민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549212건입니다.

정렬갯수
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1938년 박형득(朴炯得) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 戊寅四月卄日 族生 朴炯得 戊寅四月卄日 朴炯得 고흥 밀양박씨 하구정 한국학호남진흥원 1938년에 박형득(朴炯得)이 족인에게 보낸 간찰(簡札).

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

갑진년 광주(光州) 포충사(褒忠祠) 통문(通文) 고문서-서간통고류-통문 사회-조직/운영-통문 甲辰月日 光州褒忠祠 甲辰月日 光州褒忠祠 印 1顆(정방형, 적색) 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 갑진년(甲辰年)에 광주포충사(光州褒忠祠)에서 보낸 문서 갑진년(甲辰年)에 광주포충사(光州褒忠祠)에서 보낸 통문(通文)이다. 광주포충사의 원임(院任)인 김종가(金種嘉)등 7명과 경모회(敬慕會) 임원(任員)인 기근섭(奇近燮) 등 5명이 포충사(褒忠祠) 중수(重修)를 발기(發起)한다는 내용으로 보낸 통문이다. 연결문서로 포충사중수사업발기취지문(褒忠祠重修事業發起趣旨文) 1점이 있다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

병술년 이석보(李奭輔) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 丙戌十一月十六日 李奭輔 任進士 朞服 座前 丙戌十一月十六日 李奭輔 任進士 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 병술년 11월 16일 李奭輔가 任進士에게 보낸 簡札. 큰형이 갑자기 돌아가신 것에 대해 안타까워하며 직접 위로를 드리지 못해 죄송하다고 하고 편지 말미에 白紙 1束, 黃燭 1雙을 보낸다고 적고 있음. *省禮言不意凶變 令伯氏奄忽……

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

경오년 담헌(澹軒) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 庚午正月九日 澹軒 各位前 庚午正月九日 澹軒 武珍吟社 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 경오년 정월 9일에 澹軒이 武珍吟社에 作詩을 보낸 簡札 *5남 采洙가 工學博士를 취득했고, 喘息으로 출입하지 못함이 죄송하다는 내용 *武珍吟社詩稿(ID243)의 딸림문서 3

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

경신년 윤상헌(尹商憲) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 庚申留月念七日 査弟 尹商憲 庚申留月念七日 尹商憲 任氏家 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 庚申年에 尹商憲이 사돈 任氏家에 안부 등을 전한 간찰. 혼사는 궁핍한 사정으로 번거로운 절차는 생략하자는 내용과 사위를 보내주고 더불어 사돈도 방문해 줄 것을 요청한 내용이 담김.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1935년 박중구(朴仲球) 등 통문(通文) 고문서-서간통고류-통문 新羅紀元一千九百九十二年乙亥七月日 都有司 朴仲球 等 22名 新羅紀元一千九百九十二年乙亥七月日 [1935] 朴仲球 門中僉宗 고흥 밀양박씨 하구정 한국학호남진흥원 HIKS_A017_01_A00004_001 1935년에 숭양사(崇陽祠)(봉암사(鳳巖祠)) 도유사(都有司) 박중구(朴仲球) 등 22명이 밀양박씨 문중 어른들께 보낸 통문(通文).

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

제가 이전에 보낸 편지에서 이미 다 말했으니, 고명께서 잘 양해해 주리라 생각하였습니다. 하지만 이 편지를 받고 전달하려는 말뜻이 더욱 진중할 줄은 참으로 생각지도 못했습니다. 더구나 폭면의 두 글자는 너무 시제에 맞지 않아 부끄러운 심사를 말할 수 없습니다. 다만 생각건대, 이후에 글의 상서로움이 갈수록 좋아 모임의 원고를 누군들 한번 보고 싶은 기원이 없겠습니까. 그러나 평가에 대한 점수는 비록 분명한 견해가 있더라도 결코 할 수 없습니다. 학다리는 길고 오리 다리는 짧은데 다리를 이어 붙여도 슬퍼하고 다리를 절단해도 원망할 것이니,1) 그 천성을 온전히 하고 그 본성을 보존하는 것만 하겠습니까. 또 청안(靑眼)과 백안(白眼)의 눈빛을 나타내지 말고 자황(雌黃)을 입안에서 내지 않으니,2) 노년의 경계가 이미 정해졌습니다. 대개 기예를 견주고 능력을 경쟁하는 것은 선비가 서로 겸양하는 도리가 아님이 있을 수 있으니, 좌하께서 어찌 또한 혹 생각하지 않겠습니까. 붓을 잡기가 몹시 곤란하여 이 정도로만 대충 씁니다. 삼가 답장을 올립니다.갑술년(1934) 5월 20일에 이병수가 절하고 올림. 학다리는……것이니 『장자(莊子)』 「변무(騈拇)」에 나오는 말이다. 청안(靑眼)과……않으니 진(晉)나라 완적(阮籍)이 예교(禮敎)에 얽매인 속된 선비가 찾아오면 백안을 뜨고 맞이했고, 고결한 고사(高士)가 찾아오면 밝은 눈으로 대했던 고사에서 연유하고, 자황(雌黃)은 유황(硫黃)과 비소(砒素)를 혼합하여 만든 안료(顔料)로, 옛날에 황지(黃紙)에 글씨를 쓰다가 잘못 쓸 경우 이것을 사용해서 글자를 지우고 그 위에 다시 썼으므로, 전하여 시문(詩文)의 개찬(改撰)이나 평론을 가리킨다.(『晉書』 卷49 「阮籍列傳」, 『晉書』 卷43 「王衍列傳」) 陋拙前書已悉 想 高明有以裁諒 而荐此華訊 委到辭意益復珍重 實非所圖 况幅面二字太不着題 歉愧罔喩 第惟日來文祺益茂 社稿孰無一見之願 然評徵高下 雖有明見 决不可爲也 鶴長鳧短 續則悲 斷則怨 曷若全其天 而存其性哉 且靑白不形 雌黃不口 老年拙戒已定耳 蓋凡較藝爭能有非士子相讓之道 則 座右豈亦未之或思耶把筆甚艱 只此草草僅复甲戌五月廿日 李炳壽拜謝[皮封](前面) 高興郡豆原面龍山里何求亭詩社朴 斯文 炯得 甫 經幌下羅州老安面琴谷謹謝函(背面) 甲戌陰六月卄日 付 封

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1934년 이승규(李承奎) 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 甲戌七月二十九日 弟 李承奎 甲戌七月二十九日 李承奎 申太休 고흥 밀양박씨 하구정 한국학호남진흥원 1934년에 이승규(李承奎)가 신태휴(申太休)에게 보낸 간찰(簡札).

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

편지를 보낸 지 한 달이 지났는데, 이때 존자의 체후가 편지를 보낸 때와 한결같습니까? 우러러 궁금합니다. ▣…▣ 다만 말하는 뜻이 말씀대로 이지만 ▣…▣ 그러나 이 일은 족속을 합친 것으로 ▣…▣ 일이 응당 한 해를 모범으로 삼고 또한 ▣…▣ 이를 헤아려서 해나가는 것이 어떻겠습니까? 전북(全北)의 일은 ▣…▣ 쓸 수 있는 것은 즉시 급보로 지킨다면 망첩(望帖) ▣…▣ 대사를 도모하는 것으로 임무로 삼아야 합니다. 요컨대 이것으로 자세히 검토하고 상세히 살펴주기를 바랍니다. 경기도에서 ▣…▣ 참으로 선조께서 나의 몸을 부지런히 하게 해준 것을 축하드립니다. 외람되이 전라 ▣…▣ 이를 보면 어떻겠습니까? 땅이 좁고 사람이 미천 ▣…▣ 이룬다면 타인의 혐의가 무슨 상관입니까? 모두 급하지 않습니다. 書后更朔 未審辰下尊軆事一如書來時否 仰溸▣…是以昔也 第仰示意 其所依其所〔敎而〕▣…畧干中矣 然此事以一合一族爲▣…事當以歲爲範 而且〔又〕不可以▣…也 量此做去如何 全北事統爲幹▣…可用者卽以馳書■■〔爲保則〕 望帖▣…做幹〔圖大〕事至仰至仰〔爲務 要以此詳檢細察 至仰〕 自京畿▣…賀其誠先之勤我身也 忝全▣(羅)…看此乃何故焉 以地陋人微▣…成 則人他之嫌何傷也 均不怱朴鍾璿

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

정우석(鄭遇錫) 등 간찰(簡札) 고문서-서간통고류-서간 壬之四月念七日 松山精舍 李敏璿 鄭遇琳 金永濠 金基禹 鄭遇錫 壬之四月念七日 鄭遇錫 朴炯得 고흥 밀양박씨 하구정 한국학호남진흥원 정우석(鄭遇錫) 등 5인이 고흥군 두원면 용산리에 거주하는 박형득(朴炯得)에게 보낸 간찰(簡札).

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

기축년 박산창 언간(諺簡) 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 기축팔월십삼일 사돈 박산창 기축팔월십삼일 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 HIKS_A021_01_A00162_001 기축년에 사돈 박산창이 보낸 한글편지 기축년 8월 13일에 사돈 박산창이 보낸 한글편지이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1991년 임주빈(任周彬) 편지 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 1991.2.12 南平鄕校典校徐相晩 任周彬 1991.2.12 徐相晩 任周彬 羅州郡南平鄕校典校 1顆(정방형, 적색) 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 1991년에 남평향교(南平鄕校)에서 임주빈(任周彬)에게 보낸 편지 1991년 2월 12일에 남평향교(南平鄕校) 전교(典校) 서상만(徐相晩)이 나주군(羅州郡) 금천면(金川面) 동악리(洞岳里)에 사는 임주빈(任周彬)에게 보낸 편지이다. 남평향교에서는 1991년도 춘계(春季) 임원정기총회(任員定期總會)를 1991년 3월 1일(음력 1월 15일) 상오(上午) 10시 30분에 남평향교 명륜당(明倫堂)에서 개최하니 참석해달라는 내용의 편지를 보냈다. 회의 안건은 1) 춘계석존대제 제관천정, 2) 90년도말 결산보고, 3) 기타 당면문제 협의 등이다. 연결문서는 봉투 1점과, 1990년도 남평향교(南平鄕校) 임원명단(任員名單), 1991년 남평향교(南平鄕校) 정기총회(定期任員總會) 회의서류(會議書類) 각 1점씩이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
서간통고류

1993년 임주빈(任周彬) 편지 고문서-서간통고류-서간 개인-생활-서간 一九九三年六月日 案內人洪起夏등 5人 任周彬 一九九三年六月日 洪起夏 任周彬 나주 풍천임씨 명고(임전) 후손가 (재)한국학호남진흥원 『증보판 한국고문서연구』, 최승희, 지식산업사, 2003 『豐川任氏世譜』 中編 一, 五○ 관련문헌 1993년 임주빈(任周彬) 편지봉투 1993년 구일의적기문(九逸義蹟記文) 1993년에 홍기하(洪起夏) 등이 임주빈(任周彬)에게 보낸 편지 1993년 6월에 홍기하(洪起夏) 등 5명이 임주빈(任周彬)에게 보낸 편지이다. 홍기하 등은 임주빈에게 구일의적비(九逸義蹟碑) 제막식(除幕式)에 참석해달라고 요청한 것이다. 일시는 1993년 6월 30일(음력 4월 11일) 수요일 11시이고, 장소는 나주군 남평면 서산리(書山里) 지석강(砥石江) 구람다리 앞이다. 구일의적비는 일제강점기 식민지화정책에 항쟁하며 유신(惟新:九逸) 서약(誓約)한 9명의 의인 의 뜻을 기리기 위해 서약 발상지(發祥地)인 지석강변(砥石江邊)에 세웠다. 9명의 의인은 후벽(後碧) 홍광희(洪光憙), 학고(鶴皐) 정도홍(鄭燾洪), 노곡(怒谷) 임언재( 任漹宰), 후고(後皐) 임학재(任鶴宰), 시헌(時軒) 홍찬희(洪纘憙), 서강(瑞岡) 한기설(韓基卨), 연파(蓮坡) 안철노(安哲魯), 덕헌(德軒) 정도희(鄭燾希), 풍암(楓岩 홍기면(洪起冕)이다. 연결문서는 피봉 1점과 1993년 구일의적기문(九逸義蹟記文)이다.

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼