민간기록문화
통합검색플랫폼

검색 필터

기관
유형
유형분류
세부분류

전체 로 검색된 결과 549212건입니다.

정렬갯수
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

御製墓碑銘【幷序○今 上己亥】 (御筆)有明朝鮮國左議政尤菴宋先生之墓(碑面大字)公生于 大明萬歷丁未獲末命于 肅祖己巳是 崇禎紀元之六十有二年也事我 仁祖 孝宗 顯宗 肅宗四朝官至議政府左議政諡文正學者稱尤菴先生腏食文廟後又追配孝宗室廟庭公夙契儒者之學凡於性命蘊奧靡不潛究力頤外內交修動靜無間其用工也積累純熟其收效也剛毅精密又惓惓於春秋大義以明理正倫尊華攘夷爲己任嗚呼時則丁城下之羞惟我 孝宗大王寤寐英豪奮發有刷恥之念進公于朝廷置帷幄俯勤仔肩之托密勿訐謨外人莫有得以知之者公亦受命屛營期效盡瘁之義而仙馭遽昇 聖志未伸嗚呼所謂天實爲之謂之何哉者非歟公墓以公遺意封前不立石後九十一年己亥廷臣有言于寡人曰古帝王尙於勳舊躬爲之篆首況先賢之隧乎予乃書公碑面著爲文序公之蹟嗚呼是謂有時存焉者乎又可謂有曠世之感也歟公名時烈系出恩津之宋少師文元公金長生長生之學自於文成公李珥云銘曰是惟文正之宅後之人其可式

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

像贊 遂菴權文純公【尙夏】 嶷嶷山嶽之氣像恢恢河海之心胸允矣集群儒之大成蔚然爲百代之師宗以一言而闢聖路於將堙以隻手而擎天柱於旣倒深闈密贊吾不知其何謨燕居長歎吾不知其何抱吁嗟乎道之大而莫能容兮吾將捨考亭而其誰從

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

又 丈巖鄭文敬公【澔】 巖巖其高匪山而山淵淵其深匪淵而淵間世之氣繼往之學脗然獨與道契卓然獨與道立何恭之篤耶戰兢中做方得何德之純耶誠正上造其極遠之則有望近之則不厭古聞其語今見其範

상세정보
유형 :
고전적
유형분류 :
사부

又 農巖金文簡公【昌協】 以英雄豪傑之姿有戰兢臨履之工斂浩氣於環堵之窄可以塞宇宙任至重於一身之小可以抗華嵩進而置之巖廊爲帝王師而不見其泰退而處乎丘壑與麋鹿友而不見其窮巖巖乎砥柱之峙洪河凜凜乎寒松之挺大冬苟億世之下觀乎此七分之貌尙識其爲三百年間氣之所鍾

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

1797년 수원유수(水原留守) 차첩(差帖) 고문서-첩관통보류-첩 水原留守 丁好南 行留守<着押> 水原府留守兼整理使印 3개(적색, 정방형, 8.3×8.3), 帖 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 1797년 10월에 수원유수가 전 부사 정호남에게 내린 차첩 1797년(정조 21) 수원유수(水原留守)가 전 부사(前府使) 정호남(丁好南)에게 내린 차첩(差帖)이다. 전부사 정호남이 11월 초4일에 행하는 현륭원(顯隆園) 동지 제향(冬至祭享) 때 도예차(都預差)로 선정하였으니 치재(致齋)하라는 명령문서이다. 문서의 말미에는 발급일자, 차정을 기재하였으며, 발급자를 쓰고 착압하였다. 또한 문서에 관인을 세 군데에 찍었다

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

本府爲相考事 今十一月初四日行顯隆園冬至祭享時 都預差 塡差爲有置 前期致齋進參 合下仰照驗施行 須至帖者右下前府使丁好男 準此嘉慶二年十月日相考行留守[着押]帖[水原府留守兼整理使印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

1797년 장용영대장(壯勇營大將) 전령(傳令) 1 고문서-첩관통보류-전령 壯勇營大將 丁好南 大將<着押> 水原府留守兼整理使印 1개(적색, 정방형, 8.3×8.3) 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 HIKS_A002_01_A00035_001 1797년 8월에 장용영 대장이 정호남에게 보낸 전령 1797년(정조 21) 8월에 장용영 대장(壯勇營大將)이 전 부사(前府使) 정호남(丁好南)에게 보낸 전령이다. 정호남을 동성장(東城將)에 임명하니 전령이 도착하는 즉시 나타나라는 내용이다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

傳令 前府使丁好南東城將差下爲去乎 到傳令 卽爲來現者 丁巳八月日大將[着押][水原府留守兼整理使印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

1797년 장용영대장(壯勇營大將) 전령(傳令) 2 고문서-첩관통보류-전령 壯勇營大將 丁好南 大將<着押> 水原府留守兼整理使印 1개(적색, 정방형, 8.3×8.3) 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 HIKS_A002_01_A00035_001 1797년 12월에 장용영대 장이 정호남에게 보낸 전령 1797년(정조 21) 8월에 장용영 대장(壯勇營大將)이 전 부사(前府使) 정호남(丁好南)에게 보낸 전령이다. 정호남을 장용외영(壯勇外營) 좌사(左司) 파총(把摠)에 임명하니 전령이 도착하는 즉시 나타나라고 하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

傳令 前府使丁好南壯勇外營左司把摠差下爲去乎 卽爲來現者丁巳十二月一日大將[着押][水原府留守兼整理使印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

1798년 장용영 대장(壯勇營大將) 전령(傳令) 고문서-첩관통보류-전령 壯勇營大將 丁好南 大將<着押> 水原府留守兼整理使印 1개(적색, 정방형, 8.3×8.3) 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 1798년 7월에 장용영 대장이 정호남에게 보낸 전령 1798년(정조 22) 7월에 장용영 대장(壯勇營大將)이 전 부사(前府使) 정호남(丁好南)에게 보낸 전령이다. 정호남을 장용외영(壯勇外營) 친군위(親軍衛) 좌열장(左列將)에 임명하니 전령이 도착하는 즉시 나타나라고 하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

傳令 前府使丁好南壯勇外營親軍衛左刊將 啓下爲有置 到傳令來現者戊午七月 日大將[着押][水原府留守兼整理使印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

1799년 장용영 별장(壯勇營別將) 전령(傳令) 고문서-첩관통보류-전령 壯勇營別將 丁好南 別將<着押> 3개(적색, 정방형, 8×8) 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 1799년 3월 11일에 장용영 별장이 정호남에게 보낸 전령 1799년(정조 23) 3월 11일에 장용영 별장이 정호남에게 보낸 전령이다. 친군위(親軍衛)의 춘등(春等) 도시(都試)를 3월 15일에 설행(設行)하려고 하니 친군위 등처에 알려 모두 참여할 수 있게하라고 명하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

傳令 一番將卽到大將所傳令內 親軍衛今春等都試 以三月十五日擇定設行爲去乎知委於親軍衛等處 趂皆來赴之地 宜當亦敎是置依此傳令內辭意 知悉擧行 宜當者別將[着押][水原府留守兼整理使印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

1803년 장용영 대장(壯勇營大將) 전령(傳令) 고문서-첩관통보류-전령 壯勇營大將 丁好南 大將<着押> 水原府留守印(적색, 정방형, 8×8) 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 1803년 4월에 장용영 대장이 정호남에게 보낸 전령 1803년(순조 3) 4월에 장용영 대장(壯勇營大將)이 전 부사(前府使) 정호남(丁好南)에게 보낸 전령이다. 정호남을 총리영(摠理營) 별효사(別驍士) 좌례장(左列將)에 임명하니 맡은 바 임무를 다하라고 하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
첩관통보류

傳令 前府使丁好南總理營別驍士左列將差下爲去不輕察任者癸亥四月十八日大將[着押][水原府留守印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

1876년 정범현(丁範鉉) 호구단자(戶口單子) 고문서-증빙류-호적 丁範鉉 靈光郡守 行郡守<着押> 1개 (적색, 정방형, 7.2×7.2), 靈光郡戶口, 帖 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 1876년 정범현(丁範鉉) 호구단자(戶口單子) 1876년(고종 13)에 정범현(丁範鉉)이 59세일 때 작성한 호구단자이다. 거주지는 영광(靈光) 불갑면(佛甲面) 봉암리(鳳巖里) 제1통(第一統) 제4호(第四戶)이다. 여기서 통호수는 관에서 주필(朱筆)로 기재한다. 정범현은 정호남(丁好男)의 증손(曾孫)으로 부인 파평윤씨(坡平尹氏) 56세, 아들 정영주(丁永周) 27세, 며느리 금성정씨(錦城鄭氏) 24세와 함께 거주한다. 오른쪽 하단에는 천구질(賤口秩) 노(奴) 흥립(興立) 병오생(丙午生)을 기재하였다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
증빙류

佛甲面鳳巖里戶籍單子第一統第四戶 幼學丁範鉉 年五十九戊寅 本靈城▣(父) ▣…▣ 起和▣(祖) ▣…▣ 源曾祖 通政大夫行長湍都護府使兵馬僉節制使兼討捕使 好南外祖 學生朴蘭豊 本密陽妻尹氏 歲五十六辛巳 籍坡平父 學生 德鎭祖 學生 得喆曾祖 學生 玆東外祖 學生 盧泰稷 本光山率子 幼學 永周 年二十七庚戌婦鄭氏 歲二十四癸丑 籍錦城賤口秩奴興立丙午生丙子式行郡守[着押][帖][周挾無改印][靈光郡印]

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

1854년 정이현(丁彝鉉) 소지(所志) 고문서-소차계장류-소지류 1854 丁彛鉉 靈光郡守 行官<着押> 1개(적색, 정방형) 영광 영성정씨 정호남 후손가 (재)한국학호남진흥원 HIKS_A002_01_A00028_001 1854년 정이현이 영광군수에게 올린 소지 1854년(철종 5) 7월에 불갑(佛甲)에 사는 화민(化民) 정이현(丁彛鉉)이 영광군수(靈光郡守)에게 올린 소지이다. 본 문서는 1854년 사환(査還)할 때 덜어냈던 증조부(曾祖父) 전 행 장단부사공(前行長湍府使公) 단묘직(單墓直)의 감역(減役)을 요청한 내용이다. 이에 대해 14일에 창적색(倉籍色)에게 면제해주라고 지시하였다. 우측 하단에는 '佛甲瓦村朴春班'이 기재되어 있다.

상세정보
유형 :
고문서
유형분류 :
소차계장류

佛甲化民丁彝鉉右謹言情由事 民之曾祖前行長湍府使單墓直減役 已久是加尼 今年査還時 無端減削是如 今則復立 皆已許施云 不可以先後進退之 伏乞城主 特爲依例許施爲只爲行下向敎是事城主 處分甲寅七月 日官[着押][靈光郡守之印](題辭)頉下向事十四日倉籍色

상세정보
상단이동 버튼 하단이동 버튼