魑魅魍魎之地。繼之以敗亡者。上自戊午下至已已前後。相望於數十百年之間。尙何暇論於師道之復行乎。嗚呼。黨錮之禍。僞學之禁。此千古志士仁人。讓漢史宋史者。未嘗不爲之掩卷長歎者也。而聖朝往事。不幸近之。豈不痛哉。自是厥後。抱道德之士。皆高飛遼走。深藏不市。各以其所學。潔身獨守於山巓水涯。甘興草木同腐。而不復有意於當世彼師道之興廢。夫誰有尙論於其間也哉。今執事先生。發策於試圍。深嘆師道之廢弛。而欲聞救之之術。是可謂有志於斯文。而師道之立。可指日而待矣。豈非吾道之幸也哉。然執事誠欲救時弊。而立師道則不必問於諸生。當求之於執事之心。心苟誠矣乎。不但師道之可立。而吾君可致於堯舞也。心苟不誠乎。非但師道不可立。而雖諸生之言。亦不可得聞矣。諸生之言。不可得聞者。非諸生之不言耳。言無可入之路也。無是心而求是道。猶却步而求前也。烏乎。其可也昔伊尹耕於莘野。由是而樂堯舜之道。成湯三使人往聘然後。幡然而改。孔明躬耕南陽。不求聞達於諸侯。昭烈三顧之然後。遂許驅馳。向使成湯而無三聘之勞。昭烈無三顧之恩。彼二子者。雖老死畎畝。豈肯爲之下哉。故師道之立。在於吾心之誠。愚之嚮所陳於篇首者。非苟然而已。故誠之一字。立師道之綱領。其所以立之之術。其目有三。曰通門地也。曰去黨論也。曰革科擧也。夫門地不通。師道不立矣。黨論不去。師道不立矣。科擧不革。師道不立矣。三者於師道。猶薰蕕冰炭之不相入。此盛則彼衰。彼盛則此衰。不可以幷行而不相悖者矣。愚也請論其一二矣。所謂門地者。何物也。愚嘗讀柳柳州鐵爐步志。而知門地之爲虛妄也。柳州之言曰。世所謂大家者。吾當至其家求觀。所謂大家者。則所謂大家者。乃大家之子孫耳。大家去已遠矣。而世人蒙上文號之。以大家爲大家之後者。亦蒙上文。自處以大家。甚可愧也。今所謂門地者。卽柳州所謂大家者也。則天下之以門地輕重人者。其見愧於柳州也。亦大矣。而今世無柳州。誰能復作鐵爐步志乎。故天下之論人者。不問其人之知愚賢不肖。但問其人之門地高下。苟其門地高矣。則雖馬牛而襟裾。猶與之揖攘進退。師焉則師之。弟予焉則弟子之。不以爲羞耻也。彼門地高者。亦自處敬師焉。自處以弟子焉。而靦然無所愧耻也。苟其門地不高矣。則雖有顔淵子奇之行。班馬揚䧺之才。擯而不用。無所容於世。世以爲當然。彼門地下者。亦自分必然。無所於怨尤也。噫。古人求師之道。果如是乎。孔子問樂於萇弘學琴於師裏。問禮於老聃。問官於郯子。夫萇弘師襄老聃郯子之徒。其門地未必高矣。而夫子從而師之。其亦異乎。後世人之從師矣。必以後世人視之。則彼數子者。皆足羞也何後世人之所耻。而聖人之所不耻也。豈後世人之爲耻也。勝於聖人而然歟。夫聖人卒不可勝。則後世人之所耻。其不足爲耻也。明矣。故昌黎之說曰。無貴無賤。而道之所存。師之所存。此愚所以謂門地不通。則師道不立也。所謂黨論者。何謂也。書曰。立賢無方。用人猶然。況師道乎。故曰北學。曰吾道南。曰吾易東。曰關西。孔子凡求師問道者。於東西南北。曷嘗有限定哉。我國人則不然。以東西南北。定四色人。曰東人。曰西人。曰南人。曰北人。於是東西南北之人。各以其類爲黨。黨於東人者。不黨於西人。黨於西人者。不黨於東人。黨於南北者亦如之。黨之所由。分論之。所由起也。黨論起而師道不可立矣。黨論之所以爲師道害者。何也。東人之論曰此君子也。則西人之論曰此小人也。南人之論曰後小人也。則北人之論曰彼君子也。所謂君子。非君子也。所謂小人。非小人也。小人與君子。旣不可分。則師道從何而立乎。將師君子乎。則東西南北之人。無非君子也。將不師小人乎。則東西南北之人。無非小人也。吾將何師焉。於言是。則東西南北之人。皆曰我是言非。則東西南北之人。皆曰人非苟同論也。難兜苖惠檜之奸。猶尊尙之如神聖。苟異論也。則雖顔孟程朱之賢。猶攻斥之如仇讎。此何等風俗也如此。而望師道之立惡乎。其可也。此愚所以謂黨論不去。則師道不立也。所謂科擧者。何道也。夫人之所以幼。而學之欲長而行之也。修之身者。將用之家也。行之家者。將用之邦國天下也。故古之敎者。家有塾而鄕有庠。術有序而國有學。自格致誠正。以至於修齊治平。其敎之也有次序。其學之也有源委。非先王之法敎不敎。非先王之法言不學。邪說者不得作。異端者不得行。師道尊而敎術明。淵源長而敬禮崇。自俊秀而至進士。自進士而至卿大夫士。無異業。師無異道。此其所以治隆於上。俗美於下。自三代至于兩漢。其遺風餘韻粲然。猶有可述者矣。及科擧出而師道廢矣。科呵之所以爲師道害者。何也。驅天下之學走。緣之科擧。上之所以取人者。此也。下之所以進身者。此也。奔走以競於世道者。此也。比藝以爭於場屋者。此也。父兄以此敎詔之。先生長者以此指授之。彼格致誠正之工。修齊治平之道。皆敬而遠之。尊閣而不用。而古者庠序學校之師。殆若齎章甫。而適諸越無所用其敎術耳。其或有厭棄科業者。隱遁山林。倡其徒而敎授之。盖或有黽勉從事者。而內外交攻。扞格不勝。皆將未免。爲冉有之中道而畫如此。而望師道之立。惡乎其可哉。此愚所以謂科擧不革。則師道不立也。故欲立師道。必通門地。使學焉者。不問貴賤。苟有道則從而師之。必去黨論。使學焉者。不限於東西。但有道則從而師之。必革科擧。使學焉者。心不外馳。專尙乎道德然後。求之以誠。接之以誠。問之以誠。則師道其亦庶乎可立矣。篇將終矣。請畢其說。夫一心旣誠。三弊旣去。則師道固可立矣。然必君上躬行而後。乃可措之邦國矣。而朝家禮遇山林。輒以官爵加之。此光武之所以不能屈巖陵者也。夫嚴陵抱不世之才而高臥富春。向使光武待之以賓師。學焉而後臣之。則東京之治。庶可以挽回三代矣。惜乎。光武計不出此。而輒以諫議大夫加之。彼以天下之元老宿德。豈肯屑屑於諫議之職哉。其長往不返。固其宜矣。執事旣悶師道之廢弛。又居啓沃之地。誠能格君心之非。使其未申於東京者。得申於今日。則顧今育德山林者。安知無嚴陵之流耶。而師道不期立而自立矣。愚也不自知其略古泛今。敢吐狂言。幸執事進而敎之。右非公試作。在家聞題。有感於師道之廢弛。而發其蓄積於平素者。故收錄於卷末云。龍山遺稿卷之六

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

卷之七

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

贈別不慍齋韻九首【幷序】 昔曾子行。晏子從於郊曰。君子贈人以言。請假於君子。贈吾子以言。余於不慍。吳兄亦假於古之君子。贈言可乎。兄愛以仁。我事以敬。仁敬之間。富貴莫能淫其心。貧賤莫能易其志。雖山海阻闊。其心愈邇。風雷搖擊。其志益堅。日月垂明。其情同照。愈久而不小衰。庶合乎晏平仲。善與人交矣。更次朱夫子贈季野十首詩。謹呈于行幰下。高人出處心。堅確有終始。逝鳥歌仙梅。登龍得御李。聞謗亦自省。見譽不須喜。淸水瓢泉流。賢人隱伏里。車馬迎門客。無非士大夫。安貧猶是樂。羨富不須圖。雅操惟正直。處身到枯臞。眞工實有得。若虛又如無。吾賢兼樂志。綠水靑山多。伏櫪心老驥。識源智橐駞。一生愼簧舌。十載誦絃歌。頭髮居然白。年深且奈何。杖屨任逍遙。絶崖復斷麓。每尋隱士廬。或訪故人屋。志合嚴尙高。心隨屈醒獨。聖賢以外書。緘口不曾讀。可惜民無依。忍看孺入井。凄凉痛我心。慘惔悲時景。道路千岐分。煙雲萬里永。莫言富貴人。不死是吾幸。木石居猶深。空山作棄物。處身君則然。修己吾何不。那能覓道源。方欲探仙窟。如何立淸朝。垂紳正我笏。詩書吾自娛。山水君所愛。奔走難休筇。彷徨不解帶。交人多有情。處已小無礙。淸風明月樓。携酒更相會。萬事付淸醉。風樓月一樽。相隨君與我。相望我同君。已識昌門戶。莫如賢子孫。以何自怡悅。滿地好煙雲。水接洙泗水。山占紫陽山。如此山水裏。仁義正門關。與君同用力。至道窮躋攀。豈識人間世。風塵縈九寰。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

閒中得七十韻 何物闢一乾。大水流八垓。得氣分陰陽。搆精成胚胎。天帝下降衷。月姥好結媒。纔語始免懷。能笑可提孩。愚者千慮得。聖人萬里該。興學庠序設。垂拱明堂開。九牧任九州。三公象三台。尙書傳心法。大易明禍災。淳風旣質朴。善俗且順隤。微子胡去殷。后稷云封邰。但聞宋章甫。未見夏母頧。周流悲孔聖。夭折惜顔回。王風嗟崩隤。皇綱莫挽廻。俗儒賤淸素。時君失養培。風土亂五方。荒政汨三才。滛毒盛唐極。虐焰亡秦哀。膾肝肆盜跖。伐樹恣桓魋。東周去老聃。西方有如來。莠言歲益熾。大道日以頹。士無金馬門。客散銅雀坮。人歸黃牛峽。胡起白龍堆。城池皆荒蕪。樓閣何崔嵬。兎園未至誰。鶴樓先着崔。號托先生柳。粧成公主梅。九歌懷忠屈。七發見志枚。賈誼長流涕。杜甫空歎欸。忠臣但正亮。賊子何僭偎。許身衝社稷。受恩報涓埃。流言賢者惧。美容衆女猜。揮戈能倒日。失著陽驚雷。尋巢燕頡頏。陟崗馬虺尵。燕買五百骨。衛詠三千騋。槽櫪飢駿駒。鹽車策駑駘。勞身同頳尾。取味憶紫顋。雲聚知騰蛟。浪飜覺驅鮐。江鯉欺投釣。野鷄畏張䍙。山裏晦朔無。人間歲月催。陽春花灼灼。大冬雪。七月驚流火。四時見飛灰。漢官秋城報。蜀祠春色纔。嵇書名薦阮。韓碑功歸裵。汝南有顔子。魯東稱徂徠。金佛魂久寂。木偶形甚傀。迂怪誰自惑。夸毗我能咍。天孫錦裳織。姮娥繡袍裁。騷人收笋燒。牧童拾栗煨。殺蟲飮苦楝。補身服甘蓷。菊花正醇釅。葡萄初醱醅。負米效子路。舞綵學老萊。家有邵翁梧。庭植魏公槐。驅陸用車轍。濟海用帆桅。爆陽如燻灼。老炎若炱煤。柔德得壽考。强梁易拉催。忠信布行伍。仁義及輿儓。大匠無傷手。良工不棄材。責善益友親。尊德亟丈陪。氣像山岳嚴。局量河海恢。文章若金鍊。德行如玉鎚。志可驕乘肥。客當變衣縗。守玄自有裕。辯白亦多悝。交厚見同心。情狎恐生詼。君子賤金玉。丈夫輕貨財。一間茅屋成。數株花木栽。靜裏拂卷塵。間中掃庭苔。遇興換火桐。掃愁酌金罍。釖歌多慨慷。酒氣謾傑魁。願與同志人。共飮無數盃。隨柳過前川。倚松入近隈。臨風久廷佇。迎月暫徘徊。世事都忘矣。吾道自樂哉。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

夸毗子 啾啾夸毗子。漢下日爭起。六合竟彌滿。譬之何所似。蜉蝣與蟪蛅。自起自滅耳。衆人不之覺。古今同一軌。彼哉無傷我。但恐害聖旨。聖旨雖不害。且將欲奚以。只增賢人憂。反爲君子恥。休息曾無暇。沈沈老至死。略有回頭者。病根入骨髓。風月是閑物。不間咀嚼齒。終年所得何。身心餘鄙俚。未識造詣迷。逢人輒誇美。幾時眞人作。此風掃盡矣。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

靑靑池上梧三首 靑靑池上梧。葉幹長相齊。留待鳳鳥至。不許凡禽棲。靑靑池上梧。繁陰覆窮廬。寄語園中竹。琅玕正何如。靑靑池上梧。琴心孰能和。出門遙相望。山重如何奈。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

慰。不慍齋客懷。 萬樹漲陰夏景闌。憐君作旅未曾還。思家幾步淸宵月。追友遙登碧海山。浮世虛名空髮白。行雲時事摠心閒。要知繾綣相從意。古壑寒松獨掩關。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

懷古 憶在昇平共樂年。春風雨露戴仁天。黃塵不動江山淨。陰靄常晴日月懸。紅腐家家陳積粟。靑蒸處處飽炊煙。忽聞鬼魅喧啾夜。妖氣遙連北斗邊。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

八卦亭重修記 湖西。東土士大夫之冀北也。山有鷄龍尼丘。水有錦江白馬。明麗繡錯。大賢巨儒之所鍾生。淸淑文明之氣。幾不讓中華之濂洛關閩。且鏡湖一帶。卽所謂江景浦。全國人物都會。上有黃山。玉削芙蓉。秀色漲空。山之頂。有八卦亭。乃尤菴老先生論道講義之所也。其所謂道義者。皆堯舜禹湯文武周公孔孟程朱之所授受相傳。而靜退栗沙牛之所講明傳授於先生者也。春秋綱目。尊中華攘夷狄。斥邪說扶正道。而靜退栗沙牛之所講求。而集大成於先生者也。蓋先生論議。得於此。而毫髮不差。故事業之標炳著世者。攘胡淸而尊皇明。斥邪說而扶正脈。光明如中天日月。海外數千里。禮義之俗。不失小中華之名。則先生之道義。於斯至矣。且復讎大義。堂堂正論。出於頹波巨浪之中。屹屹然特立。如泰山喬嶽。壁立千仞。益有光於吾道焉。及先生歿。遺風已遠。邪說橫熾。至于今日。弑父弑君之賊。接踵而起。越海招寇。宗國邱墟。禮義之俗。沒爲禽獸之域。而莫之救焉。鏡湖黃山。皆爲異類占據。而亭已頹矣。爲士而讀先生之書。慕先生之道者。聞此景色。必流涕而太息。況爲其子孫。居近目擊者乎。戚從秉直先生後裔。損父資。乃重修此亭。會多士遊詠。遠近章甫。莫不嚮風馳義。以爲今日盛事。無有過於此。其功可謂善矣。雖然。秉直。能承其祖武。實踐其道。會英俊於亭上。晨夕講磨。以直養氣。配義與道。而無餒。誓不與時輩共戴天日。則弑父弑君之賊。變夏用夷之徒。庶可聞其道而仰風。服其義而改轍。夷狄自退。宗社更復。先生道義。燦然復明於世。而西湖山水。增百倍精彩矣。先生英靈。庶幾曰余有後孫。玆大其功。而許其志矣。秉直勉乎哉。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

不慍齋記 夫人之爲學。所以爲盡已也。豈以人爲哉。是以聖人之言。始於悅。中於樂。終於不知不慍。其敎之之意深矣。粤自人亡敎弛。讀書之士。不知人己之分。但以記誦詞章。自高自夸。纔掇拾牽補。而欲知於人者多矣。至其無吾識也。切切然。悻悻然。見諸形色。發於言辭。顯有尤人之意。是可慨也。吾黨有吳志洙敬立甫。自受學。屹然自力。不求外見。然近遠朋友之來。所不拒焉。妒嫉譏誚之至。所不較焉。早師事淵齋宋先生。先生深爲奬許。改錫名與字。以加勉之。齋號不慍。又其所命而書額。其季氏心石翁筆也。於是敬受懸揭。服膺致精。百倍前日。其學也正。其習也熟。其悅也深。而及人者衆矣。可謂君子人歟。其淵源所自來。不問可知。顧衆咻群猜之中。自力辦得。此家計者。豈非頹瀾一柱乎。雖然。道理無可窮。學問不可限。若匪懈益進。則可以循至乎遠大矣。主人勖乎哉。余於癸丑冬。始登齋見扁。竊有所感焉。蓋人生兩間。以聖賢之性。豪傑之才。足以撑拄乾坤。擔當世道。而時不遇。道不行。則或有莫我知之歎。若以煦煦之智。孑孑之見。不能逞得。則有上怨下尤者。眞小人之有慍意也。當天地位易。人獸混淆之時。以鑿私撰空。狗苟蠅營。屢見揮斥。而含忍容隙者。眞小人之無慍色也。嗚呼。往古來今。君子小人之分。不能無虛實相雜矣。吾故末又析言之。使後之入此齋者。勿有疑惑焉。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

農說 夫國之本。在於民。民之本。在於衣食。衣食之本。在於農農之本在於勤。非勤。不可以作農。不可以作農。則飢寒至。生民飢寒。國家微弱。自然之理也。所以謂農者。爲天下之大本也。故天降此下民。以金木水火土穀爲六府。以春夏秋冬爲四時。以之耕耘收獲。制牛馬鷄豚。二備引重致遠。養老之節。兼之以百穀之種。以防其飢寒餓殍之患。然衆民蠢愚。不能自立。土處而野居。茹毛而飮血。與禽獸無異。乃降之以聰明聖神。使敎其民。順天命正四時之序。察地理調五行之氣。作耟耒之器。蓻五穀之種。始興農事。又爲陶正木正。以利其器用。作杵臼脫穀栗。作釜竈始粥。作甑始飯。以炰以烹。以爲醴酪。澤有橋。梁。行有屨履。居有宮室。死有棺槨。其養生送死。無憾然後。敎之以詩書禮樂。申之以孝悌忠信之道。於是天下大利。民無飢寒之憂。國無空虛之患。然養生之方。送死之節。詩禮之敎。忠孝之道。皆在於衣食之足不足。衣食之足不足。出於農之勤不勤。故聖人作。而先敎以農事。後敎以禮樂孝悌。而周公告成王。以稼穡之艱難爲先。孟子論王政。以農不違時爲始。繼之以五畝樹桑。百畝不奪時等語。古聖人。以農爲天下之大本。於斯明矣。其艱難。不違時之意。又皆一勤字之意。則勤爲農事之本。於斯亦明焉。爲人而欲不飢不寒者。豈敢不勤於農乎。噫。余久處壠畝之間。知農務之萬一。夫用力勤。趨事速。隨時豫者。所得多。衣食給。禮義興。仰以養父母。奉祭祀。各盡其道。不以畜妻子。以盡其樂。外以接賓客。必有其規。和平過度。若不勤力。不趨事。不豫時者。必失農。而所得小。上不足以養父母。下不足以畜妻子。終身未免飢寒之憂。是以知勤也速也者。農之本。而豫也者。勤也速也之要也。其所謂勤者。春以耕夏以耘。糞壤以培其根。無失時序。則五穀均登。當秋而實。是收是獲。則百室盈止。種麻苧綿。亦不失時。紡績則足以絲身。此所謂勤者得之也。其所謂豫也。寒至而後索衣。飢及而後索飯。則雖欲免飢寒。豈可得乎。故授衣之備。必於流火之節播穀之計。必於于茅之辰。八月萑葦。所以豫明春之治蚕也。九月場圃。所以豫來歲之納禾也。不春而戒春。未冬而備冬。則自春至冬。無一時之非豫也。不飢而慮飢。不寒而憂寒。則賙飢禦寒。無一事之不豫也。故周公作七月篇。以豫字爲主。嗚呼。農乎。不可不勤也。嗚呼勤乎。不可不豫也夫。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

祭文

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

遊內藏寺 靑鶴巢邊紫鳳翎。看楓行屐任投萍。夕陽閱盡羊腸路。好借仙臺一宿停。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

신여뢰(愼汝賚)28)【성필(聖弼)】의 시에 차운하다 次愼汝賚【聖弼】韻 경(敬)을 위주로 하는 공부는 참됨[眞]을 쌓는 데 달려 있으며인(仁)을 돕는 충고29)는 벗 사이에 귀하게 여기는 것이네모름지기 고요함 속에도 도리어 사물 머금고 있음을 알아야 하고행할 때에도 신명(神明)이 있음을 알아야 하네성현(聖賢)이 마음으로 전한 것 오직 경(敬) 한 글자인데미련하고 어리석어 본성을 잃은 이 몇 천 명이네길 잃고 헤맨30) 반평생 끝내 얻은 것 없으니무엇을 가지고 우리 그대 날마다 새로워지기를 면려할까두 번째사귐은 마음을 아는 것을 귀하게 여기고 마음은 참됨을 귀하게 여기니외면으로 친한 것은 결국 마음으로 친한 것만 못하다네십 리 떨어진 교외에 살기에 비록 직접 만나지는 못하지만고요함 속에서 두 사람 각기 정신으로 만난다네들판의 대나무 천 그루 높이 누운 뜻이요차가운 매화 한 가지 병으로 신음하는 사람일세언제나 묵묵히 향로를 마주하고 앉아천군(天君)31)을 함께 섬기며 오래된 것을 새로이 물들일까 主敬工夫在積眞輔仁忠告貴朋親須知靜裏還含物却認行時亦有神賢聖心傳唯一字頑愚汩喪幾千人倀倀半世終無得爲何吾君勉日新其二交貴知心心貴眞形親終不似心親郊居十里雖違面靜裏雙襟各會神野竹千竿高臥志寒梅一枝病吟人何時默對薰爐坐共事天君舊染新 신여뢰(愼汝賚) 신성필(愼聖弼)을 가리킨다. 여뢰(汝賚)는 그의 자. 호는 경암(敬庵)이다. 감사를 지낸 신희남(愼喜男)의 5세손으로, 아버지는 성균관 생원 신광익(愼光翊), 형은 참봉 신성윤(愼聖尹)이다. 인(仁)을 돕는 충고 《논어》 〈안연(顔淵)〉의 "군자는 학문을 연구하며 벗을 모으고, 벗들끼리 서로 도와 인덕을 높인다.[君子 以文會友 以友輔仁]"라는 증자(曾子)의 말과 "벗들끼리는 충심으로 말해 주어 좋은 방향으로 인도해야 한다.[忠告而善道之]"라는 공자의 말에서 유래한 표현이다. 길 잃고 헤맨 원문은 '창창(倀倀)'이다. 어디로 가야 할지 알지 못하는 모습을 형용한 말이다. 《예기(禮記)》 〈중니연거(仲尼燕居)〉에, "예법이 없이 나라를 다스리는 것은 마치 소경이 혼자서 길을 가는 것과 같으니, 창창하여라 과연 어디로 가겠는가.[治國而無禮 譬猶瞽者之無相 倀倀乎其何之]"라 한 데서 유래하였다. 천군(天君) 마음을 가리킨다. 《순자》 〈천론편(天論篇)〉에, "마음이 가운데 빈자리에 있으면서 오관을 다스리니, 이를 천군이라 한다.[心居中虛 以治五官 夫是之謂天君]"라 하였다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

앞의 운을 다시 써서 자술(自述)하다 復用前韻自述 함양(涵養)32)하는 가운데 참됨[眞]을 오묘히 지키니하나의 마음 참된 곳에 기운이 아울러 가까워지네둥글고 밝은 독 속의 구슬 티 한 점 없고한 이랑 네모난 못 속의 거울엔 정신이 있네이날 가을 하늘 바라보며 수렴하는 마음33)지난해 봄물결 노래 부르며 돌아오는 사람34)밝은 창에서 《심경(心經)》35)을 읽으니깊은 병 잊어버려 몸이 마치 새로워지는 듯하네【망각(忘覺)은 망각(忘却)이 되어야 한다.】 涵養中間妙守眞一心眞處氣兼親圓明櫝裏珠無玷方畝塘中鏡有神此日秋天收斂意去年春水詠歸人明窓點撿西山訣忘覺沉疴軆若新【忘覺當作忘却】 함양(涵養) 경(敬)으로써 마음을 기르는 것을 말한다. 《근사록(近思錄)》 〈위학(爲學)〉에, "함양은 모름지기 경(敬)을 써야 하고, 진학(進學)은 앎을 지극히 함에 달려 있다.[涵養須用敬 進學則在致知]"라고 하였다. 수렴하는 마음 '수렴'은 마음을 고도로 집중함을 말한다. 《심경주부(心經附註)》 〈경이직내장(敬以直內章)〉에서 윤돈(尹焞)이 "경이란 마음을 수렴하여 한 물건도 용납하지 않는 것을 말한다.[敬者 其心收斂 不容一物之謂]"라 한 대목이 보인다. 지난해……사람 '노래 부르며 돌아온다.'는 것은 한가로이 자연을 노니는 것을 말한다. 《논어》 〈선진(先進)〉에, 공자가 증점(曾點)에게 장래 포부를 물어보자 "늦은 봄에 봄옷이 만들어지면 관을 쓴 벗 대여섯 명과 아이들 예닐곱 명을 데리고 기수(沂水)에서 목욕하고 무우(舞雩)에서 바람을 쐰 뒤 시를 읊으면서 돌아오겠습니다."[暮春者 春服旣成 冠者五六人 童子六七人 浴乎沂 風乎舞雩 詠而歸]"라 한 데서 온 구절이다. 심경(心經) 원문은 '서산결(西山訣)'이다. 서산(西山)은 송(宋)나라 진덕수(眞德秀)의 호로, '서산결'이란 곧 그가 엮은 《심경(心經)》을 말한다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

고청사(高晴沙)36)의 문집에 있는 청음(淸陰) 김 상공(金相公)37)의 시38) 한편, 이 시에 대한 원운(原韻)은 김상헌의 《청음집(淸陰集)》 권9에 〈봉래각에 올라[登蓬萊閣]〉라는 제목으로 실려 있다. 이 시는 다음과 같다. "등주 고을 누관들은 허공 높이 솟아 있어, 푸른 바다 짓누르며 만 리 멀리 바라보네. 석교 이미 진 시황 시절부터 끊어졌고, 성사는 또 한나라의 신하만을 가게 했네. 하늘과 땅 큰 파도의 속에 떠서 일렁이고, 해와 달은 쌓인 기운 가운데서 나눠 뜨네. 반평생의 먼 유랑에 이제 머리 희었거니, 한평생의 기이함이 이와 같긴 어려우리.[登州樓觀跨虛空 勢壓滄溟萬里窮 橋石已從秦帝斷 星槎惟許漢臣通 乾坤盪漾洪波裡 日月分開積氣中 半世遠遊今白髮 百年奇絶此難同]" 高晴沙集中。讀淸陰金相公詩有感。步其韻 를 읽고 감회가 있어 그 시에 차운하다만 리의 창해(蒼海) 마치 텅 빈 듯 푸르니물과 하늘 서로 일렁여 아득히 끝을 알기 어렵네신하로서 복속하는39) 지극한 충성이 아니었다면어찌 풍도(風濤)의 길을 통과할 수 있었겠는가성제(聖帝)의 은혜로운 파도 푸른 바다 위에 넘실대고목릉(穆陵)40)의 시든 풀 저물녘 산속에 남아 있네숲 속 창가에서 묵묵히 조천록(朝天錄)41)을 읽으니당시에는 문물이 서로 같았음42)을 슬픈 마음으로 떠올리네 萬里蒼溟碧似空水天相盪杳難窮倘非侯服忠誠至安得風濤道路通聖帝恩波靑海上穆陵衰草暮山中林窓默對朝京集悵憶當年一軌同 고청사(高晴沙) 고용후(高用厚, 1577~?)를 가리킨다. 청사(晴沙)는 그의 호. 본관은 장흥(長興), 자는 선행(善行)이다. 의병장 고경명(高敬命)의 아들이다. 병조 좌랑과 병조 정랑을 거쳐 1616년 남원 부사가 되었고 1624년 고성 군수에 임명되었다. 1631년 동지사로 명나라에 다녀왔으며, 판결사(判決事)를 마지막으로 관직에서 은퇴하였다. 저서에 《청사집》과 《정기록(正氣錄)》 등이 있다. 청음(淸陰) 김 상공(金相公) 김상헌(金尙憲, 1570~1652)을 가리킨다. 청음(淸陰)은 그의 호. 본관은 안동(安東), 자는 숙도(叔度), 다른 호는 석실산인(石室山人)이다. 병자호란(丙子胡亂)이 일어나자 예조 판서로서 주화론(主和論)을 배척하고 끝까지 주전론(主戰論)을 펴다가 인조(仁祖)가 항복하자 안동으로 은퇴하였다. 1639년 청나라가 명나라를 공격하기 위해 요구한 출병에 반대하는 소를 올렸다가 청나라에 압송되어 6년 후 풀려 귀국하였다. 1645년 특별히 좌의정에 제수되고, 기로사(耆老社)에 들어갔다. 고청사(高晴沙)의……시 고용후의 《청사집》 권1에는 김상헌의 시에 차운한 〈봉래각. 청음의 시에 차운하여 장결 설재께 드리다.[蓬萊閣次淸陰韻呈張駃雪齋【可大】]〉가 실려 있다. 이 시는 다음과 같다. "영롱한 붉은 누각 높은 하늘에 솟았으니, 큰 파도 끝이 없어 시야 아득하네. 고향의 서신 석 달 동안 끊겼다고 탄식하지 말라, 풍도에도 다행히 배 한 척 통과하네. 연경의 공로(貢路) 아득히 먼 밖에 있고, 자라 등의 선산(仙山) 아스라한 가운데에 있네. 묻노니 상전(桑田)이 몇 번이나 바뀌었는지 아는가, 하늘의 모습과 바다의 빛깔은 고금에 똑같다네.[玲瓏朱閣壓層空 巨浸無涯目力窮 鄕信莫歎三月絶 風濤猶幸一帆通 燕京貢路蒼茫外 鼇背仙山縹緲中 借問桑田知幾改 天容海色古今同]" 신하로서 복속하는 원문은 '후복(侯服)'이다. 황제국에 대해 신하로서 복속하는 것을 말한다. 《시경(詩經)》 〈대아(大雅)‧문왕(文王)〉에, "주에 복종하니, 천명이 일정하지 않다."[侯服于周 天命靡常]라 한 데서 유래하였다. 목릉(穆陵) 선조(宣祖)와 그 비인 의인왕후(懿仁王后) 박씨(朴氏), 그리고 계비(繼妃)인 인목왕후(仁穆王后) 김씨(金氏)의 능이다. 조천록(朝天錄) 원문은 '조경집(朝京集)'이다. 원운(原韻)이 《청사집》 권1 〈조천록(朝天錄)〉에 실려 있기 때문에 이렇게 말한 것이다. 문물이……같았음 원문은 '일궤동(一軌同)'이다. 수레바퀴의 폭이 같다는 뜻으로, 문물과 풍속이 서로 같음을 의미한다. 《중용장구》 제28장에, "지금은 천하가 수레는 바퀴의 폭을 같이 하며, 글은 문자를 같이 하며, 행동은 차례를 같이 한다.[今天下 車同軌 書同文 行同倫]"라 한 데서 유래하였다. 명나라가 청나라에 의해 멸망당하기 전에는 중화와 조선의 문물이 서로 같았음을 말한 것이다.

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

題如存閣 霜露悽悽竝上阡。永言香火奉吾先。幽明相感知應爾。彼此俱安庶或然。萬古天封閒日月。百年地僻好山川。至誠惻怛先君子。可質神明後世傳。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

題夢漢閣 佳城鬱鬱不長寥。幾度吁嗟風雨瀟。年大蒼松須勿伐。恨深芳草正難消。安知季子逃吳國。可惜獻王歸漢朝。起讀煌煌金石字。承家節操高陽苗。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

題明發軒 天地若吾有二人。早纏風樹恨何新。學無成己曾違敎。才不稱家老食貧。恒切望雲經百世。難將寸草報三春。餘生且寄邱陵下。但願山中作逸氏。

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
집부

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼